Perfume [Ao Vivo]

Carica, Tiee, Wilson Rodrigues

Letra Traducción

Se vinha com o coração fechado
Com medo da tristeza do passado
Andando no caminho da razão
Você apareceu na minha vida
Abriu a porta pra uma saída
São coisas que não tem explicação

De repente eu me entreguei
Não lutei, não resisti
Quando menos esperava
O teu perfume estava aqui
Espalhado pelo ar
Me chamando pra deitar
E morrendo de saudade
Te encontrei no meu lugar

Meu amor
Levei tanto tempo para te encontrar
Alguém que chegasse pra me libertar
Me entreguei de novo a mais quem diria

Meu amor
Esse sentimento no meu coração
Veio pra acabar de vez com a solidão
Outra vez sentindo essa alegria

Meu amor
Levei tanto tempo para encontrar
Alguém que chegasse pra me libertar
Me entreguei de novo a mais quem diria

Meu amor
Esse sentimento no meu coração
Veio pra acabar de vez com a solidão
Outra vez sentindo essa alegria
É o amor

De repente eu me entreguei
Não lutei, não resisti
Quando menos esperava
O teu perfume estava aqui
Espalhado pelo ar
Me chamando pra deitar
E morrendo de saudade
Te encontrei no meu lugar

Meu amor
Levei tanto tempo para encontrar
Alguém que chegasse pra me libertar
Me entreguei de novo a mais quem diria

Meu amor
Esse sentimento no meu coração
Veio pra acabar de vez com a solidão
Outra vez sentindo essa alegria

Meu amor
Levei tanto tempo para encontrar
Alguém que chegasse pra me libertar
Me entreguei de novo a mais quem diria

Meu amor
Esse sentimento no meu coração
Veio pra acabar de vez com a solidão
Outra vez sentindo essa alegria
É o amor

Se vinha com o coração fechado
Vine con el corazón cerrado
Com medo da tristeza do passado
Con miedo a la tristeza del pasado
Andando no caminho da razão
Caminando en el camino de la razón
Você apareceu na minha vida
Apareciste en mi vida
Abriu a porta pra uma saída
Abrió la puerta a una salida
São coisas que não tem explicação
Son cosas que no tienen explicación
De repente eu me entreguei
De repente me entregué
Não lutei, não resisti
No luché, no resistí
Quando menos esperava
Cuando menos lo esperaba
O teu perfume estava aqui
Tu perfume estaba aquí
Espalhado pelo ar
Esparcido por el aire
Me chamando pra deitar
Llamándome para acostarme
E morrendo de saudade
Y muriendo de nostalgia
Te encontrei no meu lugar
Te encontré en mi lugar
Meu amor
Mi amor
Levei tanto tempo para te encontrar
Pasé tanto tiempo para encontrarte
Alguém que chegasse pra me libertar
Alguien que llegara para liberarme
Me entreguei de novo a mais quem diria
Me entregué de nuevo a más quién diría
Meu amor
Mi amor
Esse sentimento no meu coração
Este sentimiento en mi corazón
Veio pra acabar de vez com a solidão
Vino para acabar de una vez con la soledad
Outra vez sentindo essa alegria
Otra vez sintiendo esta alegría
Meu amor
Mi amor
Levei tanto tempo para encontrar
Pasé tanto tiempo para encontrarte
Alguém que chegasse pra me libertar
Alguien que llegara para liberarme
Me entreguei de novo a mais quem diria
Me entregué de nuevo a más quién diría
Meu amor
Mi amor
Esse sentimento no meu coração
Este sentimiento en mi corazón
Veio pra acabar de vez com a solidão
Vino para acabar de una vez con la soledad
Outra vez sentindo essa alegria
Otra vez sintiendo esta alegría
É o amor
Es el amor
De repente eu me entreguei
De repente me entregué
Não lutei, não resisti
No luché, no resistí
Quando menos esperava
Cuando menos lo esperaba
O teu perfume estava aqui
Tu perfume estaba aquí
Espalhado pelo ar
Esparcido por el aire
Me chamando pra deitar
Llamándome para acostarme
E morrendo de saudade
Y muriendo de nostalgia
Te encontrei no meu lugar
Te encontré en mi lugar
Meu amor
Mi amor
Levei tanto tempo para encontrar
Pasé tanto tiempo para encontrarte
Alguém que chegasse pra me libertar
Alguien que llegara para liberarme
Me entreguei de novo a mais quem diria
Me entregué de nuevo a más quién diría
Meu amor
Mi amor
Esse sentimento no meu coração
Este sentimiento en mi corazón
Veio pra acabar de vez com a solidão
Vino para acabar de una vez con la soledad
Outra vez sentindo essa alegria
Otra vez sintiendo esta alegría
Meu amor
Mi amor
Levei tanto tempo para encontrar
Pasé tanto tiempo para encontrarte
Alguém que chegasse pra me libertar
Alguien que llegara para liberarme
Me entreguei de novo a mais quem diria
Me entregué de nuevo a más quién diría
Meu amor
Mi amor
Esse sentimento no meu coração
Este sentimiento en mi corazón
Veio pra acabar de vez com a solidão
Vino para acabar de una vez con la soledad
Outra vez sentindo essa alegria
Otra vez sintiendo esta alegría
É o amor
Es el amor
Se vinha com o coração fechado
I came with a closed heart
Com medo da tristeza do passado
Afraid of the sadness of the past
Andando no caminho da razão
Walking on the path of reason
Você apareceu na minha vida
You appeared in my life
Abriu a porta pra uma saída
Opened the door for an exit
São coisas que não tem explicação
These are things that have no explanation
De repente eu me entreguei
Suddenly I surrendered
Não lutei, não resisti
I didn't fight, I didn't resist
Quando menos esperava
When I least expected it
O teu perfume estava aqui
Your perfume was here
Espalhado pelo ar
Spread through the air
Me chamando pra deitar
Calling me to lie down
E morrendo de saudade
And dying of longing
Te encontrei no meu lugar
I found you in my place
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para te encontrar
It took me so long to find you
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo a mais quem diria
I gave myself again to more who would say
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find you
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo a mais quem diria
I gave myself again to more who would say
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
É o amor
It's love
De repente eu me entreguei
Suddenly I surrendered
Não lutei, não resisti
I didn't fight, I didn't resist
Quando menos esperava
When I least expected it
O teu perfume estava aqui
Your perfume was here
Espalhado pelo ar
Spread through the air
Me chamando pra deitar
Calling me to lie down
E morrendo de saudade
And dying of longing
Te encontrei no meu lugar
I found you in my place
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find you
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo a mais quem diria
I gave myself again to more who would say
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find you
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo a mais quem diria
I gave myself again to more who would say
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
É o amor
It's love
Se vinha com o coração fechado
Je suis venu avec le cœur fermé
Com medo da tristeza do passado
Craignant la tristesse du passé
Andando no caminho da razão
Marchant sur le chemin de la raison
Você apareceu na minha vida
Tu es apparu dans ma vie
Abriu a porta pra uma saída
Ouvrant la porte à une sortie
São coisas que não tem explicação
Ce sont des choses qui n'ont pas d'explication
De repente eu me entreguei
Soudain, je me suis abandonné
Não lutei, não resisti
Je n'ai pas lutté, je n'ai pas résisté
Quando menos esperava
Quand je m'y attendais le moins
O teu perfume estava aqui
Ton parfum était ici
Espalhado pelo ar
Répandu dans l'air
Me chamando pra deitar
M'invitant à me coucher
E morrendo de saudade
Et mourant de nostalgie
Te encontrei no meu lugar
Je t'ai trouvé à ma place
Meu amor
Mon amour
Levei tanto tempo para te encontrar
J'ai mis tant de temps à te trouver
Alguém que chegasse pra me libertar
Quelqu'un qui viendrait me libérer
Me entreguei de novo a mais quem diria
Je me suis à nouveau abandonné, qui l'aurait cru
Meu amor
Mon amour
Esse sentimento no meu coração
Ce sentiment dans mon cœur
Veio pra acabar de vez com a solidão
Est venu pour mettre fin à la solitude
Outra vez sentindo essa alegria
Encore une fois ressentant cette joie
Meu amor
Mon amour
Levei tanto tempo para encontrar
J'ai mis tant de temps à te trouver
Alguém que chegasse pra me libertar
Quelqu'un qui viendrait me libérer
Me entreguei de novo a mais quem diria
Je me suis à nouveau abandonné, qui l'aurait cru
Meu amor
Mon amour
Esse sentimento no meu coração
Ce sentiment dans mon cœur
Veio pra acabar de vez com a solidão
Est venu pour mettre fin à la solitude
Outra vez sentindo essa alegria
Encore une fois ressentant cette joie
É o amor
C'est l'amour
De repente eu me entreguei
Soudain, je me suis abandonné
Não lutei, não resisti
Je n'ai pas lutté, je n'ai pas résisté
Quando menos esperava
Quand je m'y attendais le moins
O teu perfume estava aqui
Ton parfum était ici
Espalhado pelo ar
Répandu dans l'air
Me chamando pra deitar
M'invitant à me coucher
E morrendo de saudade
Et mourant de nostalgie
Te encontrei no meu lugar
Je t'ai trouvé à ma place
Meu amor
Mon amour
Levei tanto tempo para encontrar
J'ai mis tant de temps à te trouver
Alguém que chegasse pra me libertar
Quelqu'un qui viendrait me libérer
Me entreguei de novo a mais quem diria
Je me suis à nouveau abandonné, qui l'aurait cru
Meu amor
Mon amour
Esse sentimento no meu coração
Ce sentiment dans mon cœur
Veio pra acabar de vez com a solidão
Est venu pour mettre fin à la solitude
Outra vez sentindo essa alegria
Encore une fois ressentant cette joie
Meu amor
Mon amour
Levei tanto tempo para encontrar
J'ai mis tant de temps à te trouver
Alguém que chegasse pra me libertar
Quelqu'un qui viendrait me libérer
Me entreguei de novo a mais quem diria
Je me suis à nouveau abandonné, qui l'aurait cru
Meu amor
Mon amour
Esse sentimento no meu coração
Ce sentiment dans mon cœur
Veio pra acabar de vez com a solidão
Est venu pour mettre fin à la solitude
Outra vez sentindo essa alegria
Encore une fois ressentant cette joie
É o amor
C'est l'amour
Se vinha com o coração fechado
Ich kam mit verschlossenem Herzen
Com medo da tristeza do passado
Aus Angst vor der Traurigkeit der Vergangenheit
Andando no caminho da razão
Auf dem Weg der Vernunft
Você apareceu na minha vida
Du bist in mein Leben getreten
Abriu a porta pra uma saída
Hast die Tür zu einem Ausweg geöffnet
São coisas que não tem explicação
Das sind Dinge, die sich nicht erklären lassen
De repente eu me entreguei
Plötzlich habe ich mich hingegeben
Não lutei, não resisti
Ich habe nicht gekämpft, nicht widerstanden
Quando menos esperava
Als ich es am wenigsten erwartet habe
O teu perfume estava aqui
War dein Duft hier
Espalhado pelo ar
In der Luft verteilt
Me chamando pra deitar
Mich zum Liegen auffordernd
E morrendo de saudade
Und vor Sehnsucht sterbend
Te encontrei no meu lugar
Habe ich dich an meinem Platz gefunden
Meu amor
Meine Liebe
Levei tanto tempo para te encontrar
Es hat so lange gedauert, dich zu finden
Alguém que chegasse pra me libertar
Jemand, der kam, um mich zu befreien
Me entreguei de novo a mais quem diria
Ich habe mich wieder hingegeben, wer hätte das gedacht
Meu amor
Meine Liebe
Esse sentimento no meu coração
Dieses Gefühl in meinem Herzen
Veio pra acabar de vez com a solidão
Kam, um die Einsamkeit endgültig zu beenden
Outra vez sentindo essa alegria
Wieder einmal dieses Glücksgefühl spürend
Meu amor
Meine Liebe
Levei tanto tempo para encontrar
Es hat so lange gedauert, dich zu finden
Alguém que chegasse pra me libertar
Jemand, der kam, um mich zu befreien
Me entreguei de novo a mais quem diria
Ich habe mich wieder hingegeben, wer hätte das gedacht
Meu amor
Meine Liebe
Esse sentimento no meu coração
Dieses Gefühl in meinem Herzen
Veio pra acabar de vez com a solidão
Kam, um die Einsamkeit endgültig zu beenden
Outra vez sentindo essa alegria
Wieder einmal dieses Glücksgefühl spürend
É o amor
Es ist die Liebe
De repente eu me entreguei
Plötzlich habe ich mich hingegeben
Não lutei, não resisti
Ich habe nicht gekämpft, nicht widerstanden
Quando menos esperava
Als ich es am wenigsten erwartet habe
O teu perfume estava aqui
War dein Duft hier
Espalhado pelo ar
In der Luft verteilt
Me chamando pra deitar
Mich zum Liegen auffordernd
E morrendo de saudade
Und vor Sehnsucht sterbend
Te encontrei no meu lugar
Habe ich dich an meinem Platz gefunden
Meu amor
Meine Liebe
Levei tanto tempo para encontrar
Es hat so lange gedauert, dich zu finden
Alguém que chegasse pra me libertar
Jemand, der kam, um mich zu befreien
Me entreguei de novo a mais quem diria
Ich habe mich wieder hingegeben, wer hätte das gedacht
Meu amor
Meine Liebe
Esse sentimento no meu coração
Dieses Gefühl in meinem Herzen
Veio pra acabar de vez com a solidão
Kam, um die Einsamkeit endgültig zu beenden
Outra vez sentindo essa alegria
Wieder einmal dieses Glücksgefühl spürend
Meu amor
Meine Liebe
Levei tanto tempo para encontrar
Es hat so lange gedauert, dich zu finden
Alguém que chegasse pra me libertar
Jemand, der kam, um mich zu befreien
Me entreguei de novo a mais quem diria
Ich habe mich wieder hingegeben, wer hätte das gedacht
Meu amor
Meine Liebe
Esse sentimento no meu coração
Dieses Gefühl in meinem Herzen
Veio pra acabar de vez com a solidão
Kam, um die Einsamkeit endgültig zu beenden
Outra vez sentindo essa alegria
Wieder einmal dieses Glücksgefühl spürend
É o amor
Es ist die Liebe
Se vinha com o coração fechado
Se venivo con il cuore chiuso
Com medo da tristeza do passado
Spaventato dalla tristezza del passato
Andando no caminho da razão
Camminando sulla strada della ragione
Você apareceu na minha vida
Sei apparso nella mia vita
Abriu a porta pra uma saída
Hai aperto la porta per una via d'uscita
São coisas que não tem explicação
Sono cose che non hanno spiegazione
De repente eu me entreguei
All'improvviso mi sono arreso
Não lutei, não resisti
Non ho lottato, non ho resistito
Quando menos esperava
Quando meno me lo aspettavo
O teu perfume estava aqui
Il tuo profumo era qui
Espalhado pelo ar
Diffuso nell'aria
Me chamando pra deitar
Chiamandomi a sdraiarmi
E morrendo de saudade
E morendo di nostalgia
Te encontrei no meu lugar
Ti ho trovato nel mio posto
Meu amor
Mio amore
Levei tanto tempo para te encontrar
Ho impiegato tanto tempo per trovarti
Alguém que chegasse pra me libertar
Qualcuno che arrivasse per liberarmi
Me entreguei de novo a mais quem diria
Mi sono arreso di nuovo a più chi lo avrebbe detto
Meu amor
Mio amore
Esse sentimento no meu coração
Questo sentimento nel mio cuore
Veio pra acabar de vez com a solidão
È venuto per porre fine alla solitudine
Outra vez sentindo essa alegria
Ancora una volta sentendo questa gioia
Meu amor
Mio amore
Levei tanto tempo para encontrar
Ho impiegato tanto tempo per trovarti
Alguém que chegasse pra me libertar
Qualcuno che arrivasse per liberarmi
Me entreguei de novo a mais quem diria
Mi sono arreso di nuovo a più chi lo avrebbe detto
Meu amor
Mio amore
Esse sentimento no meu coração
Questo sentimento nel mio cuore
Veio pra acabar de vez com a solidão
È venuto per porre fine alla solitudine
Outra vez sentindo essa alegria
Ancora una volta sentendo questa gioia
É o amor
È l'amore
De repente eu me entreguei
All'improvviso mi sono arreso
Não lutei, não resisti
Non ho lottato, non ho resistito
Quando menos esperava
Quando meno me lo aspettavo
O teu perfume estava aqui
Il tuo profumo era qui
Espalhado pelo ar
Diffuso nell'aria
Me chamando pra deitar
Chiamandomi a sdraiarmi
E morrendo de saudade
E morendo di nostalgia
Te encontrei no meu lugar
Ti ho trovato nel mio posto
Meu amor
Mio amore
Levei tanto tempo para encontrar
Ho impiegato tanto tempo per trovarti
Alguém que chegasse pra me libertar
Qualcuno che arrivasse per liberarmi
Me entreguei de novo a mais quem diria
Mi sono arreso di nuovo a più chi lo avrebbe detto
Meu amor
Mio amore
Esse sentimento no meu coração
Questo sentimento nel mio cuore
Veio pra acabar de vez com a solidão
È venuto per porre fine alla solitudine
Outra vez sentindo essa alegria
Ancora una volta sentendo questa gioia
Meu amor
Mio amore
Levei tanto tempo para encontrar
Ho impiegato tanto tempo per trovarti
Alguém que chegasse pra me libertar
Qualcuno che arrivasse per liberarmi
Me entreguei de novo a mais quem diria
Mi sono arreso di nuovo a più chi lo avrebbe detto
Meu amor
Mio amore
Esse sentimento no meu coração
Questo sentimento nel mio cuore
Veio pra acabar de vez com a solidão
È venuto per porre fine alla solitudine
Outra vez sentindo essa alegria
Ancora una volta sentendo questa gioia
É o amor
È l'amore

Curiosidades sobre la música Perfume [Ao Vivo] del Belo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Perfume [Ao Vivo]” por Belo?
La canción Perfume [Ao Vivo] fue lanzada en 2008, en el álbum “Pra Ver o Sol Brilhar”.
¿Quién compuso la canción “Perfume [Ao Vivo]” de Belo?
La canción “Perfume [Ao Vivo]” de Belo fue compuesta por Carica, Tiee, Wilson Rodrigues.

Músicas más populares de Belo

Otros artistas de Pagode