Belinda Peregrin Schull, Luis Jonuel Gonzalez, Mannel, Natanael Cano, Sara Schell, Whitestar, Angel Sandoval
Esperé tanto por ti
Que cuando cuenta yo me di
Ya me habías dejado atrás
¿Ahora qué hago pa' olvidar-
Te-eh?
Eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh
Y esperé tanto por ti
Que cuando cuenta yo me di
Ya me habías dejado atrás
¿Y ahora qué hago pa' olvidar?
Trescientas noches han pasado
Y sigo pisando el pasado
No puedes seguir siendo el rey
Sin esta reina a tu lado
Baby, míranos
Ahora somos dos extraños
Y se siente tan extraño
Que después que me jodiste todavía te extraño
Baby, míranos
Ya di todo y no se nos dio
No fue por mí que no funcionó
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Ea
Así suenan los tumbados, chiquilla
Beli, Beli
Beli, bélica
¿Cómo se supone que voy a encontrar
Eso que tenía en otra persona?
La misma forma de besar
Esa conexión tan cabrona
Aún recuerdo cómo lo hacíamos
Y amanecíamos siempre abrazados
Y estar contigo era como si Santa Claus
Me trajera veintitrés mil regalos
Trescientas noches han pasado
Y sigo pisando el pasado
No puedo seguir siendo el rey
Sin esta reina a mi lado
Baby, míranos
Ahora somos dos extraños
Y se siente tan extraño
Que después que me jodiste todavía te extraño
Baby, míranos
Lo di todo y no se nos dio
No fue por mí que no funcionó
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Esperé tanto por ti
Esperei tanto por você
Que cuando cuenta yo me di
Que quando percebi
Ya me habías dejado atrás
Você já tinha me deixado para trás
¿Ahora qué hago pa' olvidar-
Agora o que faço para esquecer
Te-eh?
Você-eh?
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh
Uh-uh
Y esperé tanto por ti
E esperei tanto por você
Que cuando cuenta yo me di
Que quando percebi
Ya me habías dejado atrás
Você já tinha me deixado para trás
¿Y ahora qué hago pa' olvidar?
E agora o que faço para esquecer?
Trescientas noches han pasado
Passaram-se trezentas noites
Y sigo pisando el pasado
E ainda estou pisando no passado
No puedes seguir siendo el rey
Você não pode continuar sendo o rei
Sin esta reina a tu lado
Sem esta rainha ao seu lado
Baby, míranos
Baby, olhe para nós
Ahora somos dos extraños
Agora somos dois estranhos
Y se siente tan extraño
E parece tão estranho
Que después que me jodiste todavía te extraño
Que depois de você me sacanear, ainda sinto sua falta
Baby, míranos
Baby, olhe para nós
Ya di todo y no se nos dio
Eu dei tudo e não conseguimos
No fue por mí que no funcionó
Não foi por minha causa que não deu certo
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
Foi por sua causa que tudo se desfez, tudo se desfez
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Ea
Ea
Así suenan los tumbados, chiquilla
É assim que soam os tranquilos, garota
Beli, Beli
Beli, Beli
Beli, bélica
Beli, beligerante
¿Cómo se supone que voy a encontrar
Como eu supostamente deveria encontrar
Eso que tenía en otra persona?
Aquilo que eu tinha em outra pessoa?
La misma forma de besar
O mesmo jeito de beijar
Esa conexión tan cabrona
Aquela conexão tão forte
Aún recuerdo cómo lo hacíamos
Ainda me lembro como fazíamos
Y amanecíamos siempre abrazados
E sempre acordávamos abraçados
Y estar contigo era como si Santa Claus
E estar com você era como se o Papai Noel
Me trajera veintitrés mil regalos
Me trouxesse vinte e três mil presentes
Trescientas noches han pasado
Passaram-se trezentas noites
Y sigo pisando el pasado
E ainda estou pisando no passado
No puedo seguir siendo el rey
Você não pode continuar sendo o rei
Sin esta reina a mi lado
Sem esta rainha ao seu lado
Baby, míranos
Baby, olhe para nós
Ahora somos dos extraños
Agora somos dois estranhos
Y se siente tan extraño
E parece tão estranho
Que después que me jodiste todavía te extraño
Que depois de você me sacanear, ainda sinto sua falta
Baby, míranos
Baby, olhe para nós
Lo di todo y no se nos dio
Eu dei tudo e não conseguimos
No fue por mí que no funcionó
Não foi por minha causa que não deu certo
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
Foi por sua causa que tudo se desfez, tudo se desfez
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Esperé tanto por ti
I waited so long for you
Que cuando cuenta yo me di
That when I realized
Ya me habías dejado atrás
You had already left me behind
¿Ahora qué hago pa' olvidar-
Now what do I do to forget-
Te-eh?
You-eh?
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh
Uh-uh
Y esperé tanto por ti
And I waited so long for you
Que cuando cuenta yo me di
That when I realized
Ya me habías dejado atrás
You had already left me behind
¿Y ahora qué hago pa' olvidar?
And now what do I do to forget?
Trescientas noches han pasado
Three hundred nights have passed
Y sigo pisando el pasado
And I'm still stepping on the past
No puedes seguir siendo el rey
You can't keep being the king
Sin esta reina a tu lado
Without this queen by your side
Baby, míranos
Baby, look at us
Ahora somos dos extraños
Now we are two strangers
Y se siente tan extraño
And it feels so strange
Que después que me jodiste todavía te extraño
That after you screwed me over I still miss you
Baby, míranos
Baby, look at us
Ya di todo y no se nos dio
I gave everything and we didn't get it
No fue por mí que no funcionó
It wasn't because of me that it didn't work
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
It was because of you that everything got screwed up, everything got screwed up
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Ea
Ea
Así suenan los tumbados, chiquilla
This is how the laid-back ones sound, girl
Beli, Beli
Beli, Beli
Beli, bélica
Beli, belligerent
¿Cómo se supone que voy a encontrar
How am I supposed to find
Eso que tenía en otra persona?
That which I had in another person?
La misma forma de besar
The same way of kissing
Esa conexión tan cabrona
That damn strong connection
Aún recuerdo cómo lo hacíamos
I still remember how we did it
Y amanecíamos siempre abrazados
And we always woke up embraced
Y estar contigo era como si Santa Claus
And being with you was like if Santa Claus
Me trajera veintitrés mil regalos
Brought me twenty-three thousand gifts
Trescientas noches han pasado
Three hundred nights have passed
Y sigo pisando el pasado
And I'm still stepping on the past
No puedo seguir siendo el rey
I can't keep being the king
Sin esta reina a mi lado
Without this queen by my side
Baby, míranos
Baby, look at us
Ahora somos dos extraños
Now we are two strangers
Y se siente tan extraño
And it feels so strange
Que después que me jodiste todavía te extraño
That after you screwed me over I still miss you
Baby, míranos
Baby, look at us
Lo di todo y no se nos dio
I gave everything and we didn't get it
No fue por mí que no funcionó
It wasn't because of me that it didn't work
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
It was because of you that everything got screwed up, everything got screwed up
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Esperé tanto por ti
Je t'ai attendu si longtemps
Que cuando cuenta yo me di
Que quand je m'en suis finalement rendue compte
Ya me habías dejado atrás
Tu m'avais déjà laissée tomber
¿Ahora qué hago pa' olvidar-
Maintenant, que puis-je faire pour oublier-
Te-eh?
Pour t'oublier-, eh?
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh
Ah-ah
Y esperé tanto por ti
Et je t'ai attendu si longtemps
Que cuando cuenta yo me di
Que quand je m'en suis finalement rendue compte
Ya me habías dejado atrás
Tu m'avais déjà laissée tomber
¿Y ahora qué hago pa' olvidar?
Et maintenant, que puis-je faire pour t'oublier?
Trescientas noches han pasado
300 nuits ont passé
Y sigo pisando el pasado
Et je marche encore sur le passé
No puedes seguir siendo el rey
Tu ne peux pas continuer d'être le roi
Sin esta reina a tu lado
Sans avoir cette reine à tes côtés
Baby, míranos
Chérie, regarde-nous
Ahora somos dos extraños
Maintenant, nous sommes deux étrangers
Y se siente tan extraño
Et ça me paraît si bizarre
Que después que me jodiste todavía te extraño
Qu'après le sale coup que tu m'as fait, tu puisses quand même me manquer
Baby, míranos
Chéri, regarde-nous
Ya di todo y no se nos dio
J'ai tout donné et ça n'a pas marché pour nous
No fue por mí que no funcionó
C'est pas à cause de moi que ça n'a pas marché
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
C'est à cause de toi que tout s'est écroulé, que tout s'est écroulé
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Ea
Eh-ah
Así suenan los tumbados, chiquilla
C'est comme ça que parlent les types détendus, chérie
Beli, Beli
Belli, belli
Beli, bélica
Belli, belliqueux
¿Cómo se supone que voy a encontrar
Comment suis-je censée trouver
Eso que tenía en otra persona?
Ce que j'avais déjà dans une autre personne?
La misma forma de besar
La même manière de m'embrasser
Esa conexión tan cabrona
Cette même putain de connexion puissante
Aún recuerdo cómo lo hacíamos
J'me souviens toujours de ce qu'on faisait à deux
Y amanecíamos siempre abrazados
Et on se réveillait toujours dans les bras de l'autre
Y estar contigo era como si Santa Claus
Et d'être avec toi, c'était somme si le Père Noël
Me trajera veintitrés mil regalos
M'avait apporté 23 mille cadeaux
Trescientas noches han pasado
300 nuits ont passé
Y sigo pisando el pasado
Et je marche encore sur le passé
No puedo seguir siendo el rey
Je ne peux pas continuer d'être le roi
Sin esta reina a mi lado
Sans avoir cette reine à mes côtés
Baby, míranos
Chérie, regarde-nous
Ahora somos dos extraños
Maintenant, nous sommes deux étrangers
Y se siente tan extraño
Et ça me paraît si bizarre
Que después que me jodiste todavía te extraño
Qu'après le sale coup que tu m'as fait, tu puisses quand même me manquer
Baby, míranos
Chéri, regarde-nous
Lo di todo y no se nos dio
J'ai tout donné et ça n'a pas marché pour nous
No fue por mí que no funcionó
C'est pas à cause de moi que ça n'a pas marché
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
C'est à cause de toi que tout s'est écroulé, que tout s'est écroulé
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Esperé tanto por ti
Ich habe so lange auf dich gewartet
Que cuando cuenta yo me di
Dass, als ich merkte
Ya me habías dejado atrás
Dass du mich bereits zurückgelassen hast
¿Ahora qué hago pa' olvidar-
Was soll ich jetzt tun, um zu vergessen?
Te-eh?
Dich zu vergessen?
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh
Uh-uh
Y esperé tanto por ti
Und ich habe so lange auf dich gewartet
Que cuando cuenta yo me di
Dass, als ich merkte
Ya me habías dejado atrás
Dass du mich bereits zurückgelassen hast
¿Y ahora qué hago pa' olvidar?
Und was tue ich jetzt, um zu vergessen?
Trescientas noches han pasado
Dreihundert Nächte sind vergangen
Y sigo pisando el pasado
Und ich trete immer noch in die Vergangenheit
No puedes seguir siendo el rey
Du kannst nicht länger der König sein
Sin esta reina a tu lado
Ohne diese Königin an deiner Seite
Baby, míranos
Baby, sieh uns an
Ahora somos dos extraños
Jetzt sind wir zwei Fremde
Y se siente tan extraño
Und es fühlt sich so seltsam an
Que después que me jodiste todavía te extraño
Dass ich dich immer noch vermisse, nachdem du mich betrogen hast
Baby, míranos
Baby, sieh uns an
Ya di todo y no se nos dio
Ich habe alles gegeben und wir haben es nicht geschafft
No fue por mí que no funcionó
Es lag nicht an mir, dass es nicht funktionierte
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
Es war wegen dir, dass alles vermasselt wurde, alles vermasselt wurde
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Ea
Ea
Así suenan los tumbados, chiquilla
So klingen die Entspannten, Mädchen
Beli, Beli
Beli, Beli
Beli, bélica
Beli, streitlustig
¿Cómo se supone que voy a encontrar
Wie soll ich das finden
Eso que tenía en otra persona?
Das, was ich in einem anderen Menschen hatte?
La misma forma de besar
Die gleiche Art zu küssen
Esa conexión tan cabrona
Diese verdammt starke Verbindung
Aún recuerdo cómo lo hacíamos
Ich weiß noch, wie wir es taten
Y amanecíamos siempre abrazados
Und wir wachten immer umarmt auf
Y estar contigo era como si Santa Claus
Und mit dir zusammen zu sein war, als ob der Weihnachtsmann
Me trajera veintitrés mil regalos
Mir dreiundzwanzigtausend Geschenke gebracht hätte
Trescientas noches han pasado
Dreihundert Nächte sind vergangen
Y sigo pisando el pasado
Und ich trete immer noch in die Vergangenheit
No puedo seguir siendo el rey
Ich kann nicht länger der König sein
Sin esta reina a mi lado
Ohne diese Königin an meiner Seite
Baby, míranos
Baby, sieh uns an
Ahora somos dos extraños
Jetzt sind wir zwei Fremde
Y se siente tan extraño
Und es fühlt sich so seltsam an
Que después que me jodiste todavía te extraño
Nachdem du mich betrogen hast, vermisse ich dich immer noch
Baby, míranos
Baby, sieh uns an
Lo di todo y no se nos dio
Ich habe alles gegeben und wir haben es nicht geschafft
No fue por mí que no funcionó
Es lag nicht an mir, dass es nicht funktionierte
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
Es war wegen dir, dass alles vermasselt wurde, alles vermasselt wurde
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Esperé tanto por ti
Ti ho aspettato per così tanto tempo
Que cuando cuenta yo me di
Che quando me ne sono reso conto
Ya me habías dejado atrás
Mi avevi già lasciato alle spalle
¿Ahora qué hago pa' olvidar-
Ora cosa faccio per dimenticare
Te-eh?
Te-eh?
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh
Uh-uh
Y esperé tanto por ti
Ti ho aspettato per così tanto tempo
Que cuando cuenta yo me di
Che quando me ne sono reso conto
Ya me habías dejado atrás
Mi avevi già lasciato alle spalle
¿Y ahora qué hago pa' olvidar?
Ora cosa faccio per dimenticare?
Trescientas noches han pasado
Trecento notti sono passate
Y sigo pisando el pasado
E continuo a calpestare il passato
No puedes seguir siendo el rey
Non puoi continuare ad essere il re
Sin esta reina a tu lado
Senza questa regina al tuo fianco
Baby, míranos
Tesoro, guardaci
Ahora somos dos extraños
Ora siamo due estranei
Y se siente tan extraño
E sembra così strano
Que después que me jodiste todavía te extraño
Che dopo che mi hai fottuto mi manchi ancora
Baby, míranos
Tesoro, guardaci
Ya di todo y no se nos dio
Ho dato tutto e non ce l'abbiamo fatta
No fue por mí que no funcionó
Non è stata colpa mia se non ha funzionato
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
È stata colpa tua s tutto è andato a puttane, tutto è andato a puttane
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Ea
Ea
Así suenan los tumbados, chiquilla
Questo è il suono dei rilassati, ragazza
Beli, Beli
Belli, Belli
Beli, bélica
Belli, bellica
¿Cómo se supone que voy a encontrar
Come dovrei trovare
Eso que tenía en otra persona?
Ciò che avevo in un'altra persona?
La misma forma de besar
Lo stesso modo di baciare
Esa conexión tan cabrona
Quella connessione così dannatamente forte
Aún recuerdo cómo lo hacíamos
Ricordo ancora come lo facevamo
Y amanecíamos siempre abrazados
E ci svegliavamo sempre abbracciati
Y estar contigo era como si Santa Claus
E stare con te era come se Babbo Natale
Me trajera veintitrés mil regalos
Mi portasse ventitremila regali
Trescientas noches han pasado
Trecento notti sono passate
Y sigo pisando el pasado
E continuo a calpestare il passato
No puedo seguir siendo el rey
Non posso continuare ad essere il re
Sin esta reina a mi lado
Senza questa regina al mio fianco
Baby, míranos
Tesoro, guardaci
Ahora somos dos extraños
Ora siamo due estranei
Y se siente tan extraño
E sembra così strano
Que después que me jodiste todavía te extraño
Che dopo che mi hai fottuto mi manchi ancora
Baby, míranos
Tesoro, guardaci
Lo di todo y no se nos dio
Ho dato tutto e non ce l'abbiamo fatta
No fue por mí que no funcionó
Non è stata colpa mia se non ha funzionato
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
È stata colpa tua s tutto è andato a puttane, tutto è andato a puttane
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Esperé tanto por ti
さあなたを待ち続けた
Que cuando cuenta yo me di
気づいたときには
Ya me habías dejado atrás
あなたはすでに私の元を去っていたわ
¿Ahora qué hago pa' olvidar-
今、どうすれば忘れられるのかしら
Te-eh?
あなたを?
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh
Uh-uh
Y esperé tanto por ti
そして、君を待ち続けた
Que cuando cuenta yo me di
気づいたときには
Ya me habías dejado atrás
君は僕の元を去っていた
¿Y ahora qué hago pa' olvidar?
そして、今、どうすれば忘れられるんだろうか?
Trescientas noches han pasado
300の夜が過ぎ去ったわ
Y sigo pisando el pasado
そして、私は過去にまだ囚われている
No puedes seguir siendo el rey
あなたは王でい続けることはできない
Sin esta reina a tu lado
この女王が傍に仕えなくして
Baby, míranos
ベイビー、私たちを見て
Ahora somos dos extraños
今、私たちは赤の他人
Y se siente tan extraño
とても奇妙に感じるわ
Que después que me jodiste todavía te extraño
あなたが私を傷つけた後でも、まだあなたを恋しく思う
Baby, míranos
ベイビー、私たちを見て
Ya di todo y no se nos dio
私はすべてを与えたのに、私たちには何ももらえなかった
No fue por mí que no funcionó
それがうまくいかなかったのは私のせいじゃない
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
君のせいですべてが台無しになった、すべてが台無しになった
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Ea
Ea
Así suenan los tumbados, chiquilla
そう、のんびり屋さんはこんな感じさ
Beli, Beli
Beli, Beli
Beli, bélica
Beli 喧嘩腰
¿Cómo se supone que voy a encontrar
どうすれば見つけることができる
Eso que tenía en otra persona?
僕が他の人に持っていたものを?
La misma forma de besar
同じキスの仕方
Esa conexión tan cabrona
その強烈なつながり
Aún recuerdo cómo lo hacíamos
私はまだ覚えているわ
Y amanecíamos siempre abrazados
いつも抱き合って目覚めた
Y estar contigo era como si Santa Claus
まるでサンタクロースが
Me trajera veintitrés mil regalos
2万3千個のプレゼントをくれた
Trescientas noches han pasado
300の夜が過ぎ去った
Y sigo pisando el pasado
そして、僕は過去にまだ囚われている
No puedo seguir siendo el rey
僕は王でい続けることはできない
Sin esta reina a mi lado
この女王が傍に仕えなくして
Baby, míranos
ベイビー、私たちを見て
Ahora somos dos extraños
今、私たちは赤の他人
Y se siente tan extraño
とても奇妙に感じるわ
Que después que me jodiste todavía te extraño
あなたが私を傷つけた後でも、まだあなたを恋しく思う
Baby, míranos
ベイビー、私たちを見て
Lo di todo y no se nos dio
私はすべてを与えたのに、私たちには何ももらえなかった
No fue por mí que no funcionó
それがうまくいかなかったのは私のせいじゃない
Fue por ti que todo se jodió, todo se jodió
あなたのせいですべてが台無しになった、すべてが台無しになった
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh