Leave a Light On
Take my hand
Tell me what you're feeling
Understand
This is just the beginning
Although I have to go
It makes me feel like crying
I don't know when I'll see you again
Darling, leave a light on for me
I'll be there before you close the door
To give you all the love that you need
Darling, leave a light on for me
'Cause when the world takes me away
You are still the air that I breathe
I can't explain, I don't know
Just how far I have to go
But darling I'll keep the key
Just leave the light on for me
Yes, I know
What I'm asking is crazy
You could go
Just get tired of waiting
But if I lose your love (lose your love)
Torn out by my desire
That would be the one regret of my life
Darling leave a light on for me
I'll be there before you close the door
To give you all the love that you need
Darling leave a light on for me
'Cause when the world takes me away
You are still the air that I breathe
I can't explain, I don't know
Just how far I have to go
But darling I'll keep the key
Just leave a light on for me
Just like a spark lights up the dark
Baby that's your heart
Baby that's your heart
Baby that's your heart
Darling leave a light on for me
I'll be there before you close the door
To give you all the love that you need
Darling leave a light on for me (darling leave a light on)
'Cause when the world takes me away
You are still the air that I breathe
Darling leave a light on for me (darling leave a light on)
I'll be there before you close the door
I'll be all the love that you need
Darling leave a light on for me (darling leave a light on)
Toma mi mano
Dime lo que estás sintiendo
Entiende
Esto es solo el comienzo
Aunque tengo que irme
Me hace sentir como llorar
No sé cuándo te volveré a ver
Cariño, déjame una luz encendida
Estaré allí antes de que cierres la puerta
Para darte todo el amor que necesitas
Cariño, déjame una luz encendida
Porque cuando el mundo me lleve
Todavía eres el aire que respiro
No puedo explicar, no sé
Hasta dónde tengo que ir
Pero cariño, guardaré la llave
Solo déjame una luz encendida
Sí, lo sé
Lo que pido es una locura
Podrías irte
Solo cansarte de esperar
Pero si pierdo tu amor (pierdo tu amor)
Desgarrado por mi deseo
Ese sería el único arrepentimiento de mi vida
Cariño, déjame una luz encendida
Estaré allí antes de que cierres la puerta
Para darte todo el amor que necesitas
Cariño, déjame una luz encendida
Porque cuando el mundo me lleve
Todavía eres el aire que respiro
No puedo explicar, no sé
Hasta dónde tengo que ir
Pero cariño, guardaré la llave
Solo déjame una luz encendida
Justo como una chispa ilumina la oscuridad
Cariño, ese es tu corazón
Cariño, ese es tu corazón
Cariño, ese es tu corazón
Cariño, déjame una luz encendida
Estaré allí antes de que cierres la puerta
Para darte todo el amor que necesitas
Cariño, déjame una luz encendida (cariño, déjame una luz encendida)
Porque cuando el mundo me lleve
Todavía eres el aire que respiro
Cariño, déjame una luz encendida (cariño, déjame una luz encendida)
Estaré allí antes de que cierres la puerta
Seré todo el amor que necesitas
Cariño, déjame una luz encendida (cariño, déjame una luz encendida)
Porque cuando el mundo me lleve
Todavía eres el aire que respiro
Cariño, déjame una luz encendida (cariño, déjame una luz encendida)
Estaré allí antes de que cierres la puerta
Para darte todo el amor que necesitas
Pegue minha mão
Diga-me o que você está sentindo
Entenda
Isso é apenas o começo
Embora eu tenha que ir
Isso me faz sentir vontade de chorar
Eu não sei quando vou te ver de novo
Querida, deixe uma luz acesa para mim
Eu estarei lá antes de você fechar a porta
Para te dar todo o amor que você precisa
Querida, deixe uma luz acesa para mim
Porque quando o mundo me leva embora
Você ainda é o ar que eu respiro
Eu não consigo explicar, eu não sei
Até onde eu tenho que ir
Mas querida, eu vou guardar a chave
Apenas deixe a luz acesa para mim
Sim, eu sei
O que estou pedindo é loucura
Você poderia ir
Apenas cansado de esperar
Mas se eu perder seu amor (perder seu amor)
Arrancado pelo meu desejo
Esse seria o único arrependimento da minha vida
Querida, deixe uma luz acesa para mim
Eu estarei lá antes de você fechar a porta
Para te dar todo o amor que você precisa
Querida, deixe uma luz acesa para mim
Porque quando o mundo me leva embora
Você ainda é o ar que eu respiro
Eu não consigo explicar, eu não sei
Até onde eu tenho que ir
Mas querida, eu vou guardar a chave
Apenas deixe a luz acesa para mim
Assim como uma faísca ilumina a escuridão
Baby, esse é o seu coração
Baby, esse é o seu coração
Baby, esse é o seu coração
Querida, deixe uma luz acesa para mim
Eu estarei lá antes de você fechar a porta
Para te dar todo o amor que você precisa
Querida, deixe uma luz acesa para mim (querida, deixe uma luz acesa)
Porque quando o mundo me leva embora
Você ainda é o ar que eu respiro
Querida, deixe uma luz acesa para mim (querida, deixe uma luz acesa)
Eu estarei lá antes de você fechar a porta
Eu serei todo o amor que você precisa
Querida, deixe uma luz acesa para mim (querida, deixe uma luz acesa)
Porque quando o mundo me leva embora
Você ainda é o ar que eu respiro
Querida, deixe uma luz acesa para mim (querida, deixe uma luz acesa)
Eu estarei lá antes de você fechar a porta
Para te dar todo o amor que você precisa
Prends ma main
Dis-moi ce que tu ressens
Comprends
Ce n'est que le début
Bien que je doive partir
Cela me donne envie de pleurer
Je ne sais pas quand je te reverrai
Chérie, laisse une lumière allumée pour moi
Je serai là avant que tu ne fermes la porte
Pour te donner tout l'amour dont tu as besoin
Chérie, laisse une lumière allumée pour moi
Car quand le monde m'emporte
Tu es toujours l'air que je respire
Je ne peux pas expliquer, je ne sais pas
Jusqu'où je dois aller
Mais chérie, je garderai la clé
Laisse juste la lumière allumée pour moi
Oui, je sais
Ce que je demande est fou
Tu pourrais partir
Juste fatigué d'attendre
Mais si je perds ton amour (perds ton amour)
Déchiré par mon désir
Ce serait le seul regret de ma vie
Chérie, laisse une lumière allumée pour moi
Je serai là avant que tu ne fermes la porte
Pour te donner tout l'amour dont tu as besoin
Chérie, laisse une lumière allumée pour moi
Car quand le monde m'emporte
Tu es toujours l'air que je respire
Je ne peux pas expliquer, je ne sais pas
Jusqu'où je dois aller
Mais chérie, je garderai la clé
Laisse juste la lumière allumée pour moi
Comme une étincelle illumine l'obscurité
Bébé, c'est ton cœur
Bébé, c'est ton cœur
Bébé, c'est ton cœur
Chérie, laisse une lumière allumée pour moi
Je serai là avant que tu ne fermes la porte
Pour te donner tout l'amour dont tu as besoin
Chérie, laisse une lumière allumée pour moi (chérie, laisse une lumière allumée)
Car quand le monde m'emporte
Tu es toujours l'air que je respire
Chérie, laisse une lumière allumée pour moi (chérie, laisse une lumière allumée)
Je serai là avant que tu ne fermes la porte
Je serai tout l'amour dont tu as besoin
Chérie, laisse une lumière allumée pour moi (chérie, laisse une lumière allumée)
Car quand le monde m'emporte
Tu es toujours l'air que je respire
Chérie, laisse une lumière allumée pour moi (chérie, laisse une lumière allumée)
Je serai là avant que tu ne fermes la porte
Pour te donner tout l'amour dont tu as besoin
Nimm meine Hand
Sag mir, was du fühlst
Versteh
Das ist erst der Anfang
Obwohl ich gehen muss
Es fühlt sich an, als müsste ich weinen
Ich weiß nicht, wann ich dich wiedersehen werde
Liebling, lass ein Licht für mich an
Ich werde da sein, bevor du die Tür schließt
Um dir all die Liebe zu geben, die du brauchst
Liebling, lass ein Licht für mich an
Denn wenn die Welt mich wegnimmt
Bist du immer noch die Luft, die ich atme
Ich kann es nicht erklären, ich weiß es nicht
Wie weit ich gehen muss
Aber Liebling, ich behalte den Schlüssel
Lass einfach das Licht für mich an
Ja, ich weiß
Was ich frage, ist verrückt
Du könntest gehen
Einfach müde vom Warten
Aber wenn ich deine Liebe verliere (deine Liebe verliere)
Zerrissen von meinem Verlangen
Das wäre die einzige Reue meines Lebens
Liebling, lass ein Licht für mich an
Ich werde da sein, bevor du die Tür schließt
Um dir all die Liebe zu geben, die du brauchst
Liebling, lass ein Licht für mich an
Denn wenn die Welt mich wegnimmt
Bist du immer noch die Luft, die ich atme
Ich kann es nicht erklären, ich weiß es nicht
Wie weit ich gehen muss
Aber Liebling, ich behalte den Schlüssel
Lass einfach das Licht für mich an
Genau wie ein Funke die Dunkelheit erhellt
Baby, das ist dein Herz
Baby, das ist dein Herz
Baby, das ist dein Herz
Liebling, lass ein Licht für mich an
Ich werde da sein, bevor du die Tür schließt
Um dir all die Liebe zu geben, die du brauchst
Liebling, lass ein Licht für mich an (Liebling, lass ein Licht an)
Denn wenn die Welt mich wegnimmt
Bist du immer noch die Luft, die ich atme
Liebling, lass ein Licht für mich an (Liebling, lass ein Licht an)
Ich werde da sein, bevor du die Tür schließt
Ich werde all die Liebe sein, die du brauchst
Liebling, lass ein Licht für mich an (Liebling, lass ein Licht an)
Denn wenn die Welt mich wegnimmt
Bist du immer noch die Luft, die ich atme
Liebling, lass ein Licht für mich an (Liebling, lass ein Licht an)
Ich werde da sein, bevor du die Tür schließt
Um dir all die Liebe zu geben, die du brauchst
Prendi la mia mano
Dimmi cosa stai provando
Capisci
Questo è solo l'inizio
Anche se devo andare
Mi fa sentire come se stessi piangendo
Non so quando ti rivedrò
Tesoro, lascia una luce accesa per me
Sarò lì prima che tu chiuda la porta
Per darti tutto l'amore di cui hai bisogno
Tesoro, lascia una luce accesa per me
Perché quando il mondo mi porta via
Sei ancora l'aria che respiro
Non posso spiegare, non so
Quanto lontano devo andare
Ma tesoro, terrò la chiave
Basta che tu lasci una luce accesa per me
Sì, lo so
Quello che sto chiedendo è pazzesco
Potresti andare
Basta che ti stanchi di aspettare
Ma se perdo il tuo amore (perdo il tuo amore)
Strappato dal mio desiderio
Quello sarebbe il mio unico rimpianto nella vita
Tesoro, lascia una luce accesa per me
Sarò lì prima che tu chiuda la porta
Per darti tutto l'amore di cui hai bisogno
Tesoro, lascia una luce accesa per me
Perché quando il mondo mi porta via
Sei ancora l'aria che respiro
Non posso spiegare, non so
Quanto lontano devo andare
Ma tesoro, terrò la chiave
Basta che tu lasci una luce accesa per me
Proprio come una scintilla illumina il buio
Baby, quello è il tuo cuore
Baby, quello è il tuo cuore
Baby, quello è il tuo cuore
Tesoro, lascia una luce accesa per me
Sarò lì prima che tu chiuda la porta
Per darti tutto l'amore di cui hai bisogno
Tesoro, lascia una luce accesa per me (tesoro, lascia una luce accesa)
Perché quando il mondo mi porta via
Sei ancora l'aria che respiro
Tesoro, lascia una luce accesa per me (tesoro, lascia una luce accesa)
Sarò lì prima che tu chiuda la porta
Sarò tutto l'amore di cui hai bisogno
Tesoro, lascia una luce accesa per me (tesoro, lascia una luce accesa)
Perché quando il mondo mi porta via
Sei ancora l'aria che respiro
Tesoro, lascia una luce accesa per me (tesoro, lascia una luce accesa)
Sarò lì prima che tu chiuda la porta
Per darti tutto l'amore di cui hai bisogno