Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Yeah
I put some bands in it, that's investments
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Hot boy drinking, need refreshments
Check my ring bling
Ruby bling thing, yeah
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Like, how you move (how I move?)
Now watch me move, bitch
Big chain, big diamonds might just have to cop
Got a fat ass that I'm asking her to kindly drop
Might be bad for dat, but she said she ain't tryna give top
So I'm moving to the next couple ladies tryna flock
Bang them shells, got my nerf I might just squeeze
Dang that smells, where you get your cheese? Are you Swiss?
Let me pull up on your bitch, I need a little kiss
Why these labels hating on me just like I'm Chris?
Going on a date with your mom, are you pissed?
Let me
Two step to the bag, watch my pants sag
While you blame it on the lag, little bitch
How you move, huh?
Now watch me move
I put some bands in it, that's investments
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Hot boy drinking, need refreshments
Check my ring bling
Ruby bling thing, yeah
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Like how you move (how I move?)
Now watch me move, bitch
Move quick, double jump, I'm running fast I need new shoes
New fit, gold lumps, everybody says jewels are cool
New thot, nice lumps, sorry that she caught the screw
Red dot, Nerf pumps, bite my swag you are a fool
Who the fuck are you? Turn a couple to a few
Put my fertilizer on my money, then of course it grew
Pulled up on your mom for just a little bit of food
And then she threw me in her room, wait what?
Sorry that I'm rude?
VVS, now that's the flex
In other words, that's quite a stretch
CSS, or 1.6, yeah
Either game you'll end up stressed
Crest strips, on my white gold, clean the bling-bling, bitch
How you move, huh
Now watch me move
I put some bands in it, that's investments
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Hot boy drinking, need refreshments
Check my ring bling
Ruby bling thing, yeah
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Like how you move (how I move?)
Now watch me move, bitch
How you move, huh
Now watch me move, bitch
How you move, huh
Now watch me move, bitch
How you move, huh
Now watch me move, bitch
How you move, huh
Now watch me move, bitch
How you move, huh
Now watch me move, huh
How you move, huh
Now watch me move, bitch
How you move, huh
Now watch me move, huh
How you move, huh
Now watch me move, bitch
Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Yeah
Sí
I put some bands in it, that's investments
Puse algunas bandas en ello, eso son inversiones
Why yo bitch stink? She need some breath mints
¿Por qué tu chica huele mal? Necesita algunos caramelos de menta
Hot boy drinking, need refreshments
Chico caliente bebiendo, necesita refrescos
Check my ring bling
Mira mi anillo brillar
Ruby bling thing, yeah
Cosa brillante de rubí, sí
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Beber ese Henny me hace pensar demasiado en ti
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Tengo que cambiar el tren de pensamiento así que estaré pensando en el azul
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Doblo mis jugadas, doy un doble paso, ¿cuál es el próximo movimiento? Sí
Like, how you move (how I move?)
Como, ¿cómo te mueves (cómo me muevo?)
Now watch me move, bitch
Ahora mírame moverme, perra
Big chain, big diamonds might just have to cop
Gran cadena, grandes diamantes, podría tener que comprar
Got a fat ass that I'm asking her to kindly drop
Tiene un culo gordo que le estoy pidiendo que amablemente suelte
Might be bad for dat, but she said she ain't tryna give top
Podría ser malo para eso, pero ella dijo que no está tratando de dar la cima
So I'm moving to the next couple ladies tryna flock
Así que me estoy moviendo a las siguientes chicas que intentan agruparse
Bang them shells, got my nerf I might just squeeze
Disparo esas conchas, tengo mi nerf, podría apretar
Dang that smells, where you get your cheese? Are you Swiss?
Vaya, eso huele, ¿de dónde sacas tu queso? ¿Eres suizo?
Let me pull up on your bitch, I need a little kiss
Déjame acercarme a tu chica, necesito un pequeño beso
Why these labels hating on me just like I'm Chris?
¿Por qué estas etiquetas me odian como si fuera Chris?
Going on a date with your mom, are you pissed?
Saliendo con tu madre, ¿estás enfadado?
Let me
Déjame
Two step to the bag, watch my pants sag
Dos pasos hasta la bolsa, mira cómo se me caen los pantalones
While you blame it on the lag, little bitch
Mientras tú lo achacas al retraso, pequeña perra
How you move, huh?
¿Cómo te mueves, eh?
Now watch me move
Ahora mírame moverme
I put some bands in it, that's investments
Puse algunas bandas en ello, eso son inversiones
Why yo bitch stink? She need some breath mints
¿Por qué tu chica huele mal? Necesita algunos caramelos de menta
Hot boy drinking, need refreshments
Chico caliente bebiendo, necesita refrescos
Check my ring bling
Mira mi anillo brillar
Ruby bling thing, yeah
Cosa brillante de rubí, sí
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Beber ese Henny me hace pensar demasiado en ti
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Tengo que cambiar el tren de pensamiento así que estaré pensando en el azul
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Doblo mis jugadas, doy un doble paso, ¿cuál es el próximo movimiento? Sí
Like how you move (how I move?)
Como, ¿cómo te mueves (cómo me muevo?)
Now watch me move, bitch
Ahora mírame moverme, perra
Move quick, double jump, I'm running fast I need new shoes
Mueve rápido, salto doble, estoy corriendo rápido necesito zapatos nuevos
New fit, gold lumps, everybody says jewels are cool
Nuevo ajuste, bultos de oro, todo el mundo dice que las joyas son geniales
New thot, nice lumps, sorry that she caught the screw
Nueva zorra, bonitos bultos, lo siento, ella cogió el tornillo
Red dot, Nerf pumps, bite my swag you are a fool
Punto rojo, bombas Nerf, muerde mi estilo, eres un tonto
Who the fuck are you? Turn a couple to a few
¿Quién diablos eres tú? Convierte un par en unos pocos
Put my fertilizer on my money, then of course it grew
Puse mi fertilizante en mi dinero, y por supuesto creció
Pulled up on your mom for just a little bit of food
Me acerqué a tu madre para un poco de comida
And then she threw me in her room, wait what?
Y luego me metió en su habitación, espera, ¿qué?
Sorry that I'm rude?
¿Lo siento, soy grosero?
VVS, now that's the flex
VVS, ahora eso es el flex
In other words, that's quite a stretch
En otras palabras, eso es un gran estiramiento
CSS, or 1.6, yeah
CSS, o 1.6, sí
Either game you'll end up stressed
En cualquier juego acabarás estresado
Crest strips, on my white gold, clean the bling-bling, bitch
Tiras Crest, en mi oro blanco, limpia el bling-bling, perra
How you move, huh
¿Cómo te mueves, eh?
Now watch me move
Ahora mírame moverme
I put some bands in it, that's investments
Puse algunas bandas en ello, eso son inversiones
Why yo bitch stink? She need some breath mints
¿Por qué tu chica huele mal? Necesita algunos caramelos de menta
Hot boy drinking, need refreshments
Chico caliente bebiendo, necesita refrescos
Check my ring bling
Mira mi anillo brillar
Ruby bling thing, yeah
Cosa brillante de rubí, sí
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Beber ese Henny me hace pensar demasiado en ti
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Tengo que cambiar el tren de pensamiento así que estaré pensando en el azul
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Doblo mis jugadas, doy un doble paso, ¿cuál es el próximo movimiento? Sí
Like how you move (how I move?)
Como, ¿cómo te mueves (cómo me muevo?)
Now watch me move, bitch
Ahora mírame moverme, perra
How you move, huh
¿Cómo te mueves, eh?
Now watch me move, bitch
Ahora mírame moverme, perra
How you move, huh
¿Cómo te mueves, eh?
Now watch me move, bitch
Ahora mírame moverme, perra
How you move, huh
¿Cómo te mueves, eh?
Now watch me move, bitch
Ahora mírame moverme, perra
How you move, huh
¿Cómo te mueves, eh?
Now watch me move, bitch
Ahora mírame moverme, perra
How you move, huh
¿Cómo te mueves, eh?
Now watch me move, huh
Ahora mírame moverme, eh
How you move, huh
¿Cómo te mueves, eh?
Now watch me move, bitch
Ahora mírame moverme, perra
How you move, huh
¿Cómo te mueves, eh?
Now watch me move, huh
Ahora mírame moverme, eh
How you move, huh
¿Cómo te mueves, eh?
Now watch me move, bitch
Ahora mírame moverme, perra
Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Yeah
Sim
I put some bands in it, that's investments
Eu coloquei algumas notas nisso, são investimentos
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Por que sua garota fede? Ela precisa de alguns balas de hortelã
Hot boy drinking, need refreshments
Garoto quente bebendo, precisa de refrescos
Check my ring bling
Confira o brilho do meu anel
Ruby bling thing, yeah
Coisa de rubi brilhante, sim
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Bebericando esse Henny me faz pensar demais em você
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Tenho que mudar o rumo do pensamento, então estarei pensando no azul
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Dobro minhas jogadas, dou dois passos, qual é o próximo movimento? Sim
Like, how you move (how I move?)
Tipo, como você se move (como eu me movo?)
Now watch me move, bitch
Agora me veja se mover, vadia
Big chain, big diamonds might just have to cop
Corrente grande, diamantes grandes, talvez tenha que comprar
Got a fat ass that I'm asking her to kindly drop
Tem uma bunda gorda que estou pedindo para ela gentilmente baixar
Might be bad for dat, but she said she ain't tryna give top
Pode ser ruim para isso, mas ela disse que não está tentando dar
So I'm moving to the next couple ladies tryna flock
Então estou indo para as próximas garotas tentando se agrupar
Bang them shells, got my nerf I might just squeeze
Bato nas conchas, peguei meu nerf, posso apertar
Dang that smells, where you get your cheese? Are you Swiss?
Droga, que cheiro, onde você conseguiu seu queijo? Você é suíço?
Let me pull up on your bitch, I need a little kiss
Deixe-me chegar na sua garota, preciso de um beijinho
Why these labels hating on me just like I'm Chris?
Por que essas gravadoras estão me odiando como se eu fosse o Chris?
Going on a date with your mom, are you pissed?
Saindo com sua mãe, você está chateado?
Let me
Deixe-me
Two step to the bag, watch my pants sag
Dois passos para a bolsa, veja minha calça cair
While you blame it on the lag, little bitch
Enquanto você culpa o lag, vadia
How you move, huh?
Como você se move, hein?
Now watch me move
Agora me veja se mover
I put some bands in it, that's investments
Eu coloquei algumas notas nisso, são investimentos
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Por que sua garota fede? Ela precisa de alguns balas de hortelã
Hot boy drinking, need refreshments
Garoto quente bebendo, precisa de refrescos
Check my ring bling
Confira o brilho do meu anel
Ruby bling thing, yeah
Coisa de rubi brilhante, sim
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Bebericando esse Henny me faz pensar demais em você
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Tenho que mudar o rumo do pensamento, então estarei pensando no azul
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Dobro minhas jogadas, dou dois passos, qual é o próximo movimento? Sim
Like how you move (how I move?)
Tipo, como você se move (como eu me movo?)
Now watch me move, bitch
Agora me veja se mover, vadia
Move quick, double jump, I'm running fast I need new shoes
Mova-se rápido, salto duplo, estou correndo rápido, preciso de sapatos novos
New fit, gold lumps, everybody says jewels are cool
Novo visual, pepitas de ouro, todo mundo diz que joias são legais
New thot, nice lumps, sorry that she caught the screw
Nova garota, belos volumes, desculpe, ela pegou o parafuso
Red dot, Nerf pumps, bite my swag you are a fool
Ponto vermelho, bombas Nerf, morda meu estilo, você é um tolo
Who the fuck are you? Turn a couple to a few
Quem diabos é você? Transforme um casal em alguns
Put my fertilizer on my money, then of course it grew
Coloquei meu fertilizante no meu dinheiro, então é claro que cresceu
Pulled up on your mom for just a little bit of food
Apareci na sua mãe para um pouco de comida
And then she threw me in her room, wait what?
E então ela me jogou no quarto dela, espera o quê?
Sorry that I'm rude?
Desculpe se fui rude?
VVS, now that's the flex
VVS, agora isso é ostentação
In other words, that's quite a stretch
Em outras palavras, isso é um exagero
CSS, or 1.6, yeah
CSS, ou 1.6, sim
Either game you'll end up stressed
Qualquer jogo você vai acabar estressado
Crest strips, on my white gold, clean the bling-bling, bitch
Tiras Crest, no meu ouro branco, limpe o bling-bling, vadia
How you move, huh
Como você se move, hein
Now watch me move
Agora me veja se mover
I put some bands in it, that's investments
Eu coloquei algumas notas nisso, são investimentos
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Por que sua garota fede? Ela precisa de alguns balas de hortelã
Hot boy drinking, need refreshments
Garoto quente bebendo, precisa de refrescos
Check my ring bling
Confira o brilho do meu anel
Ruby bling thing, yeah
Coisa de rubi brilhante, sim
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Bebericando esse Henny me faz pensar demais em você
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Tenho que mudar o rumo do pensamento, então estarei pensando no azul
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Dobro minhas jogadas, dou dois passos, qual é o próximo movimento? Sim
Like how you move (how I move?)
Tipo, como você se move (como eu me movo?)
Now watch me move, bitch
Agora me veja se mover, vadia
How you move, huh
Como você se move, hein
Now watch me move, bitch
Agora me veja se mover, vadia
How you move, huh
Como você se move, hein
Now watch me move, bitch
Agora me veja se mover, vadia
How you move, huh
Como você se move, hein
Now watch me move, bitch
Agora me veja se mover, vadia
How you move, huh
Como você se move, hein
Now watch me move, bitch
Agora me veja se mover, vadia
How you move, huh
Como você se move, hein
Now watch me move, huh
Agora me veja se mover, hein
How you move, huh
Como você se move, hein
Now watch me move, bitch
Agora me veja se mover, vadia
How you move, huh
Como você se move, hein
Now watch me move, huh
Agora me veja se mover, hein
How you move, huh
Como você se move, hein
Now watch me move, bitch
Agora me veja se mover, vadia
Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Yeah
Ouais
I put some bands in it, that's investments
J'ai mis quelques billets dedans, ce sont des investissements
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Pourquoi ta meuf pue ? Elle a besoin de quelques pastilles pour l'haleine
Hot boy drinking, need refreshments
Garçon chaud qui boit, besoin de rafraîchissements
Check my ring bling
Regarde mon anneau qui brille
Ruby bling thing, yeah
Truc qui brille en rubis, ouais
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Siroter ce Henny me fait trop penser à toi
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Je dois changer le fil de mes pensées pour penser au bleu
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Je double mes jeux, je double mes pas, quel est le prochain mouvement ? Ouais
Like, how you move (how I move?)
Comme, comment tu bouges (comment je bouge ?)
Now watch me move, bitch
Maintenant regarde-moi bouger, salope
Big chain, big diamonds might just have to cop
Grosse chaîne, gros diamants, je pourrais juste avoir à acheter
Got a fat ass that I'm asking her to kindly drop
Elle a un gros cul que je lui demande gentiment de baisser
Might be bad for dat, but she said she ain't tryna give top
Ça pourrait être mauvais pour ça, mais elle dit qu'elle n'essaie pas de donner le top
So I'm moving to the next couple ladies tryna flock
Alors je passe aux prochaines filles qui essaient de se regrouper
Bang them shells, got my nerf I might just squeeze
Je fais exploser les coquilles, j'ai mon nerf, je pourrais juste presser
Dang that smells, where you get your cheese? Are you Swiss?
Ça sent fort, où tu as eu ton fromage ? Tu es suisse ?
Let me pull up on your bitch, I need a little kiss
Laisse-moi arriver sur ta meuf, j'ai besoin d'un petit bisou
Why these labels hating on me just like I'm Chris?
Pourquoi ces labels me détestent comme si j'étais Chris ?
Going on a date with your mom, are you pissed?
Je sors avec ta mère, tu es énervé ?
Let me
Laisse-moi
Two step to the bag, watch my pants sag
Faire deux pas vers le sac, regarde mon pantalon qui pend
While you blame it on the lag, little bitch
Pendant que tu accuses le lag, petite salope
How you move, huh?
Comment tu bouges, hein ?
Now watch me move
Maintenant regarde-moi bouger
I put some bands in it, that's investments
J'ai mis quelques billets dedans, ce sont des investissements
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Pourquoi ta meuf pue ? Elle a besoin de quelques pastilles pour l'haleine
Hot boy drinking, need refreshments
Garçon chaud qui boit, besoin de rafraîchissements
Check my ring bling
Regarde mon anneau qui brille
Ruby bling thing, yeah
Truc qui brille en rubis, ouais
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Siroter ce Henny me fait trop penser à toi
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Je dois changer le fil de mes pensées pour penser au bleu
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Je double mes jeux, je double mes pas, quel est le prochain mouvement ? Ouais
Like how you move (how I move?)
Comme comment tu bouges (comment je bouge ?)
Now watch me move, bitch
Maintenant regarde-moi bouger, salope
Move quick, double jump, I'm running fast I need new shoes
Bouge vite, double saut, je cours vite, j'ai besoin de nouvelles chaussures
New fit, gold lumps, everybody says jewels are cool
Nouvelle tenue, morceaux d'or, tout le monde dit que les bijoux sont cool
New thot, nice lumps, sorry that she caught the screw
Nouvelle thot, belles bosses, désolé qu'elle ait attrapé le tournevis
Red dot, Nerf pumps, bite my swag you are a fool
Point rouge, pompes Nerf, mords mon swag, tu es un imbécile
Who the fuck are you? Turn a couple to a few
Qui es-tu ? Transformer un couple en quelques-uns
Put my fertilizer on my money, then of course it grew
J'ai mis mon engrais sur mon argent, puis bien sûr il a grandi
Pulled up on your mom for just a little bit of food
Je suis arrivé chez ta mère pour un peu de nourriture
And then she threw me in her room, wait what?
Et puis elle m'a jeté dans sa chambre, attends quoi ?
Sorry that I'm rude?
Désolé si je suis impoli ?
VVS, now that's the flex
VVS, maintenant c'est le flex
In other words, that's quite a stretch
En d'autres termes, c'est un sacré étirement
CSS, or 1.6, yeah
CSS, ou 1.6, ouais
Either game you'll end up stressed
Dans chaque jeu, tu finiras par être stressé
Crest strips, on my white gold, clean the bling-bling, bitch
Bandes Crest, sur mon or blanc, nettoie le bling-bling, salope
How you move, huh
Comment tu bouges, hein
Now watch me move
Maintenant regarde-moi bouger
I put some bands in it, that's investments
J'ai mis quelques billets dedans, ce sont des investissements
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Pourquoi ta meuf pue ? Elle a besoin de quelques pastilles pour l'haleine
Hot boy drinking, need refreshments
Garçon chaud qui boit, besoin de rafraîchissements
Check my ring bling
Regarde mon anneau qui brille
Ruby bling thing, yeah
Truc qui brille en rubis, ouais
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Siroter ce Henny me fait trop penser à toi
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Je dois changer le fil de mes pensées pour penser au bleu
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Je double mes jeux, je double mes pas, quel est le prochain mouvement ? Ouais
Like how you move (how I move?)
Comme comment tu bouges (comment je bouge ?)
Now watch me move, bitch
Maintenant regarde-moi bouger, salope
How you move, huh
Comment tu bouges, hein
Now watch me move, bitch
Maintenant regarde-moi bouger, salope
How you move, huh
Comment tu bouges, hein
Now watch me move, bitch
Maintenant regarde-moi bouger, salope
How you move, huh
Comment tu bouges, hein
Now watch me move, bitch
Maintenant regarde-moi bouger, salope
How you move, huh
Comment tu bouges, hein
Now watch me move, bitch
Maintenant regarde-moi bouger, salope
How you move, huh
Comment tu bouges, hein
Now watch me move, huh
Maintenant regarde-moi bouger, hein
How you move, huh
Comment tu bouges, hein
Now watch me move, bitch
Maintenant regarde-moi bouger, salope
How you move, huh
Comment tu bouges, hein
Now watch me move, huh
Maintenant regarde-moi bouger, hein
How you move, huh
Comment tu bouges, hein
Now watch me move, bitch
Maintenant regarde-moi bouger, salope
Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Yeah
Ja
I put some bands in it, that's investments
Ich habe ein paar Bänder hineingesteckt, das sind Investitionen
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Warum stinkt deine Schlampe? Sie braucht ein paar Atemminzen
Hot boy drinking, need refreshments
Heißer Junge trinkt, braucht Erfrischungen
Check my ring bling
Schau dir meinen Ring Bling an
Ruby bling thing, yeah
Rubin Bling Ding, ja
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Das Sippen auf diesem Henny lässt mich zu viel an dich denken
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Muss den Gedankenzug wechseln, damit ich an das Blaue denke
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Verdopple meine Spielzüge, ich verdopple den Schritt, wie ist der nächste Zug? Ja
Like, how you move (how I move?)
Wie, wie du dich bewegst (wie ich mich bewege?)
Now watch me move, bitch
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, Schlampe
Big chain, big diamonds might just have to cop
Große Kette, große Diamanten, könnte sie einfach kaufen müssen
Got a fat ass that I'm asking her to kindly drop
Hat einen fetten Arsch, den ich sie bitte, freundlich fallen zu lassen
Might be bad for dat, but she said she ain't tryna give top
Könnte schlecht dafür sein, aber sie sagte, sie versucht nicht, oben zu sein
So I'm moving to the next couple ladies tryna flock
Also gehe ich zu den nächsten paar Damen, die versuchen zu flattern
Bang them shells, got my nerf I might just squeeze
Knalle diese Muscheln, habe meinen Nerf, ich könnte einfach drücken
Dang that smells, where you get your cheese? Are you Swiss?
Verdammt, das riecht, woher hast du deinen Käse? Bist du Schweizer?
Let me pull up on your bitch, I need a little kiss
Lass mich bei deiner Schlampe vorbeischauen, ich brauche einen kleinen Kuss
Why these labels hating on me just like I'm Chris?
Warum hassen diese Labels mich, als wäre ich Chris?
Going on a date with your mom, are you pissed?
Gehe mit deiner Mutter aus, bist du sauer?
Let me
Lass mich
Two step to the bag, watch my pants sag
Zwei Schritte zur Tasche, schau meine Hose hängen
While you blame it on the lag, little bitch
Während du es auf die Verzögerung schiebst, kleine Schlampe
How you move, huh?
Wie bewegst du dich, huh?
Now watch me move
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege
I put some bands in it, that's investments
Ich habe ein paar Bänder hineingesteckt, das sind Investitionen
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Warum stinkt deine Schlampe? Sie braucht ein paar Atemminzen
Hot boy drinking, need refreshments
Heißer Junge trinkt, braucht Erfrischungen
Check my ring bling
Schau dir meinen Ring Bling an
Ruby bling thing, yeah
Rubin Bling Ding, ja
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Das Sippen auf diesem Henny lässt mich zu viel an dich denken
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Muss den Gedankenzug wechseln, damit ich an das Blaue denke
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Verdopple meine Spielzüge, ich verdopple den Schritt, wie ist der nächste Zug? Ja
Like how you move (how I move?)
Wie, wie du dich bewegst (wie ich mich bewege?)
Now watch me move, bitch
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, Schlampe
Move quick, double jump, I'm running fast I need new shoes
Bewege dich schnell, doppelter Sprung, ich renne schnell, ich brauche neue Schuhe
New fit, gold lumps, everybody says jewels are cool
Neues Outfit, goldene Klumpen, jeder sagt, Juwelen sind cool
New thot, nice lumps, sorry that she caught the screw
Neue Schlampe, schöne Klumpen, tut mir leid, dass sie die Schraube erwischt hat
Red dot, Nerf pumps, bite my swag you are a fool
Roter Punkt, Nerf-Pumpen, beiße meinen Swag, du bist ein Narr
Who the fuck are you? Turn a couple to a few
Wer zum Teufel bist du? Mache ein paar zu einigen
Put my fertilizer on my money, then of course it grew
Lege meinen Dünger auf mein Geld, dann ist es natürlich gewachsen
Pulled up on your mom for just a little bit of food
Bin bei deiner Mutter vorbeigefahren, nur um ein bisschen zu essen
And then she threw me in her room, wait what?
Und dann hat sie mich in ihr Zimmer geworfen, warte was?
Sorry that I'm rude?
Tut mir leid, dass ich unhöflich bin?
VVS, now that's the flex
Vvs, das ist der Flex
In other words, that's quite a stretch
Mit anderen Worten, das ist ziemlich weit hergeholt
CSS, or 1.6, yeah
Css, oder 1.6, ja
Either game you'll end up stressed
In jedem Spiel wirst du gestresst enden
Crest strips, on my white gold, clean the bling-bling, bitch
Crest-streifen, auf meinem Weißgold, reinige das Bling-Bling, Schlampe
How you move, huh
Wie bewegst du dich, huh
Now watch me move
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege
I put some bands in it, that's investments
Ich habe ein paar Bänder hineingesteckt, das sind Investitionen
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Warum stinkt deine Schlampe? Sie braucht ein paar Atemminzen
Hot boy drinking, need refreshments
Heißer Junge trinkt, braucht Erfrischungen
Check my ring bling
Schau dir meinen Ring Bling an
Ruby bling thing, yeah
Rubin Bling Ding, ja
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Das Sippen auf diesem Henny lässt mich zu viel an dich denken
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Muss den Gedankenzug wechseln, damit ich an das Blaue denke
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Verdopple meine Spielzüge, ich verdopple den Schritt, wie ist der nächste Zug? Ja
Like how you move (how I move?)
Wie, wie du dich bewegst (wie ich mich bewege?)
Now watch me move, bitch
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, Schlampe
How you move, huh
Wie bewegst du dich, huh
Now watch me move, bitch
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, Schlampe
How you move, huh
Wie bewegst du dich, huh
Now watch me move, bitch
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, Schlampe
How you move, huh
Wie bewegst du dich, huh
Now watch me move, bitch
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, Schlampe
How you move, huh
Wie bewegst du dich, huh
Now watch me move, bitch
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, Schlampe
How you move, huh
Wie bewegst du dich, huh
Now watch me move, huh
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, huh
How you move, huh
Wie bewegst du dich, huh
Now watch me move, bitch
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, Schlampe
How you move, huh
Wie bewegst du dich, huh
Now watch me move, huh
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, huh
How you move, huh
Wie bewegst du dich, huh
Now watch me move, bitch
Jetzt schau mir zu, wie ich mich bewege, Schlampe
Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Skrrt skrrt, skrrt skrrt, skrrt
Yeah
Sì
I put some bands in it, that's investments
Ho messo qualche soldo dentro, sono investimenti
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Perché la tua ragazza puzza? Ha bisogno di qualche mentina
Hot boy drinking, need refreshments
Ragazzo caldo che beve, ha bisogno di rinfreschi
Check my ring bling
Guarda il mio anello brillare
Ruby bling thing, yeah
Cosa brillante di rubini, sì
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Sorseggiando quel Henny mi fa pensare troppo a te
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Devo cambiare il filo del pensiero così penserò al blu
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Raddoppio le mie mosse, faccio un doppio passo, qual è la prossima mossa? Sì
Like, how you move (how I move?)
Come ti muovi (come mi muovo?)
Now watch me move, bitch
Ora guardami muovere, stronza
Big chain, big diamonds might just have to cop
Grande catena, grandi diamanti potrei doverli comprare
Got a fat ass that I'm asking her to kindly drop
Ha un grosso culo che le sto chiedendo gentilmente di abbassare
Might be bad for dat, but she said she ain't tryna give top
Potrebbe essere cattiva per quello, ma ha detto che non vuole fare pompini
So I'm moving to the next couple ladies tryna flock
Quindi mi sto spostando verso le prossime ragazze che cercano di accalcarsi
Bang them shells, got my nerf I might just squeeze
Sparo con le mie pallottole, ho il mio nerf potrei solo stringere
Dang that smells, where you get your cheese? Are you Swiss?
Che odore, da dove prendi il tuo formaggio? Sei svizzero?
Let me pull up on your bitch, I need a little kiss
Lascia che mi avvicini alla tua ragazza, ho bisogno di un piccolo bacio
Why these labels hating on me just like I'm Chris?
Perché queste etichette mi odiano come se fossi Chris?
Going on a date with your mom, are you pissed?
Sto uscendo con tua madre, sei arrabbiato?
Let me
Lasciami
Two step to the bag, watch my pants sag
Fare due passi verso il sacco, guarda i miei pantaloni cadere
While you blame it on the lag, little bitch
Mentre tu dai la colpa al ritardo, piccola stronza
How you move, huh?
Come ti muovi, eh?
Now watch me move
Ora guardami muovere
I put some bands in it, that's investments
Ho messo qualche soldo dentro, sono investimenti
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Perché la tua ragazza puzza? Ha bisogno di qualche mentina
Hot boy drinking, need refreshments
Ragazzo caldo che beve, ha bisogno di rinfreschi
Check my ring bling
Guarda il mio anello brillare
Ruby bling thing, yeah
Cosa brillante di rubini, sì
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Sorseggiando quel Henny mi fa pensare troppo a te
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Devo cambiare il filo del pensiero così penserò al blu
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Raddoppio le mie mosse, faccio un doppio passo, qual è la prossima mossa? Sì
Like how you move (how I move?)
Come ti muovi (come mi muovo?)
Now watch me move, bitch
Ora guardami muovere, stronza
Move quick, double jump, I'm running fast I need new shoes
Muoviti veloce, salto doppio, sto correndo veloce ho bisogno di scarpe nuove
New fit, gold lumps, everybody says jewels are cool
Nuovo outfit, grumi d'oro, tutti dicono che i gioielli sono cool
New thot, nice lumps, sorry that she caught the screw
Nuova troia, bei grumi, mi dispiace che lei abbia preso la vite
Red dot, Nerf pumps, bite my swag you are a fool
Punto rosso, pompe Nerf, mordi il mio stile sei un idiota
Who the fuck are you? Turn a couple to a few
Chi cazzo sei tu? Trasforma un paio in pochi
Put my fertilizer on my money, then of course it grew
Metto il mio fertilizzante sui miei soldi, poi ovviamente sono cresciuti
Pulled up on your mom for just a little bit of food
Sono arrivato da tua madre solo per un po' di cibo
And then she threw me in her room, wait what?
E poi mi ha buttato nella sua stanza, aspetta cosa?
Sorry that I'm rude?
Mi dispiace se sono maleducato?
VVS, now that's the flex
VVS, ora quello è il flex
In other words, that's quite a stretch
In altre parole, è un bello sforzo
CSS, or 1.6, yeah
CSS, o 1.6, sì
Either game you'll end up stressed
In entrambi i giochi finirai stressato
Crest strips, on my white gold, clean the bling-bling, bitch
Strisce Crest, sul mio oro bianco, pulisci il bling-bling, stronza
How you move, huh
Come ti muovi, eh
Now watch me move
Ora guardami muovere
I put some bands in it, that's investments
Ho messo qualche soldo dentro, sono investimenti
Why yo bitch stink? She need some breath mints
Perché la tua ragazza puzza? Ha bisogno di qualche mentina
Hot boy drinking, need refreshments
Ragazzo caldo che beve, ha bisogno di rinfreschi
Check my ring bling
Guarda il mio anello brillare
Ruby bling thing, yeah
Cosa brillante di rubini, sì
Sipping on that Henny got me thinking way too much of you
Sorseggiando quel Henny mi fa pensare troppo a te
Gotta switch the train of thought so I'll be thinking about the blue
Devo cambiare il filo del pensiero così penserò al blu
Double up my plays, I double step, like whats the next move? Yeah
Raddoppio le mie mosse, faccio un doppio passo, qual è la prossima mossa? Sì
Like how you move (how I move?)
Come ti muovi (come mi muovo?)
Now watch me move, bitch
Ora guardami muovere, stronza
How you move, huh
Come ti muovi, eh
Now watch me move, bitch
Ora guardami muovere, stronza
How you move, huh
Come ti muovi, eh
Now watch me move, bitch
Ora guardami muovere, stronza
How you move, huh
Come ti muovi, eh
Now watch me move, bitch
Ora guardami muovere, stronza
How you move, huh
Come ti muovi, eh
Now watch me move, bitch
Ora guardami muovere, stronza
How you move, huh
Come ti muovi, eh
Now watch me move, huh
Ora guardami muovere, eh
How you move, huh
Come ti muovi, eh
Now watch me move, bitch
Ora guardami muovere, stronza
How you move, huh
Come ti muovi, eh
Now watch me move, huh
Ora guardami muovere, eh
How you move, huh
Come ti muovi, eh
Now watch me move, bitch
Ora guardami muovere, stronza