Hey man, the-
The fuck you mean you ain't heard no fuckin' (Lentra the God)?
How come all this conversation? Me, me, me, me
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
That's greed, greed, greed, greed (bbno$)
Lil' water whip, G-Class, push start (whip, whip)
Pretty bitch, brain A plus, felt smart (ooh)
Hear you talkin' shit, that's what I called pish posh (shh)
Tired money and I'm ballin' like Chris Bosh (ooh)
Kinda whipped lately (true)
I might take a vacay (shh)
Turn up in Tokyo off the Sake (mhm)
If you pull up with a sword, we gon' parler (skrrt)
Barley beard, yeah, you better stand clear
Watched Marley & Me and I did not shed a tear
I'm a tough guy, you a wimp
Girl called me and she tired of the shrimp
Check the limp, I ain't talkin' 'bout my dick
Yeah, my knees hurt so much I walk like a pimp
It's so simple (skrrt, skrrt)
Girlie thought I fold up like a book but I'm a Kindle, haha
How come all this conversation? Me, me, me, me
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
That's greed, greed, greed, greed (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
C to the V, why these rappers tryna copy?
Got the team makin' plays, yeah, I'm heavy on the O to the K
Only do it for a little bit of pain
Need them blues like I'm JAY-Z, and baby got a raise, yeah
I'm five an hour, ten an hour, now fifty or I'm out
Lotta badass whips then I freaked her like a scout
Made a hit gold record, yeah, I know you had your doubts
Those dick ridin' labels got all these last counts, yeah
Talkin' M's because I got 'em
Fufu, Gucci slides, I bought 'em
Turn that around, get top to bottom
Damn, is that my bitch?
Yup, it is, she got money in the bank 'cause of me
Now I'm twenty K last year, oh, it's free
All my blood diamonds ever do is just bling
You (uh), so
How come all this conversation? Me, me, me, me
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
That's greed, greed, greed, greed
Me me me, me me
Me me me-me me, me me
Me me me, me me
Me me me-me me, me me
(bbno$)
Hey man, the-
Oye hombre, ¿qué-
The fuck you mean you ain't heard no fuckin' (Lentra the God)?
¿Qué diablos quieres decir con que no has oído nada de (Lentra el Dios)?
How come all this conversation? Me, me, me, me
¿Por qué toda esta conversación? Yo, yo, yo, yo
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
¿Por qué todas tus chicas, me quieren a mí, mí, mí, mí?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Uno al tres-tres-siete, soy élite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Rebotando en ambas direcciones, de vuelta a la cama
That's greed, greed, greed, greed (bbno$)
Eso es avaricia, avaricia, avaricia, avaricia (bbno$)
Lil' water whip, G-Class, push start (whip, whip)
Pequeño látigo de agua, G-Class, arranque por botón (látigo, látigo)
Pretty bitch, brain A plus, felt smart (ooh)
Chica bonita, cerebro A plus, se sintió inteligente (ooh)
Hear you talkin' shit, that's what I called pish posh (shh)
Oigo que hablas mierda, eso es lo que llamo pish posh (shh)
Tired money and I'm ballin' like Chris Bosh (ooh)
Dinero cansado y estoy jugando como Chris Bosh (ooh)
Kinda whipped lately (true)
Un poco azotado últimamente (verdad)
I might take a vacay (shh)
Podría tomar unas vacaciones (shh)
Turn up in Tokyo off the Sake (mhm)
Desmadrarme en Tokio con el Sake (mhm)
If you pull up with a sword, we gon' parler (skrrt)
Si te presentas con una espada, vamos a hablar (skrrt)
Barley beard, yeah, you better stand clear
Barba de cebada, sí, mejor mantente alejado
Watched Marley & Me and I did not shed a tear
Vi Marley & Me y no derramé una lágrima
I'm a tough guy, you a wimp
Soy un tipo duro, tú eres un debilucho
Girl called me and she tired of the shrimp
Chica me llamó y está cansada del camarón
Check the limp, I ain't talkin' 'bout my dick
Mira el cojear, no estoy hablando de mi pene
Yeah, my knees hurt so much I walk like a pimp
Sí, me duelen tanto las rodillas que camino como un proxeneta
It's so simple (skrrt, skrrt)
Es tan simple (skrrt, skrrt)
Girlie thought I fold up like a book but I'm a Kindle, haha
La chica pensó que me doblaría como un libro pero soy un Kindle, jaja
How come all this conversation? Me, me, me, me
¿Por qué toda esta conversación? Yo, yo, yo, yo
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
¿Por qué todas tus chicas, me quieren a mí, mí, mí, mí?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Uno al tres-tres-siete, soy élite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Rebotando en ambas direcciones, de vuelta a la cama
That's greed, greed, greed, greed (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Eso es avaricia, avaricia, avaricia, avaricia (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
C to the V, why these rappers tryna copy?
C a la V, ¿por qué estos raperos intentan copiarme?
Got the team makin' plays, yeah, I'm heavy on the O to the K
Tengo al equipo haciendo jugadas, sí, estoy pesado en la O a la K
Only do it for a little bit of pain
Solo lo hago por un poco de dolor
Need them blues like I'm JAY-Z, and baby got a raise, yeah
Necesito esos blues como JAY-Z, y bebé consiguió un aumento, sí
I'm five an hour, ten an hour, now fifty or I'm out
Soy cinco la hora, diez la hora, ahora cincuenta o me voy
Lotta badass whips then I freaked her like a scout
Muchos látigos malos luego la asusté como un explorador
Made a hit gold record, yeah, I know you had your doubts
Hice un disco de oro, sí, sé que tenías tus dudas
Those dick ridin' labels got all these last counts, yeah
Esos sellos que montan el pene tienen todas estas últimas cuentas, sí
Talkin' M's because I got 'em
Hablando de M's porque las tengo
Fufu, Gucci slides, I bought 'em
Fufu, chanclas Gucci, las compré
Turn that around, get top to bottom
Dale la vuelta, de arriba a abajo
Damn, is that my bitch?
Demonios, ¿esa es mi chica?
Yup, it is, she got money in the bank 'cause of me
Sí, lo es, tiene dinero en el banco gracias a mí
Now I'm twenty K last year, oh, it's free
Ahora soy veinte K el año pasado, oh, es gratis
All my blood diamonds ever do is just bling
Todos mis diamantes de sangre solo hacen brillar
You (uh), so
Tú (uh), así que
How come all this conversation? Me, me, me, me
¿Por qué toda esta conversación? Yo, yo, yo, yo
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
¿Por qué todas tus chicas, me quieren a mí, mí, mí, mí?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Uno al tres-tres-siete, soy élite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Rebotando en ambas direcciones, de vuelta a la cama
That's greed, greed, greed, greed
Eso es avaricia, avaricia, avaricia, avaricia
Me me me, me me
Yo yo yo, yo yo
Me me me-me me, me me
Yo yo yo-yo yo, yo yo
Me me me, me me
Yo yo yo, yo yo
Me me me-me me, me me
Yo yo yo-yo yo, yo yo
(bbno$)
(bbno$)
Hey man, the-
Ei cara, o-
The fuck you mean you ain't heard no fuckin' (Lentra the God)?
O que você quer dizer que não ouviu nenhum maldito (Lentra o Deus)?
How come all this conversation? Me, me, me, me
Por que toda essa conversa? Eu, eu, eu, eu
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Por que todas as suas garotas, elas querem eu, eu, eu, eu?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Um para o três-três-sete, eu sou elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Saltando de ambos os lados, de volta para a cama
That's greed, greed, greed, greed (bbno$)
Isso é ganância, ganância, ganância, ganância (bbno$)
Lil' water whip, G-Class, push start (whip, whip)
Pequeno chicote de água, G-Class, partida automática (chicote, chicote)
Pretty bitch, brain A plus, felt smart (ooh)
Garota bonita, cérebro A plus, sentiu-se inteligente (ooh)
Hear you talkin' shit, that's what I called pish posh (shh)
Ouço você falando merda, isso é o que eu chamo de pish posh (shh)
Tired money and I'm ballin' like Chris Bosh (ooh)
Dinheiro cansado e eu estou jogando como Chris Bosh (ooh)
Kinda whipped lately (true)
Meio chicoteado ultimamente (verdade)
I might take a vacay (shh)
Eu poderia tirar umas férias (shh)
Turn up in Tokyo off the Sake (mhm)
Aumentar em Tóquio com o Sake (mhm)
If you pull up with a sword, we gon' parler (skrrt)
Se você aparecer com uma espada, vamos conversar (skrrt)
Barley beard, yeah, you better stand clear
Barba de cevada, sim, é melhor você se afastar
Watched Marley & Me and I did not shed a tear
Assisti Marley & Eu e não derramei uma lágrima
I'm a tough guy, you a wimp
Eu sou um cara durão, você é um covarde
Girl called me and she tired of the shrimp
Garota me ligou e ela está cansada do camarão
Check the limp, I ain't talkin' 'bout my dick
Verifique o coxear, não estou falando sobre meu pau
Yeah, my knees hurt so much I walk like a pimp
Sim, meus joelhos doem tanto que ando como um cafetão
It's so simple (skrrt, skrrt)
É tão simples (skrrt, skrrt)
Girlie thought I fold up like a book but I'm a Kindle, haha
Garota pensou que eu iria dobrar como um livro, mas eu sou um Kindle, haha
How come all this conversation? Me, me, me, me
Por que toda essa conversa? Eu, eu, eu, eu
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Por que todas as suas garotas, elas querem eu, eu, eu, eu?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Um para o três-três-sete, eu sou elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Saltando de ambos os lados, de volta para a cama
That's greed, greed, greed, greed (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Isso é ganância, ganância, ganância, ganância (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
C to the V, why these rappers tryna copy?
C para o V, por que esses rappers tentam copiar?
Got the team makin' plays, yeah, I'm heavy on the O to the K
Tenho a equipe fazendo jogadas, sim, estou pesado no O para o K
Only do it for a little bit of pain
Só faço isso por um pouco de dor
Need them blues like I'm JAY-Z, and baby got a raise, yeah
Preciso deles azuis como o JAY-Z, e baby conseguiu um aumento, sim
I'm five an hour, ten an hour, now fifty or I'm out
Eu sou cinco por hora, dez por hora, agora cinquenta ou estou fora
Lotta badass whips then I freaked her like a scout
Muitos chicotes badass então eu a assustei como um escoteiro
Made a hit gold record, yeah, I know you had your doubts
Fez um hit disco de ouro, sim, eu sei que você tinha suas dúvidas
Those dick ridin' labels got all these last counts, yeah
Essas gravadoras de pau duro têm todas essas últimas contagens, sim
Talkin' M's because I got 'em
Falando M's porque eu os tenho
Fufu, Gucci slides, I bought 'em
Fufu, chinelos Gucci, eu os comprei
Turn that around, get top to bottom
Vire isso, de cima para baixo
Damn, is that my bitch?
Caramba, é a minha garota?
Yup, it is, she got money in the bank 'cause of me
Sim, é ela, ela tem dinheiro no banco por causa de mim
Now I'm twenty K last year, oh, it's free
Agora eu sou vinte K no ano passado, oh, é grátis
All my blood diamonds ever do is just bling
Todos os meus diamantes de sangue só fazem brilhar
You (uh), so
Você (uh), então
How come all this conversation? Me, me, me, me
Por que toda essa conversa? Eu, eu, eu, eu
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Por que todas as suas garotas, elas querem eu, eu, eu, eu?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Um para o três-três-sete, eu sou elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Saltando de ambos os lados, de volta para a cama
That's greed, greed, greed, greed
Isso é ganância, ganância, ganância, ganância
Me me me, me me
Eu eu eu, eu eu
Me me me-me me, me me
Eu eu eu-eu eu, eu eu
Me me me, me me
Eu eu eu, eu eu
Me me me-me me, me me
Eu eu eu-eu eu, eu eu
(bbno$)
(bbno$)
Hey man, the-
Hé mec, le-
The fuck you mean you ain't heard no fuckin' (Lentra the God)?
Qu'est-ce que tu veux dire par tu n'as jamais entendu parler de putain de (Lentra le Dieu) ?
How come all this conversation? Me, me, me, me
Pourquoi toute cette conversation ? Moi, moi, moi, moi
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Pourquoi toutes vos dames, elles me veulent, moi, moi, moi, moi ?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Un pour le trois-trois-sept, je suis d'élite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Rebondissant dans les deux sens, retour au lit
That's greed, greed, greed, greed (bbno$)
C'est de la cupidité, cupidité, cupidité, cupidité (bbno$)
Lil' water whip, G-Class, push start (whip, whip)
Petit coup de fouet à l'eau, G-Class, démarrage par bouton (fouet, fouet)
Pretty bitch, brain A plus, felt smart (ooh)
Jolie salope, cerveau A plus, se sentait intelligente (ooh)
Hear you talkin' shit, that's what I called pish posh (shh)
Je t'entends parler de merde, c'est ce que j'appelle des sornettes (shh)
Tired money and I'm ballin' like Chris Bosh (ooh)
Argent fatigué et je joue comme Chris Bosh (ooh)
Kinda whipped lately (true)
Un peu fouetté dernièrement (vrai)
I might take a vacay (shh)
Je pourrais prendre des vacances (shh)
Turn up in Tokyo off the Sake (mhm)
Faire la fête à Tokyo avec du Sake (mhm)
If you pull up with a sword, we gon' parler (skrrt)
Si tu te pointes avec une épée, on va parler (skrrt)
Barley beard, yeah, you better stand clear
Barbe d'orge, ouais, tu ferais mieux de rester à l'écart
Watched Marley & Me and I did not shed a tear
J'ai regardé Marley & Moi et je n'ai pas versé une larme
I'm a tough guy, you a wimp
Je suis un dur à cuire, tu es un pleutre
Girl called me and she tired of the shrimp
Une fille m'a appelé et elle en a marre des crevettes
Check the limp, I ain't talkin' 'bout my dick
Vérifie la boiterie, je ne parle pas de ma bite
Yeah, my knees hurt so much I walk like a pimp
Ouais, mes genoux me font tellement mal que je marche comme un mac
It's so simple (skrrt, skrrt)
C'est si simple (skrrt, skrrt)
Girlie thought I fold up like a book but I'm a Kindle, haha
La fille pensait que je me plierais comme un livre mais je suis un Kindle, haha
How come all this conversation? Me, me, me, me
Pourquoi toute cette conversation ? Moi, moi, moi, moi
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Pourquoi toutes vos dames, elles me veulent, moi, moi, moi, moi ?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Un pour le trois-trois-sept, je suis d'élite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Rebondissant dans les deux sens, retour au lit
That's greed, greed, greed, greed (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
C'est de la cupidité, cupidité, cupidité, cupidité (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
C to the V, why these rappers tryna copy?
C à la V, pourquoi ces rappeurs essaient-ils de copier ?
Got the team makin' plays, yeah, I'm heavy on the O to the K
J'ai l'équipe qui fait des jeux, ouais, je suis lourd sur le O à la K
Only do it for a little bit of pain
Je ne le fais que pour un peu de douleur
Need them blues like I'm JAY-Z, and baby got a raise, yeah
J'ai besoin de ces blues comme si j'étais JAY-Z, et bébé a eu une augmentation, ouais
I'm five an hour, ten an hour, now fifty or I'm out
Je suis à cinq de l'heure, dix de l'heure, maintenant cinquante ou je suis dehors
Lotta badass whips then I freaked her like a scout
Beaucoup de fouets badass puis je l'ai effrayée comme un scout
Made a hit gold record, yeah, I know you had your doubts
J'ai fait un disque d'or à succès, ouais, je sais que tu avais des doutes
Those dick ridin' labels got all these last counts, yeah
Ces labels qui sucent la bite ont tous ces derniers comptes, ouais
Talkin' M's because I got 'em
Je parle de M's parce que je les ai
Fufu, Gucci slides, I bought 'em
Fufu, Gucci slides, je les ai achetés
Turn that around, get top to bottom
Retourne ça, de haut en bas
Damn, is that my bitch?
Merde, est-ce ma salope ?
Yup, it is, she got money in the bank 'cause of me
Oui, c'est elle, elle a de l'argent à la banque grâce à moi
Now I'm twenty K last year, oh, it's free
Maintenant je suis à vingt K l'année dernière, oh, c'est gratuit
All my blood diamonds ever do is just bling
Tous mes diamants de sang ne font que briller
You (uh), so
Toi (uh), alors
How come all this conversation? Me, me, me, me
Pourquoi toute cette conversation ? Moi, moi, moi, moi
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Pourquoi toutes vos dames, elles me veulent, moi, moi, moi, moi ?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Un pour le trois-trois-sept, je suis d'élite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Rebondissant dans les deux sens, retour au lit
That's greed, greed, greed, greed
C'est de la cupidité, cupidité, cupidité, cupidité
Me me me, me me
Moi moi moi, moi moi
Me me me-me me, me me
Moi moi moi-moi moi, moi moi
Me me me, me me
Moi moi moi, moi moi
Me me me-me me, me me
Moi moi moi-moi moi, moi moi
(bbno$)
(bbno$)
Hey man, the-
Hey Mann, das-
The fuck you mean you ain't heard no fuckin' (Lentra the God)?
Was meinst du, du hast noch nie verdammt (Lentra der Gott) gehört?
How come all this conversation? Me, me, me, me
Warum all diese Unterhaltung? Ich, ich, ich, ich
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Warum wollen all deine Damen mich, mich, mich, mich?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Eins bis drei-drei-sieben, ich bin Elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Hüpfe in beide Richtungen, zurück ins Bett
That's greed, greed, greed, greed (bbno$)
Das ist Gier, Gier, Gier, Gier (bbno$)
Lil' water whip, G-Class, push start (whip, whip)
Kleiner Wasserpeitsche, G-Klasse, Startknopf (Peitsche, Peitsche)
Pretty bitch, brain A plus, felt smart (ooh)
Hübsches Mädchen, Gehirn A plus, fühlte mich schlau (ooh)
Hear you talkin' shit, that's what I called pish posh (shh)
Höre dich Scheiße reden, das nenne ich Pish Posh (shh)
Tired money and I'm ballin' like Chris Bosh (ooh)
Müdes Geld und ich spiele Ball wie Chris Bosh (ooh)
Kinda whipped lately (true)
In letzter Zeit ziemlich gepeitscht (wahr)
I might take a vacay (shh)
Ich könnte einen Urlaub machen (shh)
Turn up in Tokyo off the Sake (mhm)
Feiere in Tokio mit dem Sake (mhm)
If you pull up with a sword, we gon' parler (skrrt)
Wenn du mit einem Schwert auftauchst, werden wir reden (skrrt)
Barley beard, yeah, you better stand clear
Gerstenbart, ja, du solltest dich besser fernhalten
Watched Marley & Me and I did not shed a tear
Habe Marley & Me gesehen und keine Träne vergossen
I'm a tough guy, you a wimp
Ich bin ein harter Kerl, du ein Weichei
Girl called me and she tired of the shrimp
Mädchen hat mich angerufen und sie hat genug von den Garnelen
Check the limp, I ain't talkin' 'bout my dick
Überprüfe das Hinken, ich rede nicht von meinem Schwanz
Yeah, my knees hurt so much I walk like a pimp
Ja, meine Knie tun so weh, dass ich wie ein Zuhälter laufe
It's so simple (skrrt, skrrt)
Es ist so einfach (skrrt, skrrt)
Girlie thought I fold up like a book but I'm a Kindle, haha
Mädchen dachte, ich würde mich wie ein Buch zusammenfalten, aber ich bin ein Kindle, haha
How come all this conversation? Me, me, me, me
Warum all diese Unterhaltung? Ich, ich, ich, ich
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Warum wollen all deine Damen mich, mich, mich, mich?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Eins bis drei-drei-sieben, ich bin Elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Hüpfe in beide Richtungen, zurück ins Bett
That's greed, greed, greed, greed (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Das ist Gier, Gier, Gier, Gier (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
C to the V, why these rappers tryna copy?
C bis V, warum versuchen diese Rapper zu kopieren?
Got the team makin' plays, yeah, I'm heavy on the O to the K
Habe das Team Spielzüge machen lassen, ja, ich bin schwer auf dem O bis K
Only do it for a little bit of pain
Mache es nur für ein bisschen Schmerz
Need them blues like I'm JAY-Z, and baby got a raise, yeah
Brauche die Blues wie JAY-Z, und Baby hat eine Gehaltserhöhung bekommen, ja
I'm five an hour, ten an hour, now fifty or I'm out
Ich bin fünf pro Stunde, zehn pro Stunde, jetzt fünfzig oder ich bin raus
Lotta badass whips then I freaked her like a scout
Viele badass Peitschen, dann habe ich sie wie einen Pfadfinder erschreckt
Made a hit gold record, yeah, I know you had your doubts
Habe einen Gold-Platten-Hit gemacht, ja, ich weiß, du hattest deine Zweifel
Those dick ridin' labels got all these last counts, yeah
Diese Schwanzreitenden Labels haben all diese letzten Zählungen, ja
Talkin' M's because I got 'em
Rede von M's, weil ich sie habe
Fufu, Gucci slides, I bought 'em
Fufu, Gucci Rutschen, ich habe sie gekauft
Turn that around, get top to bottom
Drehe das um, bekomme oben bis unten
Damn, is that my bitch?
Verdammt, ist das meine Schlampe?
Yup, it is, she got money in the bank 'cause of me
Ja, das ist sie, sie hat Geld auf der Bank wegen mir
Now I'm twenty K last year, oh, it's free
Jetzt bin ich zwanzig K letztes Jahr, oh, es ist kostenlos
All my blood diamonds ever do is just bling
Alles, was meine Blutdiamanten tun, ist zu blinken
You (uh), so
Du (uh), also
How come all this conversation? Me, me, me, me
Warum all diese Unterhaltung? Ich, ich, ich, ich
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Warum wollen all deine Damen mich, mich, mich, mich?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Eins bis drei-drei-sieben, ich bin Elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Hüpfe in beide Richtungen, zurück ins Bett
That's greed, greed, greed, greed
Das ist Gier, Gier, Gier, Gier
Me me me, me me
Ich ich ich, ich ich
Me me me-me me, me me
Ich ich ich-ich ich, ich ich
Me me me, me me
Ich ich ich, ich ich
Me me me-me me, me me
Ich ich ich-ich ich, ich ich
(bbno$)
(bbno$)
Hey man, the-
Ehi amico, che-
The fuck you mean you ain't heard no fuckin' (Lentra the God)?
Che cazzo intendi dire che non hai sentito nessun cazzo di (Lentra the God)?
How come all this conversation? Me, me, me, me
Come mai tutta questa conversazione? Io, io, io, io
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Come mai tutte le tue ragazze, vogliono me, me, me, me?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Uno per il tre-tre-sette, sono d'elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Rimbalzando in entrambi i modi, di ritorno al letto
That's greed, greed, greed, greed (bbno$)
Questa è avidità, avidità, avidità, avidità (bbno$)
Lil' water whip, G-Class, push start (whip, whip)
Piccola frusta d'acqua, G-Class, avvio a pulsante (frusta, frusta)
Pretty bitch, brain A plus, felt smart (ooh)
Ragazza carina, cervello A plus, sembrava intelligente (ooh)
Hear you talkin' shit, that's what I called pish posh (shh)
Ti sento parlare merda, è quello che chiamo pish posh (shh)
Tired money and I'm ballin' like Chris Bosh (ooh)
Soldi stanchi e sto giocando come Chris Bosh (ooh)
Kinda whipped lately (true)
Un po' frustato ultimamente (vero)
I might take a vacay (shh)
Potrei fare una vacanza (shh)
Turn up in Tokyo off the Sake (mhm)
Mi scateno a Tokyo con il Sake (mhm)
If you pull up with a sword, we gon' parler (skrrt)
Se ti presenti con una spada, parleremo (skrrt)
Barley beard, yeah, you better stand clear
Barba d'orzo, sì, è meglio che stai lontano
Watched Marley & Me and I did not shed a tear
Ho guardato Marley & Me e non ho versato una lacrima
I'm a tough guy, you a wimp
Sono un duro, tu sei un codardo
Girl called me and she tired of the shrimp
Ragazza mi ha chiamato e si è stancata del gamberetto
Check the limp, I ain't talkin' 'bout my dick
Controlla lo zoppicamento, non sto parlando del mio cazzo
Yeah, my knees hurt so much I walk like a pimp
Sì, mi fanno così male le ginocchia che cammino come un magnaccia
It's so simple (skrrt, skrrt)
È così semplice (skrrt, skrrt)
Girlie thought I fold up like a book but I'm a Kindle, haha
La ragazza pensava che mi piegassi come un libro ma sono un Kindle, haha
How come all this conversation? Me, me, me, me
Come mai tutta questa conversazione? Io, io, io, io
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Come mai tutte le tue ragazze, vogliono me, me, me, me?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Uno per il tre-tre-sette, sono d'elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Rimbalzando in entrambi i modi, di ritorno al letto
That's greed, greed, greed, greed (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Questa è avidità, avidità, avidità, avidità (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
C to the V, why these rappers tryna copy?
C alla V, perché questi rapper cercano di copiarmi?
Got the team makin' plays, yeah, I'm heavy on the O to the K
Ho la squadra che fa mosse, sì, sono pesante sulla O alla K
Only do it for a little bit of pain
Lo faccio solo per un po' di dolore
Need them blues like I'm JAY-Z, and baby got a raise, yeah
Ho bisogno di blues come JAY-Z, e baby ha avuto un aumento, sì
I'm five an hour, ten an hour, now fifty or I'm out
Sono cinque all'ora, dieci all'ora, ora cinquanta o me ne vado
Lotta badass whips then I freaked her like a scout
Un sacco di fruste cattive poi l'ho spaventata come uno scout
Made a hit gold record, yeah, I know you had your doubts
Ho fatto un disco d'oro, sì, so che avevi dei dubbi
Those dick ridin' labels got all these last counts, yeah
Quelle etichette che cavalcano il cazzo hanno tutti questi ultimi conteggi, sì
Talkin' M's because I got 'em
Parlando di M perché li ho
Fufu, Gucci slides, I bought 'em
Fufu, ciabatte Gucci, le ho comprate
Turn that around, get top to bottom
Gira quello, prendi dall'alto al basso
Damn, is that my bitch?
Cavolo, è la mia ragazza?
Yup, it is, she got money in the bank 'cause of me
Sì, lo è, ha soldi in banca grazie a me
Now I'm twenty K last year, oh, it's free
Ora sono venti K l'anno scorso, oh, è gratis
All my blood diamonds ever do is just bling
Tutti i miei diamanti di sangue fanno solo brillare
You (uh), so
Tu (uh), quindi
How come all this conversation? Me, me, me, me
Come mai tutta questa conversazione? Io, io, io, io
How come all your ladies, they want me, me, me, me?
Come mai tutte le tue ragazze, vogliono me, me, me, me?
One to the three-three-seven, I'm elite-'lite-'lite-'lite
Uno per il tre-tre-sette, sono d'elite-'lite-'lite-'lite
Bouncin' both ways, back to the bed
Rimbalzando in entrambi i modi, di ritorno al letto
That's greed, greed, greed, greed
Questa è avidità, avidità, avidità, avidità
Me me me, me me
Io io io, io io
Me me me-me me, me me
Io io io-io io, io io
Me me me, me me
Io io io, io io
Me me me-me me, me me
Io io io-io io, io io
(bbno$)
(bbno$)