Flip, flip, got Gucci lipstick
I never had a bitch that hang out with the rich kids
She 'bout her business, I'm doin' big shit
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
I go down on her body in the mornin' (Mornin')
Hit it from the back, I'm doin' fifty in a foreign (Foreign)
Buss down in Fendi, designer drippin' no Ralph Lauren (Lauren)
You was my shawty but now I'm playin', I'm ignorin' (Bitch)
Like fuck you thinkin'?
I'ma pull up for the weekend (Skrr, skrr)
With my gang, we be geekin'
Why you so conceited?
We gon' fuck 'til we seasick
Red bottoms on her feet and they bleedin'
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
She 'bout her business, I'm doin' big shit
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
She 'bout her business, I'm doin' big shit
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
'ma ball out, no limit (Uh-uh)
Designer addiction (Yeah)
She ain't called in a minute
I can't stop for no bitches (Uh-uh)
Ran up all of them digits (Yeah)
Drip you down, give you kisses
Change your main name to "Mrs."
I can't change for the riches (Ayy)
Drip, drip, I got Gucci fits, bitch (Yeah)
Dior on my pants and plus my toes it cost me six bricks (Drip, drip, six bricks)
We wasn't rich kids but now we on some rich shit
Behind my name, my brother slide just like a ripstick (Yeah)
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
She 'bout her business, I'm doin' big shit
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
She 'bout her business, I'm doin' big shit
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch (Yeah)
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Flip, flip, got Gucci lipstick
Volteo, volteo, tengo lápiz labial Gucci
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Nunca tuve una chica que salga con los niños ricos
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Ella está en sus negocios, estoy haciendo grandes cosas
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensé que estaría jodiendo con una chica rica
I go down on her body in the mornin' (Mornin')
Bajo por su cuerpo en la mañana (mañana)
Hit it from the back, I'm doin' fifty in a foreign (Foreign)
La golpeo por detrás, voy a cincuenta en un extranjero (extranjero)
Buss down in Fendi, designer drippin' no Ralph Lauren (Lauren)
Buss down y Fendi, diseñador goteando no Ralph Lauren (Lauren)
You was my shawty but now I'm playin', I'm ignorin' (Bitch)
Eras mi chica pero ahora estoy jugando, te estoy ignorando (perra)
Like fuck you thinkin'?
¿Qué diablos estás pensando?
I'ma pull up for the weekend (Skrr, skrr)
Voy a aparecer para el fin de semana (skrr, skrr)
With my gang, we be geekin'
Con mi pandilla, nos volvemos locos
Why you so conceited?
¿Por qué eres tan engreído?
We gon' fuck 'til we seasick
Vamos a follar hasta que nos mareemos
Red bottoms on her feet and they bleedin'
Tacones rojos en sus pies y están sangrando
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
Volteo, volteo (volteo, volteo), tengo lápiz labial Gucci (lápiz labial)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Nunca tuve una chica que salga con los niños ricos
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Ella está en sus negocios, estoy haciendo grandes cosas
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensé que estaría jodiendo con una chica rica
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
Volteo, volteo, tengo lápiz labial Gucci (lápiz labial)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Nunca tuve una chica que salga con los niños ricos
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Ella está en sus negocios, estoy haciendo grandes cosas
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensé que estaría jodiendo con una chica rica
'ma ball out, no limit (Uh-uh)
Voy a jugar, no tengo límites (uh-uh)
Designer addiction (Yeah)
Adicción al diseñador (sí)
She ain't called in a minute
Ella no ha llamado en un minuto
I can't stop for no bitches (Uh-uh)
No puedo parar por ninguna chica (uh-uh)
Ran up all of them digits (Yeah)
Subí todos esos dígitos (sí)
Drip you down, give you kisses
Te empapo, te doy besos
Change your main name to "Mrs."
Cambia tu principal, no es una señora
I can't change for the riches (Ayy)
No puedo cambiar por las riquezas (ayy)
Drip, drip, I got Gucci fits, bitch (Yeah)
Goteo, goteo, tengo trajes Gucci, perra (sí)
Dior on my pants and plus my toes it cost me six bricks (Drip, drip, six bricks)
Dior en mis pantalones y además mis dedos me costaron seis ladrillos (goteo, goteo, seis ladrillos)
We wasn't rich kids but now we on some rich shit
No éramos niños ricos pero ahora estamos en algo rico
Behind my name, my brother slide just like a ripstick (Yeah)
Detrás de mi nombre, mi hermano se desliza como un Ripstick (sí)
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
Volteo, volteo (volteo, volteo), tengo lápiz labial Gucci (lápiz labial)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Nunca tuve una chica que salga con los niños ricos
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Ella está en sus negocios, estoy haciendo grandes cosas
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensé que estaría jodiendo con una chica rica
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
Volteo, volteo, tengo lápiz labial Gucci (lápiz labial)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Nunca tuve una chica que salga con los niños ricos
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Ella está en sus negocios, estoy haciendo grandes cosas
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensé que estaría jodiendo con una chica rica
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch (Yeah)
Nunca pensé que estaría jodiendo con una chica rica (sí)
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensé que estaría jodiendo con una chica rica
Flip, flip, got Gucci lipstick
Viro, viro, tenho batom Gucci
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Nunca tive uma vadia que andasse com os filhos ricos
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Ela cuida dos negócios dela, estou fazendo grandes coisas
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensei que estaria me envolvendo com uma vadia rica
I go down on her body in the mornin' (Mornin')
Desço no corpo dela pela manhã (manhã)
Hit it from the back, I'm doin' fifty in a foreign (Foreign)
Pego por trás, estou fazendo cinquenta em um estrangeiro (estrangeiro)
Buss down in Fendi, designer drippin' no Ralph Lauren (Lauren)
Desço e Fendi, designer pingando, não Ralph Lauren (Lauren)
You was my shawty but now I'm playin', I'm ignorin' (Bitch)
Você era minha garota, mas agora estou brincando, estou ignorando (vadia)
Like fuck you thinkin'?
Tipo, o que você está pensando?
I'ma pull up for the weekend (Skrr, skrr)
Vou aparecer no fim de semana (skrr, skrr)
With my gang, we be geekin'
Com minha gangue, ficamos doidões
Why you so conceited?
Por que você é tão convencida?
We gon' fuck 'til we seasick
Vamos transar até ficarmos enjoados
Red bottoms on her feet and they bleedin'
Saltos vermelhos nos pés dela e estão sangrando
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
Viro, viro (viro, viro), tenho batom Gucci (batom)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Nunca tive uma vadia que andasse com os filhos ricos
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Ela cuida dos negócios dela, estou fazendo grandes coisas
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensei que estaria me envolvendo com uma vadia rica
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
Viro, viro, tenho batom Gucci (batom)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Nunca tive uma vadia que andasse com os filhos ricos
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Ela cuida dos negócios dela, estou fazendo grandes coisas
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensei que estaria me envolvendo com uma vadia rica
'ma ball out, no limit (Uh-uh)
Vou jogar, sem limites (uh-uh)
Designer addiction (Yeah)
Vício em grife (sim)
She ain't called in a minute
Ela não ligou em um minuto
I can't stop for no bitches (Uh-uh)
Não posso parar por nenhuma vadia (uh-uh)
Ran up all of them digits (Yeah)
Corri atrás de todos os dígitos (sim)
Drip you down, give you kisses
Te molho, te dou beijos
Change your main name to "Mrs."
Mudo sua principal, não é uma senhora
I can't change for the riches (Ayy)
Não posso mudar pelas riquezas (ayy)
Drip, drip, I got Gucci fits, bitch (Yeah)
Pinga, pinga, tenho roupas Gucci, vadia (sim)
Dior on my pants and plus my toes it cost me six bricks (Drip, drip, six bricks)
Dior nas minhas calças e mais os meus dedos dos pés me custaram seis tijolos (pinga, pinga, seis tijolos)
We wasn't rich kids but now we on some rich shit
Não éramos filhos ricos, mas agora estamos em algumas coisas ricas
Behind my name, my brother slide just like a ripstick (Yeah)
Atrás do meu nome, meu irmão desliza como um Ripstick (sim)
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
Viro, viro (viro, viro), tenho batom Gucci (batom)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Nunca tive uma vadia que andasse com os filhos ricos
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Ela cuida dos negócios dela, estou fazendo grandes coisas
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensei que estaria me envolvendo com uma vadia rica
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
Viro, viro, tenho batom Gucci (batom)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Nunca tive uma vadia que andasse com os filhos ricos
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Ela cuida dos negócios dela, estou fazendo grandes coisas
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensei que estaria me envolvendo com uma vadia rica
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch (Yeah)
Nunca pensei que estaria me envolvendo com uma vadia rica (sim)
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Nunca pensei que estaria me envolvendo com uma vadia rica
Flip, flip, got Gucci lipstick
Flip, flip, j'ai du rouge à lèvres Gucci
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Je n'ai jamais eu une meuf qui traîne avec les gosses de riches
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Elle est à fond dans son business, je fais de grandes choses
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Je n'aurais jamais pensé que je m'amuserais avec une meuf riche
I go down on her body in the mornin' (Mornin')
Je descends sur son corps le matin (matin)
Hit it from the back, I'm doin' fifty in a foreign (Foreign)
Je la prends par derrière, je fais du cinquante dans une étrangère (étrangère)
Buss down in Fendi, designer drippin' no Ralph Lauren (Lauren)
Buss down et Fendi, designer qui dégouline pas de Ralph Lauren (Lauren)
You was my shawty but now I'm playin', I'm ignorin' (Bitch)
Tu étais ma chérie mais maintenant je joue, je t'ignore (meuf)
Like fuck you thinkin'?
Comme si tu pensais quoi ?
I'ma pull up for the weekend (Skrr, skrr)
Je vais débarquer pour le week-end (skrr, skrr)
With my gang, we be geekin'
Avec ma bande, on est défoncés
Why you so conceited?
Pourquoi es-tu si vaniteuse ?
We gon' fuck 'til we seasick
On va baiser jusqu'à ce qu'on ait le mal de mer
Red bottoms on her feet and they bleedin'
Des Louboutin aux pieds et elles saignent
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip (flip, flip), j'ai du rouge à lèvres Gucci (rouge à lèvres)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Je n'ai jamais eu une meuf qui traîne avec les gosses de riches
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Elle est à fond dans son business, je fais de grandes choses
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Je n'aurais jamais pensé que je m'amuserais avec une meuf riche
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip, j'ai du rouge à lèvres Gucci (rouge à lèvres)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Je n'ai jamais eu une meuf qui traîne avec les gosses de riches
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Elle est à fond dans son business, je fais de grandes choses
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Je n'aurais jamais pensé que je m'amuserais avec une meuf riche
'ma ball out, no limit (Uh-uh)
Je vais tout donner, sans limite (uh-uh)
Designer addiction (Yeah)
Addiction au designer (ouais)
She ain't called in a minute
Elle n'a pas appelé depuis un moment
I can't stop for no bitches (Uh-uh)
Je ne peux pas m'arrêter pour des meufs (uh-uh)
Ran up all of them digits (Yeah)
J'ai fait grimper tous ces chiffres (ouais)
Drip you down, give you kisses
Je te mouille, je te donne des baisers
Change your main name to "Mrs."
Change ta principale, ce n'est pas une madame
I can't change for the riches (Ayy)
Je ne peux pas changer pour les richesses (ayy)
Drip, drip, I got Gucci fits, bitch (Yeah)
Drip, drip, j'ai des tenues Gucci, meuf (ouais)
Dior on my pants and plus my toes it cost me six bricks (Drip, drip, six bricks)
Dior sur mon pantalon et en plus mes orteils m'ont coûté six briques (drip, drip, six briques)
We wasn't rich kids but now we on some rich shit
On n'était pas des gosses de riches mais maintenant on est sur des trucs de riches
Behind my name, my brother slide just like a ripstick (Yeah)
Derrière mon nom, mon frère glisse comme un Ripstick (ouais)
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip (flip, flip), j'ai du rouge à lèvres Gucci (rouge à lèvres)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Je n'ai jamais eu une meuf qui traîne avec les gosses de riches
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Elle est à fond dans son business, je fais de grandes choses
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Je n'aurais jamais pensé que je m'amuserais avec une meuf riche
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip, j'ai du rouge à lèvres Gucci (rouge à lèvres)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Je n'ai jamais eu une meuf qui traîne avec les gosses de riches
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Elle est à fond dans son business, je fais de grandes choses
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Je n'aurais jamais pensé que je m'amuserais avec une meuf riche
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch (Yeah)
Je n'aurais jamais pensé que je m'amuserais avec une meuf riche (ouais)
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Je n'aurais jamais pensé que je m'amuserais avec une meuf riche
Flip, flip, got Gucci lipstick
Flip, flip, habe Gucci Lippenstift
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Ich hatte noch nie eine Schlampe, die mit den reichen Kindern abhängt
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Sie kümmert sich um ihr Geschäft, ich mache große Sachen
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer reichen Schlampe rummache
I go down on her body in the mornin' (Mornin')
Ich gehe morgens auf ihren Körper runter (morgens)
Hit it from the back, I'm doin' fifty in a foreign (Foreign)
Treff sie von hinten, ich mache fünfzig in einem Ausländer (Ausländer)
Buss down in Fendi, designer drippin' no Ralph Lauren (Lauren)
Buss runter und Fendi, Designer tropft kein Ralph Lauren (Lauren)
You was my shawty but now I'm playin', I'm ignorin' (Bitch)
Du warst meine Süße, aber jetzt spiele ich, ich ignoriere (Schlampe)
Like fuck you thinkin'?
Wie zum Teufel denkst du?
I'ma pull up for the weekend (Skrr, skrr)
Ich werde am Wochenende vorbeikommen (skrr, skrr)
With my gang, we be geekin'
Mit meiner Gang, wir sind geekig
Why you so conceited?
Warum bist du so eingebildet?
We gon' fuck 'til we seasick
Wir werden ficken, bis wir seekrank sind
Red bottoms on her feet and they bleedin'
Rote Sohlen an ihren Füßen und sie bluten
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip (flip, flip), habe Gucci Lippenstift (Lippenstift)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Ich hatte noch nie eine Schlampe, die mit den reichen Kindern abhängt
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Sie kümmert sich um ihr Geschäft, ich mache große Sachen
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer reichen Schlampe rummache
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip, habe Gucci Lippenstift (Lippenstift)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Ich hatte noch nie eine Schlampe, die mit den reichen Kindern abhängt
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Sie kümmert sich um ihr Geschäft, ich mache große Sachen
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer reichen Schlampe rummache
'ma ball out, no limit (Uh-uh)
Ich werde spielen, habe keine Grenzen (uh-uh)
Designer addiction (Yeah)
Designer-Sucht (ja)
She ain't called in a minute
Sie hat seit einer Minute nicht angerufen
I can't stop for no bitches (Uh-uh)
Ich kann für keine Schlampen anhalten (uh-uh)
Ran up all of them digits (Yeah)
Habe alle Ziffern hochgezählt (ja)
Drip you down, give you kisses
Tropfe dich runter, gebe dir Küsse
Change your main name to "Mrs."
Ändere deine Haupt, ist keine Frau
I can't change for the riches (Ayy)
Ich kann mich nicht für den Reichtum ändern (ayy)
Drip, drip, I got Gucci fits, bitch (Yeah)
Tropf, tropf, ich habe Gucci passt, Schlampe (ja)
Dior on my pants and plus my toes it cost me six bricks (Drip, drip, six bricks)
Dior auf meiner Hose und dazu meine Zehen kosteten mich sechs Ziegelsteine (tropf, tropf, sechs Ziegelsteine)
We wasn't rich kids but now we on some rich shit
Wir waren keine reichen Kinder, aber jetzt sind wir auf reichen Scheiß
Behind my name, my brother slide just like a ripstick (Yeah)
Hinter meinem Namen, mein Bruder rutscht wie ein Ripstick (ja)
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip (flip, flip), habe Gucci Lippenstift (Lippenstift)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Ich hatte noch nie eine Schlampe, die mit den reichen Kindern abhängt
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Sie kümmert sich um ihr Geschäft, ich mache große Sachen
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer reichen Schlampe rummache
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip, habe Gucci Lippenstift (Lippenstift)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Ich hatte noch nie eine Schlampe, die mit den reichen Kindern abhängt
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Sie kümmert sich um ihr Geschäft, ich mache große Sachen
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer reichen Schlampe rummache
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch (Yeah)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer reichen Schlampe rummache (ja)
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer reichen Schlampe rummache
Flip, flip, got Gucci lipstick
Flip, flip, ho il rossetto Gucci
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Non ho mai avuto una ragazza che passa il tempo con i ragazzi ricchi
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Lei è tutta d'affari, sto facendo grandi cose
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Non ho mai pensato che avrei avuto a che fare con una ragazza ricca
I go down on her body in the mornin' (Mornin')
Scendo sul suo corpo al mattino (mattino)
Hit it from the back, I'm doin' fifty in a foreign (Foreign)
La colpisco da dietro, sto facendo cinquanta in una straniera (straniera)
Buss down in Fendi, designer drippin' no Ralph Lauren (Lauren)
Scendo e Fendi, designer che gocciola, no Ralph Lauren (Lauren)
You was my shawty but now I'm playin', I'm ignorin' (Bitch)
Eri la mia ragazza ma ora sto giocando, sto ignorando (ragazza)
Like fuck you thinkin'?
Come cazzo pensi?
I'ma pull up for the weekend (Skrr, skrr)
Arriverò per il fine settimana (skrr, skrr)
With my gang, we be geekin'
Con la mia banda, siamo geek
Why you so conceited?
Perché sei così presuntuosa?
We gon' fuck 'til we seasick
Faremo l'amore fino a quando non saremo malati di mare
Red bottoms on her feet and they bleedin'
Fondi rossi sui suoi piedi e stanno sanguinando
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip (flip, flip), ho il rossetto Gucci (rossetto)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Non ho mai avuto una ragazza che passa il tempo con i ragazzi ricchi
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Lei è tutta d'affari, sto facendo grandi cose
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Non ho mai pensato che avrei avuto a che fare con una ragazza ricca
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip, ho il rossetto Gucci (rossetto)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Non ho mai avuto una ragazza che passa il tempo con i ragazzi ricchi
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Lei è tutta d'affari, sto facendo grandi cose
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Non ho mai pensato che avrei avuto a che fare con una ragazza ricca
'ma ball out, no limit (Uh-uh)
Sto per fare un sacco, non ho limiti (uh-uh)
Designer addiction (Yeah)
Dipendenza dal designer (sì)
She ain't called in a minute
Non ha chiamato in un minuto
I can't stop for no bitches (Uh-uh)
Non posso fermarmi per nessuna ragazza (uh-uh)
Ran up all of them digits (Yeah)
Ho accumulato tutti quei numeri (sì)
Drip you down, give you kisses
Ti bagni, ti do baci
Change your main name to "Mrs."
Cambia il tuo principale, non è una signora
I can't change for the riches (Ayy)
Non posso cambiare per i ricchi (ayy)
Drip, drip, I got Gucci fits, bitch (Yeah)
Goccia, goccia, ho abiti Gucci, ragazza (sì)
Dior on my pants and plus my toes it cost me six bricks (Drip, drip, six bricks)
Dior sui miei pantaloni e più le mie dita dei piedi mi sono costate sei mattoni (goccia, goccia, sei mattoni)
We wasn't rich kids but now we on some rich shit
Non eravamo ragazzi ricchi ma ora siamo su roba da ricchi
Behind my name, my brother slide just like a ripstick (Yeah)
Dietro il mio nome, mio fratello scivola come un Ripstick (sì)
Flip, flip (Flip, flip), got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip (flip, flip), ho il rossetto Gucci (rossetto)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Non ho mai avuto una ragazza che passa il tempo con i ragazzi ricchi
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Lei è tutta d'affari, sto facendo grandi cose
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Non ho mai pensato che avrei avuto a che fare con una ragazza ricca
Flip, flip, got Gucci lipstick (Lipstick)
Flip, flip, ho il rossetto Gucci (rossetto)
I never had a bitch that hang out with the rich kids
Non ho mai avuto una ragazza che passa il tempo con i ragazzi ricchi
She 'bout her business, I'm doin' big shit
Lei è tutta d'affari, sto facendo grandi cose
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Non ho mai pensato che avrei avuto a che fare con una ragazza ricca
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch (Yeah)
Non ho mai pensato che avrei avuto a che fare con una ragazza ricca (sì)
I never thought that I'd be fuckin' with a rich bitch
Non ho mai pensato che avrei avuto a che fare con una ragazza ricca