สายตาเธอ มองทีไรก็ใจสั่น
รู้บ้างไหม ที่คุยกับฉันทุกวัน
ทุกเพลงที่เธอชอบฟังฉันจำได้หมดนะ
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกันแทบทุกวัน
แต่เวลาใครถามเธอกลับบอกว่าเพื่อนกัน
อยากจะรู้ที่ทำมันเพื่อนมากไหม
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
เอ้ นี่เธอไม่รู้จริงจริงหรือแกล้งไม่รู้อะ
เอ้ ก็ที่ทำตลอดมามันโคตรจะชัดปะ
หรือเธอรู้ว่าชอบใช่ไหมเลยใช้ความรู้สึกฉัน
ที่คอยให้ไปรับไปส่งที่พูดว่าฉันพิเศษ
ที่ทำเหมือนเป็นห่วง
อย่ามาบอกไม่คิดอะไร
เพื่อนบ้าอะไรที่ไหน ทำกันอย่างนั้น
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น (ฮู้โฮ้ว นานาว ฮู้)
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
งั้นก็ช่างเหอะฉันไม่ได้คิดกับแก แค่คำว่าเพื่อนกัน
สายตาเธอ มองทีไรก็ใจสั่น
Tu mirada siempre me hace temblar
รู้บ้างไหม ที่คุยกับฉันทุกวัน
¿Sabes que hablo contigo todos los días?
ทุกเพลงที่เธอชอบฟังฉันจำได้หมดนะ
Recuerdo todas las canciones que te gustan
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกันแทบทุกวัน
Aunque estamos juntos casi todos los días
แต่เวลาใครถามเธอกลับบอกว่าเพื่อนกัน
Pero cuando alguien te pregunta, dices que somos amigos
อยากจะรู้ที่ทำมันเพื่อนมากไหม
Me gustaría saber si realmente somos solo amigos
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Si no piensas nada, ¿por qué te acercas?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
No juegues con mi corazón de esa manera
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Si no piensas nada, no me mires a los ojos
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Me hace temblar, sabes
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
No quiero ser solo tu amigo
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
¿Quién es tu amigo? ¿Alguien ha preguntado?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
¿Solo me permites ser tu amigo?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Te diré que mi corazón siente más que eso
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
No quiero ser solo tu amigo
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
¿Quién es tu amigo? ¿Puedo ser tu novio?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Ya tienes suficientes amigos
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Entonces, lo siento por cuidarte más que un amigo
เอ้ นี่เธอไม่รู้จริงจริงหรือแกล้งไม่รู้อะ
Eh, ¿realmente no sabes o estás fingiendo no saber?
เอ้ ก็ที่ทำตลอดมามันโคตรจะชัดปะ
Eh, ¿no es obvio lo que he estado haciendo todo este tiempo?
หรือเธอรู้ว่าชอบใช่ไหมเลยใช้ความรู้สึกฉัน
¿O sabes que me gustas y estás jugando con mis sentimientos?
ที่คอยให้ไปรับไปส่งที่พูดว่าฉันพิเศษ
El que siempre te lleva y te recoge, el que dice que eres especial
ที่ทำเหมือนเป็นห่วง
El que actúa como si se preocupara
อย่ามาบอกไม่คิดอะไร
No digas que no piensas nada
เพื่อนบ้าอะไรที่ไหน ทำกันอย่างนั้น
¿Qué tipo de amigo hace eso?
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Si no piensas nada, ¿por qué te acercas?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
No juegues con mi corazón de esa manera
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Si no piensas nada, no me mires a los ojos
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Me hace temblar, sabes
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
No quiero ser solo tu amigo
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
¿Quién es tu amigo? ¿Alguien ha preguntado?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
¿Solo me permites ser tu amigo?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Te diré que mi corazón siente más que eso
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
No quiero ser solo tu amigo
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
¿Quién es tu amigo? ¿Puedo ser tu novio?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Ya tienes suficientes amigos
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Entonces, lo siento por cuidarte más que un amigo
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
No quiero ser solo tu amigo
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
¿Quién es tu amigo? ¿Alguien ha preguntado?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
¿Solo me permites ser tu amigo?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Te diré que mi corazón siente más que eso
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
No quiero ser solo tu amigo
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
¿Quién es tu amigo? ¿Puedo ser tu novio?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Ya tienes suficientes amigos
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Entonces, lo siento por cuidarte más que un amigo
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
No quiero ser solo tu amigo
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
¿Quién es tu amigo? ¿Alguien ha preguntado?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
¿Solo me permites ser tu amigo?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น (ฮู้โฮ้ว นานาว ฮู้)
Te diré que mi corazón siente más que eso (Hoo hoo, nana, hoo)
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
No quiero ser solo tu amigo
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
¿Quién es tu amigo? ¿Puedo ser tu novio?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Ya tienes suficientes amigos
งั้นก็ช่างเหอะฉันไม่ได้คิดกับแก แค่คำว่าเพื่อนกัน
Entonces, lo siento, no pensé en ti solo como un amigo.
สายตาเธอ มองทีไรก็ใจสั่น
O seu olhar, sempre que olha para mim, faz meu coração tremer
รู้บ้างไหม ที่คุยกับฉันทุกวัน
Você sabe que eu falo com você todos os dias?
ทุกเพลงที่เธอชอบฟังฉันจำได้หมดนะ
Eu lembro de todas as músicas que você gosta de ouvir
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกันแทบทุกวัน
Nós estamos juntos quase todos os dias
แต่เวลาใครถามเธอกลับบอกว่าเพื่อนกัน
Mas quando alguém pergunta, você diz que somos apenas amigos
อยากจะรู้ที่ทำมันเพื่อนมากไหม
Eu gostaria de saber se somos realmente apenas amigos
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Se você não pensa em nada, por que se aproxima?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Não brinque com o meu coração assim
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Se você não pensa em nada, por que nos olhamos nos olhos?
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Isso me faz tremer, você sabe
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Eu não quero ser apenas seu amigo
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Quem são seus amigos, já perguntou a eles?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Você só me considera um amigo?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Deixe-me dizer, eu penso em algo mais do que isso
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Eu não quero ser apenas seu amigo
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Quem são seus amigos, posso ser seu namorado?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Você já tem muitos amigos, chega
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Então, desculpe-me por me importar mais do que um amigo
เอ้ นี่เธอไม่รู้จริงจริงหรือแกล้งไม่รู้อะ
Ei, você realmente não sabe ou está fingindo que não sabe?
เอ้ ก็ที่ทำตลอดมามันโคตรจะชัดปะ
Ei, o que eu tenho feito é muito claro, não é?
หรือเธอรู้ว่าชอบใช่ไหมเลยใช้ความรู้สึกฉัน
Ou você sabe que eu gosto de você e está brincando com meus sentimentos?
ที่คอยให้ไปรับไปส่งที่พูดว่าฉันพิเศษ
Aquele que sempre te leva e te busca, que diz que você é especial
ที่ทำเหมือนเป็นห่วง
Aquele que age como se se importasse
อย่ามาบอกไม่คิดอะไร
Não diga que você não pensa em nada
เพื่อนบ้าอะไรที่ไหน ทำกันอย่างนั้น
Onde está a loucura de ser apenas amigos, agindo assim?
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Se você não pensa em nada, por que se aproxima?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Não brinque com o meu coração assim
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Se você não pensa em nada, por que nos olhamos nos olhos?
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Isso me faz tremer, você sabe
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Eu não quero ser apenas seu amigo
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Quem são seus amigos, já perguntou a eles?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Você só me considera um amigo?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Deixe-me dizer, eu penso em algo mais do que isso
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Eu não quero ser apenas seu amigo
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Quem são seus amigos, posso ser seu namorado?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Você já tem muitos amigos, chega
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Então, desculpe-me por me importar mais do que um amigo
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Eu não quero ser apenas seu amigo
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Quem são seus amigos, já perguntou a eles?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Você só me considera um amigo?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Deixe-me dizer, eu penso em algo mais do que isso
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Eu não quero ser apenas seu amigo
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Quem são seus amigos, posso ser seu namorado?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Você já tem muitos amigos, chega
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Então, desculpe-me por me importar mais do que um amigo
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Eu não quero ser apenas seu amigo
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Quem são seus amigos, já perguntou a eles?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Você só me considera um amigo?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น (ฮู้โฮ้ว นานาว ฮู้)
Deixe-me dizer, eu penso em algo mais do que isso (Hoo hoo, nana, hoo)
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Eu não quero ser apenas seu amigo
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Quem são seus amigos, posso ser seu namorado?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Você já tem muitos amigos, chega
งั้นก็ช่างเหอะฉันไม่ได้คิดกับแก แค่คำว่าเพื่อนกัน
Então, desculpe-me, eu não penso em você apenas como um amigo.
สายตาเธอ มองทีไรก็ใจสั่น
Your gaze always makes my heart tremble
รู้บ้างไหม ที่คุยกับฉันทุกวัน
Do you know that I talk to you every day?
ทุกเพลงที่เธอชอบฟังฉันจำได้หมดนะ
I remember all the songs you like to listen to
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกันแทบทุกวัน
Even though we are together almost every day
แต่เวลาใครถามเธอกลับบอกว่าเพื่อนกัน
But when someone asks, you say we're just friends
อยากจะรู้ที่ทำมันเพื่อนมากไหม
I want to know if we're really just friends
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
If you don't think anything, why come close?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Don't play with my heart like that
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
If you don't think anything, don't stare at each other
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
It makes me nervous, you know
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
I don't want to be just your friend
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Who are your friends, have you asked them yet?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Do you have so many friends?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Let me tell you, my heart thinks more than that
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
I don't want to be just your friend
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Who are your friends, can I be your lover?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
You have enough friends already
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
So, sorry for caring about you more than a friend
เอ้ นี่เธอไม่รู้จริงจริงหรือแกล้งไม่รู้อะ
Hey, do you really not know or are you pretending not to know?
เอ้ ก็ที่ทำตลอดมามันโคตรจะชัดปะ
Hey, what I've been doing is very clear, isn't it?
หรือเธอรู้ว่าชอบใช่ไหมเลยใช้ความรู้สึกฉัน
Or do you know that I like you and are using my feelings?
ที่คอยให้ไปรับไปส่งที่พูดว่าฉันพิเศษ
The one who waits to pick you up and drop you off, who says I'm special
ที่ทำเหมือนเป็นห่วง
The one who acts like they care
อย่ามาบอกไม่คิดอะไร
Don't say you don't think anything
เพื่อนบ้าอะไรที่ไหน ทำกันอย่างนั้น
Where is the crazy friend who does that?
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
If you don't think anything, why come close?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Don't play with my heart like that
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
If you don't think anything, don't stare at each other
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
It makes me nervous, you know
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
I don't want to be just your friend
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Who are your friends, have you asked them yet?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Do you have so many friends?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Let me tell you, my heart thinks more than that
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
I don't want to be just your friend
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Who are your friends, can I be your lover?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
You have enough friends already
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
So, sorry for caring about you more than a friend
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
I don't want to be just your friend
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Who are your friends, have you asked them yet?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Do you have so many friends?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Let me tell you, my heart thinks more than that
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
I don't want to be just your friend
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Who are your friends, can I be your lover?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
You have enough friends already
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
So, sorry for caring about you more than a friend
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
I don't want to be just your friend
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Who are your friends, have you asked them yet?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Do you have so many friends?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น (ฮู้โฮ้ว นานาว ฮู้)
Let me tell you, my heart thinks more than that (Hoo hoo, nana, hoo)
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
I don't want to be just your friend
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Who are your friends, can I be your lover?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
You have enough friends already
งั้นก็ช่างเหอะฉันไม่ได้คิดกับแก แค่คำว่าเพื่อนกัน
So, I didn't think about you, just as a friend.
สายตาเธอ มองทีไรก็ใจสั่น
Ton regard me fait toujours trembler
รู้บ้างไหม ที่คุยกับฉันทุกวัน
Sais-tu que je te parle tous les jours
ทุกเพลงที่เธอชอบฟังฉันจำได้หมดนะ
Je me souviens de toutes les chansons que tu aimes écouter
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกันแทบทุกวัน
Nous sommes ensemble presque tous les jours
แต่เวลาใครถามเธอกลับบอกว่าเพื่อนกัน
Mais quand quelqu'un te demande, tu dis que nous sommes juste amis
อยากจะรู้ที่ทำมันเพื่อนมากไหม
Je veux savoir si nous sommes vraiment juste des amis
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Si tu ne penses à rien, pourquoi te rapprocher
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Ne joue pas avec mon cœur comme ça
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Si tu ne penses à rien, ne me regarde pas dans les yeux
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Ça me fait trembler, tu sais
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Je ne veux pas juste être ton ami
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Qui est ton ami, avons-nous déjà posé la question
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Tu as tellement d'amis, est-ce tout ce que tu veux
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Je te le dis, mon cœur pense à plus que ça
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Je ne veux pas juste être ton ami
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Qui est ton ami, puis-je être ton petit ami
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Tu as assez d'amis
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Alors tant pis, désolé pour avoir pris soin de toi plus qu'un ami
เอ้ นี่เธอไม่รู้จริงจริงหรือแกล้งไม่รู้อะ
Eh, ne sais-tu pas vraiment ou fais-tu semblant de ne pas savoir
เอ้ ก็ที่ทำตลอดมามันโคตรจะชัดปะ
Eh, n'est-ce pas évident avec ce que j'ai fait tout ce temps
หรือเธอรู้ว่าชอบใช่ไหมเลยใช้ความรู้สึกฉัน
Ou sais-tu que j'aime et utilise mes sentiments
ที่คอยให้ไปรับไปส่งที่พูดว่าฉันพิเศษ
Qui t'attend pour te chercher et te ramener, disant que je suis spécial
ที่ทำเหมือนเป็นห่วง
Qui agit comme s'il se souciait
อย่ามาบอกไม่คิดอะไร
Ne dis pas que tu ne penses à rien
เพื่อนบ้าอะไรที่ไหน ทำกันอย่างนั้น
Où est l'amitié folle, pourquoi agir comme ça
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Si tu ne penses à rien, pourquoi te rapprocher
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Ne joue pas avec mon cœur comme ça
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Si tu ne penses à rien, ne me regarde pas dans les yeux
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Ça me fait trembler, tu sais
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Je ne veux pas juste être ton ami
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Qui est ton ami, avons-nous déjà posé la question
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Tu as tellement d'amis, est-ce tout ce que tu veux
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Je te le dis, mon cœur pense à plus que ça
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Je ne veux pas juste être ton ami
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Qui est ton ami, puis-je être ton petit ami
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Tu as assez d'amis
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Alors tant pis, désolé pour avoir pris soin de toi plus qu'un ami
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Je ne veux pas juste être ton ami
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Qui est ton ami, avons-nous déjà posé la question
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Tu as tellement d'amis, est-ce tout ce que tu veux
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Je te le dis, mon cœur pense à plus que ça
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Je ne veux pas juste être ton ami
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Qui est ton ami, puis-je être ton petit ami
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Tu as assez d'amis
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Alors tant pis, désolé pour avoir pris soin de toi plus qu'un ami
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Je ne veux pas juste être ton ami
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Qui est ton ami, avons-nous déjà posé la question
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Tu as tellement d'amis, est-ce tout ce que tu veux
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น (ฮู้โฮ้ว นานาว ฮู้)
Je te le dis, mon cœur pense à plus que ça (Hoo hoo, nana, hoo)
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Je ne veux pas juste être ton ami
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Qui est ton ami, puis-je être ton petit ami
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Tu as assez d'amis
งั้นก็ช่างเหอะฉันไม่ได้คิดกับแก แค่คำว่าเพื่อนกัน
Alors tant pis, je ne pense pas à toi comme juste un ami.
สายตาเธอ มองทีไรก็ใจสั่น
Dein Blick lässt mein Herz immer zittern
รู้บ้างไหม ที่คุยกับฉันทุกวัน
Weißt du, dass ich jeden Tag mit dir spreche?
ทุกเพลงที่เธอชอบฟังฉันจำได้หมดนะ
Ich kann mich an jedes Lied erinnern, das du gerne hörst
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกันแทบทุกวัน
Obwohl wir fast jeden Tag zusammen sind
แต่เวลาใครถามเธอกลับบอกว่าเพื่อนกัน
Aber wenn jemand dich fragt, sagst du, wir sind nur Freunde
อยากจะรู้ที่ทำมันเพื่อนมากไหม
Ich möchte wissen, ob wir wirklich nur Freunde sind
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Wenn du nichts denkst, warum kommst du näher?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Spiele nicht so mit meinem Herzen
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Wenn du nichts denkst, schau mir nicht in die Augen
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Es macht mich nervös, weißt du?
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Ich will nicht nur dein Freund sein
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Wer ist dein Freund, hat jemand gefragt?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Lässt du mich nur dein Freund sein?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Ich sage dir, mein Herz denkt mehr als das
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Ich will nicht nur dein Freund sein
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Wer ist dein Freund, kann ich dein Liebhaber sein?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Du hast schon genug Freunde
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Also, was auch immer, entschuldige, dass ich mich mehr um dich kümmere als ein Freund
เอ้ นี่เธอไม่รู้จริงจริงหรือแกล้งไม่รู้อะ
Oh, weißt du das wirklich nicht oder tust du nur so, als ob du es nicht weißt?
เอ้ ก็ที่ทำตลอดมามันโคตรจะชัดปะ
Oh, ist das, was ich die ganze Zeit getan habe, nicht offensichtlich?
หรือเธอรู้ว่าชอบใช่ไหมเลยใช้ความรู้สึกฉัน
Oder weißt du, dass du magst, also benutzt du meine Gefühle?
ที่คอยให้ไปรับไปส่งที่พูดว่าฉันพิเศษ
Das Warten, um dich abzuholen und dich zu schicken, sagt, dass ich besonders bin
ที่ทำเหมือนเป็นห่วง
Das Handeln, als ob du dich sorgst
อย่ามาบอกไม่คิดอะไร
Sag nicht, dass du nichts denkst
เพื่อนบ้าอะไรที่ไหน ทำกันอย่างนั้น
Wo ist der verrückte Freund, der so handelt?
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Wenn du nichts denkst, warum kommst du näher?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Spiele nicht so mit meinem Herzen
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Wenn du nichts denkst, schau mir nicht in die Augen
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Es macht mich nervös, weißt du?
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Ich will nicht nur dein Freund sein
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Wer ist dein Freund, hat jemand gefragt?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Lässt du mich nur dein Freund sein?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Ich sage dir, mein Herz denkt mehr als das
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Ich will nicht nur dein Freund sein
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Wer ist dein Freund, kann ich dein Liebhaber sein?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Du hast schon genug Freunde
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Also, was auch immer, entschuldige, dass ich mich mehr um dich kümmere als ein Freund
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Ich will nicht nur dein Freund sein
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Wer ist dein Freund, hat jemand gefragt?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Lässt du mich nur dein Freund sein?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Ich sage dir, mein Herz denkt mehr als das
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Ich will nicht nur dein Freund sein
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Wer ist dein Freund, kann ich dein Liebhaber sein?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Du hast schon genug Freunde
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Also, was auch immer, entschuldige, dass ich mich mehr um dich kümmere als ein Freund
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Ich will nicht nur dein Freund sein
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Wer ist dein Freund, hat jemand gefragt?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Lässt du mich nur dein Freund sein?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น (ฮู้โฮ้ว นานาว ฮู้)
Ich sage dir, mein Herz denkt mehr als das (Huu hoo, nana, huu)
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Ich will nicht nur dein Freund sein
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Wer ist dein Freund, kann ich dein Liebhaber sein?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Du hast schon genug Freunde
งั้นก็ช่างเหอะฉันไม่ได้คิดกับแก แค่คำว่าเพื่อนกัน
Also, was auch immer, ich habe nicht an dich gedacht, nur als Freund.
สายตาเธอ มองทีไรก็ใจสั่น
Il tuo sguardo mi fa tremare ogni volta che mi guardi
รู้บ้างไหม ที่คุยกับฉันทุกวัน
Ti rendi conto che parlo con te ogni giorno?
ทุกเพลงที่เธอชอบฟังฉันจำได้หมดนะ
Ricordo tutte le canzoni che ti piace ascoltare
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกันแทบทุกวัน
Anche se siamo insieme quasi tutti i giorni
แต่เวลาใครถามเธอกลับบอกว่าเพื่อนกัน
Ma quando qualcuno ti chiede, rispondi che siamo solo amici
อยากจะรู้ที่ทำมันเพื่อนมากไหม
Vorrei sapere se ci consideri solo amici
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Allora perché avvicinarsi se non pensi a nulla?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Non giocare così con il mio cuore
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Se non pensi a nulla, non fissarmi
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Mi fai tremare, sai?
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Non voglio essere solo tuo amico
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Chi è il tuo amico, hai mai chiesto?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Mi permetti solo di essere un amico?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Ti dico, i miei sentimenti vanno oltre
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Non voglio essere solo tuo amico
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Chi è il tuo amico, posso essere il tuo ragazzo?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Hai già abbastanza amici
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Allora va bene, mi dispiace per avermi preso cura di te più di un amico
เอ้ นี่เธอไม่รู้จริงจริงหรือแกล้งไม่รู้อะ
Ehi, non lo sai davvero o stai fingendo di non saperlo?
เอ้ ก็ที่ทำตลอดมามันโคตรจะชัดปะ
Ehi, non è chiaro quello che ho fatto finora?
หรือเธอรู้ว่าชอบใช่ไหมเลยใช้ความรู้สึกฉัน
O sai che mi piaci e stai giocando con i miei sentimenti?
ที่คอยให้ไปรับไปส่งที่พูดว่าฉันพิเศษ
Quello che ti aspetta, che ti porta, che dice che sei speciale
ที่ทำเหมือนเป็นห่วง
Quello che agisce come se si preoccupasse
อย่ามาบอกไม่คิดอะไร
Non dire che non pensi a nulla
เพื่อนบ้าอะไรที่ไหน ทำกันอย่างนั้น
Dove sono i tuoi amici pazzi? Perché agiscono così?
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Allora perché avvicinarsi se non pensi a nulla?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Non giocare così con il mio cuore
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Se non pensi a nulla, non fissarmi
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Mi fai tremare, sai?
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Non voglio essere solo tuo amico
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Chi è il tuo amico, hai mai chiesto?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Mi permetti solo di essere un amico?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Ti dico, i miei sentimenti vanno oltre
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Non voglio essere solo tuo amico
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Chi è il tuo amico, posso essere il tuo ragazzo?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Hai già abbastanza amici
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Allora va bene, mi dispiace per avermi preso cura di te più di un amico
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Non voglio essere solo tuo amico
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Chi è il tuo amico, hai mai chiesto?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Mi permetti solo di essere un amico?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Ti dico, i miei sentimenti vanno oltre
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Non voglio essere solo tuo amico
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Chi è il tuo amico, posso essere il tuo ragazzo?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Hai già abbastanza amici
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Allora va bene, mi dispiace per avermi preso cura di te più di un amico
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Non voglio essere solo tuo amico
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Chi è il tuo amico, hai mai chiesto?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Mi permetti solo di essere un amico?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น (ฮู้โฮ้ว นานาว ฮู้)
Ti dico, i miei sentimenti vanno oltre (Hoo hoo, nana, hoo)
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Non voglio essere solo tuo amico
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Chi è il tuo amico, posso essere il tuo ragazzo?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Hai già abbastanza amici
งั้นก็ช่างเหอะฉันไม่ได้คิดกับแก แค่คำว่าเพื่อนกัน
Allora va bene, non penso a te come solo un amico.
สายตาเธอ มองทีไรก็ใจสั่น
Pandangan matamu, setiap kali melihat membuat hatiku bergetar
รู้บ้างไหม ที่คุยกับฉันทุกวัน
Tahukah kamu, kita berbicara setiap hari
ทุกเพลงที่เธอชอบฟังฉันจำได้หมดนะ
Setiap lagu yang kamu suka, aku ingat semuanya
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกันแทบทุกวัน
Meski kita bersama hampir setiap hari
แต่เวลาใครถามเธอกลับบอกว่าเพื่อนกัน
Tapi ketika seseorang bertanya, kamu bilang kita hanya teman
อยากจะรู้ที่ทำมันเพื่อนมากไหม
Ingin tahu, apakah kita benar-benar hanya teman?
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Jika kamu tidak berpikir apa-apa, mengapa mendekat?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Jangan main-main dengan hati seperti itu
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Jika kamu tidak berpikir apa-apa, jangan tatap mataku
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Itu membuatku gugup, kamu tahu
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Aku tidak ingin hanya menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Siapa temanmu, pernahkah kita bertanya?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Apakah kamu hanya bisa menjadi teman?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Aku akan katakan, hatiku berpikir lebih dari itu
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Aku tidak ingin hanya menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Siapa temanmu, bolehkah aku menjadi pacarmu?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Kamu sudah punya banyak teman, cukuplah
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Jadi, maafkan aku, aku peduli lebih dari sekedar teman
เอ้ นี่เธอไม่รู้จริงจริงหรือแกล้งไม่รู้อะ
Eh, apakah kamu benar-benar tidak tahu atau pura-pura tidak tahu?
เอ้ ก็ที่ทำตลอดมามันโคตรจะชัดปะ
Eh, apa yang telah aku lakukan selama ini sangat jelas, bukan?
หรือเธอรู้ว่าชอบใช่ไหมเลยใช้ความรู้สึกฉัน
Atau kamu tahu bahwa aku suka, jadi kamu memanfaatkan perasaanku?
ที่คอยให้ไปรับไปส่งที่พูดว่าฉันพิเศษ
Yang selalu mengantarkan dan menjemput, yang bilang aku istimewa
ที่ทำเหมือนเป็นห่วง
Yang bertingkah seolah-olah peduli
อย่ามาบอกไม่คิดอะไร
Jangan bilang kamu tidak berpikir apa-apa
เพื่อนบ้าอะไรที่ไหน ทำกันอย่างนั้น
Teman gila apa, berbuat seperti itu
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
Jika kamu tidak berpikir apa-apa, mengapa mendekat?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
Jangan main-main dengan hati seperti itu
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
Jika kamu tidak berpikir apa-apa, jangan tatap mataku
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
Itu membuatku gugup, kamu tahu
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Aku tidak ingin hanya menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Siapa temanmu, pernahkah kita bertanya?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Apakah kamu hanya bisa menjadi teman?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Aku akan katakan, hatiku berpikir lebih dari itu
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Aku tidak ingin hanya menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Siapa temanmu, bolehkah aku menjadi pacarmu?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Kamu sudah punya banyak teman, cukuplah
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Jadi, maafkan aku, aku peduli lebih dari sekedar teman
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
Woah oh woah oh
Woah oh woah oh
Nana nana nanana
Nana nana nanana
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Aku tidak ingin hanya menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Siapa temanmu, pernahkah kita bertanya?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Apakah kamu hanya bisa menjadi teman?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
Aku akan katakan, hatiku berpikir lebih dari itu
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Aku tidak ingin hanya menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Siapa temanmu, bolehkah aku menjadi pacarmu?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Kamu sudah punya banyak teman, cukuplah
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
Jadi, maafkan aku, aku peduli lebih dari sekedar teman
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Aku tidak ingin hanya menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
Siapa temanmu, pernahkah kita bertanya?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
Apakah kamu hanya bisa menjadi teman?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น (ฮู้โฮ้ว นานาว ฮู้)
Aku akan katakan, hatiku berpikir lebih dari itu (Hoo hoo, nana, hoo)
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
Aku tidak ingin hanya menjadi temanmu
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
Siapa temanmu, bolehkah aku menjadi pacarmu?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
Kamu sudah punya banyak teman, cukuplah
งั้นก็ช่างเหอะฉันไม่ได้คิดกับแก แค่คำว่าเพื่อนกัน
Jadi, maafkan aku, aku tidak berpikir tentangmu hanya sebagai teman.
สายตาเธอ มองทีไรก็ใจสั่น
你的眼神,无论何时看都让我心跳加速
รู้บ้างไหม ที่คุยกับฉันทุกวัน
你知道吗,我们每天都在聊天
ทุกเพลงที่เธอชอบฟังฉันจำได้หมดนะ
我记得你喜欢的每一首歌
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกันแทบทุกวัน
尽管我们几乎每天都在一起
แต่เวลาใครถามเธอกลับบอกว่าเพื่อนกัน
但是每当有人问你,你总是说我们只是朋友
อยากจะรู้ที่ทำมันเพื่อนมากไหม
我想知道,我们真的只是朋友吗?
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
如果你没有想过什么,为什么要靠近我?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
不要这样玩弄我的心
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
如果你没有想过什么,就不要盯着我看
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
你让我心跳加速
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
我并不想只是你的朋友
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
你的朋友有谁?我们有没有问过?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
你只把我当作朋友吗?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
我要告诉你,我的心里想的远远超过这个
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
我并不想只是你的朋友
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
你的朋友有谁?我能成为你的恋人吗?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
你已经有很多朋友了,够了
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
那就算了,对不起,我对你的关心超过了朋友的范围
เอ้ นี่เธอไม่รู้จริงจริงหรือแกล้งไม่รู้อะ
哦,你真的不知道还是假装不知道?
เอ้ ก็ที่ทำตลอดมามันโคตรจะชัดปะ
哦,我一直以来的行为不是很明显吗?
หรือเธอรู้ว่าชอบใช่ไหมเลยใช้ความรู้สึกฉัน
或者你知道我喜欢你,所以利用了我的感情?
ที่คอยให้ไปรับไปส่งที่พูดว่าฉันพิเศษ
我一直在等你,接你,送你,说你是特别的
ที่ทำเหมือนเป็นห่วง
我一直在关心你
อย่ามาบอกไม่คิดอะไร
不要说你没有想过什么
เพื่อนบ้าอะไรที่ไหน ทำกันอย่างนั้น
朋友之间哪有这样的行为?
ก็ถ้าไม่ได้คิดอะไรมาใกล้ทำไม
如果你没有想过什么,为什么要靠近我?
อย่าเล่นกับใจอย่างนั้น
不要这样玩弄我的心
ไม่ได้คิดอะไรอย่าจ้องตากัน
如果你没有想过什么,就不要盯着我看
ก็มันหวั่นไหวนะเธอ
你让我心跳加速
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
我并不想只是你的朋友
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
你的朋友有谁?我们有没有问过?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
你只把我当作朋友吗?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
我要告诉你,我的心里想的远远超过这个
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
我并不想只是你的朋友
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
你的朋友有谁?我能成为你的恋人吗?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
你已经有很多朋友了,够了
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
那就算了,对不起,我对你的关心超过了朋友的范围
Woah oh woah oh
哇哦哇哦
Nana nana nanana
娜娜娜娜娜娜娜
Woah oh woah oh
哇哦哇哦
Nana nana nanana
娜娜娜娜娜娜娜
Woah oh woah oh
哇哦哇哦
Nana nana nanana
娜娜娜娜娜娜娜
Woah oh woah oh
哇哦哇哦
Nana nana nanana
娜娜娜娜娜娜娜
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
我并不想只是你的朋友
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
你的朋友有谁?我们有没有问过?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
你只把我当作朋友吗?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น
我要告诉你,我的心里想的远远超过这个
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
我并不想只是你的朋友
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
你的朋友有谁?我能成为你的恋人吗?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
你已经有很多朋友了,够了
งั้นก็ช่างเหอะขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน
那就算了,对不起,我对你的关心超过了朋友的范围
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
我并不想只是你的朋友
ใครเพื่อนแกอะถามกันบ้างหรือยัง
你的朋友有谁?我们有没有问过?
ให้เธอไปตั้งเยอะได้แค่เพื่อนเองเหรอ
你只把我当作朋友吗?
บอกเลยใจฉันคิดไปมากกว่านั้น (ฮู้โฮ้ว นานาว ฮู้)
我要告诉你,我的心里想的远远超过这个(呼呼哇,娜娜哇,呼)
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ
我并不想只是你的朋友
ใครเพื่อนแกอะขอเป็นแฟนได้ไหม
你的朋友有谁?我能成为你的恋人吗?
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ
你已经有很多朋友了,够了
งั้นก็ช่างเหอะฉันไม่ได้คิดกับแก แค่คำว่าเพื่อนกัน
那就算了,我并没有把你当作只是朋友