I'm lost in the light
I pray for the night
To take me, to take me too
After so many words
Still nothing's heard
Don't know what we should do
So if someone could see me now
Let them see you
It was my greatest thrill
When we just stood still
You let me hold your hand 'til I had my fill
Even countin' sheep
Don't help me sleep
I just toss and turn right there beside ya
So if someone could help me now
They'd help you too
They'd help you too
See you through
All the hard things we've all gotta do
'Cause this life is long
And so you wouldn't be wrong
Being free, leaving me on my own
And I held my own
Still I rattled your bones
I said some awful things and I take them back
If we would try again
Just remember when
Before we were lovers, I swear we were friends
So if someone could see me now
Let them see you
Let them see you
See you through
All the hard things we've all gotta do
'Cause this life is long
So you wouldn't be wrong
Being free, leaving me on my own
I'm lost in the light
Estoy perdido en la luz
I pray for the night
Rezo que la noche
To take me, to take me too
Me lleve, me lleve a
After so many words
Después de tantas palabras
Still nothing's heard
Aún no se ha oído nada
Don't know what we should do
No sé qué debemos hacer
So if someone could see me now
Así que si alguien pudiera verme ahora
Let them see you
Deja que te vean
It was my greatest thrill
Fue mi mayor emoción
When we just stood still
Cuando solo nos quedamos quietos
You let me hold your hand 'til I had my fill
Me dejaste tomar tu mano hasta que tuviera suficiente
Even countin' sheep
Incluso contando ovejas
Don't help me sleep
No me ayuda a dormir
I just toss and turn right there beside ya
Solo doy vueltas ahí a tu lado
So if someone could help me now
Así que si alguien pudiera ayudarme ahora
They'd help you too
También te ayudarían a ti
They'd help you too
Te ayudarían también
See you through
Atravesar
All the hard things we've all gotta do
Todas las cosas difíciles que todos tenemos que hacer
'Cause this life is long
Porque esta vida es larga
And so you wouldn't be wrong
Y así no te equivocarías
Being free, leaving me on my own
Siendo libre, dejándome por mi cuenta
And I held my own
Y me mantuve
Still I rattled your bones
Aun así, te sacudí los huesos
I said some awful things and I take them back
Dije algunas cosas horribles y me retracto
If we would try again
Si lo intentáramos de nuevo
Just remember when
Solo recuerda
Before we were lovers, I swear we were friends
Antes de ser amantes, juro que éramos amigos
So if someone could see me now
Así que si alguien pudiera verme ahora
Let them see you
Deja que te vean
Let them see you
Deja que te vean
See you through
Atravesar
All the hard things we've all gotta do
Todas las cosas difíciles que todos tenemos que hacer
'Cause this life is long
Porque esta vida es larga
So you wouldn't be wrong
Así que no te equivocarías
Being free, leaving me on my own
Siendo libre, dejándome por mi cuenta
I'm lost in the light
Estou perdido na luz
I pray for the night
Eu rezo para a noite
To take me, to take me too
Me levar, para me levar também
After so many words
Depois de tantas palavras
Still nothing's heard
Ainda nada se ouve
Don't know what we should do
Não sei o que devemos fazer
So if someone could see me now
Então, se alguém pudesse me ver agora
Let them see you
Deixe eles te verem
It was my greatest thrill
Essa foi a minha maior emoção
When we just stood still
Quando ficamos ali parados
You let me hold your hand 'til I had my fill
Você me deixou segurar sua mão até eu ter o suficiente
Even countin' sheep
Nem mesmo contando ovelhas
Don't help me sleep
Me ajuda a dormir
I just toss and turn right there beside ya
Eu apenas me mexo e me viro bem ali ao seu lado
So if someone could help me now
Então, se alguém pudesse me ajudar agora
They'd help you too
Eles te ajudariam também
They'd help you too
Eles te ajudariam também
See you through
Veriam através de você
All the hard things we've all gotta do
Todas as coisas difíceis que todos nós temos que fazer
'Cause this life is long
Porque esta vida é longa
And so you wouldn't be wrong
E assim você não estaria errado
Being free, leaving me on my own
Estando livre, me deixando por conta própria
And I held my own
E eu me mantive
Still I rattled your bones
Ainda assim, eu agitava seus ossos
I said some awful things and I take them back
Eu disse algumas coisas horríveis e retiro o que falei
If we would try again
Se tentássemos de novo
Just remember when
Basta lembrar que
Before we were lovers, I swear we were friends
Antes de sermos amantes, eu juro que éramos amigos
So if someone could see me now
Então, se alguém pudesse me ver agora
Let them see you
Deixe eles te verem
Let them see you
Deixem eles te ver
See you through
Ver através de você
All the hard things we've all gotta do
Todas as coisas difíceis que todos nós temos que fazer
'Cause this life is long
Porque esta vida é longa
So you wouldn't be wrong
E assim você não estaria errado
Being free, leaving me on my own
Estando livre, me deixando por conta própria
I'm lost in the light
Je suis perdue dans la lumière
I pray for the night
Je prie pour que la nuit
To take me, to take me too
M'emmène, qu'elle m'emmène aussi
After so many words
Après tant de mots
Still nothing's heard
On a toujours rien entendu
Don't know what we should do
Je sais pas ce qu'on devrait faire
So if someone could see me now
Donc si quelqu'un pouvait me voir maintenant
Let them see you
Laisse-les te voir
It was my greatest thrill
C'était mon plus grand plaisir
When we just stood still
Quand nous sommes restés immobiles, tout simplement
You let me hold your hand 'til I had my fill
Tu m'as laissé tenir ta main jusqu'à ce que j'en avais assez
Even countin' sheep
Même compter les moutons
Don't help me sleep
Ne m'aide pas à dormir
I just toss and turn right there beside ya
Je me tourne et me retourne juste à côté de toi
So if someone could help me now
Donc si quelqu'un pouvait m'aider maintenant
They'd help you too
Ils t'aideraient aussi
They'd help you too
Ils t'aideraient aussi
See you through
À t'en sortir
All the hard things we've all gotta do
Toutes les choses difficiles qu'on doit tous faire
'Cause this life is long
Parce que cette vie est longue
And so you wouldn't be wrong
Et donc tu n'aurais pas tort
Being free, leaving me on my own
Être libre, me laissant tout seul
And I held my own
Et j'ai tenu bon
Still I rattled your bones
Je t'ai quand même fait trembler jusqu'aux os
I said some awful things and I take them back
J'ai dit des choses horribles et je les retire
If we would try again
Si seulement on réessayait
Just remember when
Souviens-toi juste
Before we were lovers, I swear we were friends
Qu'avant d'être des amants, je jure qu'on était des amis
So if someone could see me now
Donc si quelqu'un pouvait me voir maintenant
Let them see you
Laisse-les te voir
Let them see you
Laisse-les te voir
See you through
T'en sortir
All the hard things we've all gotta do
Toutes les choses difficiles qu'on doit tous faire
'Cause this life is long
Parce que cette vie est longue
So you wouldn't be wrong
Donc t'aurais pas tort
Being free, leaving me on my own
Être libre ici avec moi, seuls
I'm lost in the light
Ich bin im Licht verloren
I pray for the night
Ich bete für die Nacht
To take me, to take me too
Um mich zu nehmen, um mich auch zu nehmen
After so many words
Nach so vielen Worten
Still nothing's heard
Noch immer ist nichts zu hören
Don't know what we should do
Ich weiß nicht, was wir tun sollen
So if someone could see me now
Wenn jemand mich jetzt sehen könnte
Let them see you
Lass sie dich sehen
It was my greatest thrill
Es war mein größter Nervenkitzel
When we just stood still
Aber wir standen einfach still
You let me hold your hand 'til I had my fill
Du hast mich deine Hand halten lassen, bis ich genug hatte
Even countin' sheep
Sogar Schafe zählen
Don't help me sleep
Hilf mir nicht zu schlafen
I just toss and turn right there beside ya
Ich wälze mich nur hin und her, direkt neben dir
So if someone could help me now
Wenn mir jetzt jemand helfen könnte
They'd help you too
Würden sie auch dir helfen
They'd help you too
Sie würden dir dabei helfen
See you through
Bis zum Ende
All the hard things we've all gotta do
All die schweren Dinge, die wir alle tun müssen
'Cause this life is long
Denn das Leben ist lang
And so you wouldn't be wrong
Und damit du nicht falsch liegst
Being free, leaving me on my own
Frei zu sein, mich allein zu lassen
And I held my own
Und ich habe mich behauptet
Still I rattled your bones
Doch ich rüttelte an deinen Knochen
I said some awful things and I take them back
Ich habe einige schreckliche Dinge gesagt, die ich zurücknehme
If we would try again
Wenn wir es noch einmal versuchen würden
Just remember when
Denke einfach daran, wenn
Before we were lovers, I swear we were friends
Bevor wir ein Liebespaar waren, waren wir Freunde, das schwöre ich
So if someone could see me now
Wenn jemand mich jetzt sehen könnte
Let them see you
Lass sie dich sehen
Let them see you
Lass sie dich sehen
See you through
Bis zum Ende
All the hard things we've all gotta do
All die schweren Dinge, die wir alle tun müssen
'Cause this life is long
Denn das Leben ist lang
So you wouldn't be wrong
Und damit du nicht falsch liegst
Being free, leaving me on my own
Frei zu sein, mich allein zu lassen
I'm lost in the light
Sono persa nella luce
I pray for the night
Prego che la notte
To take me, to take me too
Mi prenda, che prenda anche me
After so many words
Dopo così tante parole
Still nothing's heard
Ancora non si è sentito nulla
Don't know what we should do
Non so che dovremmo fare
So if someone could see me now
Allora se qualcuno mi potesse vedere adesso
Let them see you
Lascia che ti vedano
It was my greatest thrill
Era il mio brivido più grande
When we just stood still
Quando eravamo lì in piedi
You let me hold your hand 'til I had my fill
Mi hai lasciato tenere la tua mano fino a che ho avuto il mio brivido
Even countin' sheep
Nemmeno contare le pecore
Don't help me sleep
Mi aiuta a dormire
I just toss and turn right there beside ya
Mi getto e mi giro proprio lì accanto a te
So if someone could help me now
Così se qualcuno potesse aiutarmi adesso
They'd help you too
Loro aiuterebbero anche te
They'd help you too
Loro ti aiuterebbero
See you through
Ti vedono attraverso
All the hard things we've all gotta do
Tutte quelle cose difficile che tutti noi dobbiamo fare
'Cause this life is long
Perché questa vita è lunga
And so you wouldn't be wrong
E così non avresti torto
Being free, leaving me on my own
Essere libero, lasciarmi da solo
And I held my own
E ti ho tenuto giù
Still I rattled your bones
Ancora ti ho scosso le ossa
I said some awful things and I take them back
Ho detto alcune cose assurde e me le sono rimangiate
If we would try again
Se ci provassimo di nuovo
Just remember when
Basta ricordare quando
Before we were lovers, I swear we were friends
Prima noi eravamo amanti, giuro che eravamo amici
So if someone could see me now
Allora se qualcuno mi potesse vedere adesso
Let them see you
Lascia che ti vedano
Let them see you
Lascia che ti vedano
See you through
Che ti vedano attraverso
All the hard things we've all gotta do
Tutte quelle cose difficile che tutti noi dobbiamo fare
'Cause this life is long
Perché questa vita è lunga
So you wouldn't be wrong
E così non avresti torto
Being free, leaving me on my own
Essere libero, lasciarmi da solo
I'm lost in the light
俺は光の中で道を見失った
I pray for the night
夜祈るんだ
To take me, to take me too
俺を連れて行って、連れて行ってと
After so many words
多くのことを語った後
Still nothing's heard
まだ何も聞こえない
Don't know what we should do
どうすればいいのか分からない
So if someone could see me now
だから、もし今誰かに俺が見えるなら
Let them see you
見つめさせるんだ
It was my greatest thrill
それは最高のスリルだった
When we just stood still
でも俺たちは立ったまま
You let me hold your hand 'til I had my fill
俺がスリルを感じるまで、俺に君の手を握らせる
Even countin' sheep
羊まで数えても
Don't help me sleep
俺は眠くならない
I just toss and turn right there beside ya
君の横で俺は寝返りをうっている
So if someone could help me now
だから、もし誰かが俺を助けてくれるなら
They'd help you too
君も助けるさ
They'd help you too
彼らは君を助ける
See you through
本当の君を見抜くために
All the hard things we've all gotta do
俺たちは辛いことは全部、経験しないといけない
'Cause this life is long
だってこの人生は長いから
And so you wouldn't be wrong
だから君は間違ってない
Being free, leaving me on my own
自由になる、君と俺だけで
And I held my own
俺は自分の中に留めておいた
Still I rattled your bones
でも君を怒らせたんだ
I said some awful things and I take them back
俺は酷いことを言った、取り消すよ
If we would try again
もしもう一度やり直せるなら
Just remember when
覚えておいて
Before we were lovers, I swear we were friends
恋人である前に、俺たちは友人だった
So if someone could see me now
だから、もし今誰かに俺が見えるなら
Let them see you
見つめさせるんだ
Let them see you
彼らに見つめさせるんだ
See you through
本当の君を見抜く
All the hard things we've all gotta do
俺たちは辛いことは全部、経験しないといけない
'Cause this life is long
だってこの人生は長いから
So you wouldn't be wrong
だから君は間違ってない
Being free, leaving me on my own
ここで俺と一緒に自由なる