Have Yourself a Merry Little Christmas

Hugh Martin, Ralph Blane

Letra Traducción

Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light
From now on, our troubles will be out of sight, ooh

Have yourself a merry little Christmas
Make the yule tide gay
From now on, our troubles will be miles away, ooh

Here were are as in olden days (olden days)
Happy golden days of yore
Faithful friends who are dear to us (who are dear)
Gather near (near) to us once more

Through the years we all will be together (together)
If the fates allow
Hang a shining star upon the highest bough
And have yourself (have yourself) a merry little Christmas now

Oh, here we are as in olden days
Happy golden days of yore (of yore), mm
Faithful friends who are dear to us
Gather near to us once more

Through the years we all will be together (will be)
If the fates allow (oh, if they allow)
Hang a shining star upon the highest bough, oh
And have yourself a merry little Christmas
Have yourself a merry little Christmas
Have yourself a merry little Christmas now

Have yourself a merry little Christmas
Ten una pequeña y feliz Navidad
Let your heart be light
Deja que tu corazón sea ligero
From now on, our troubles will be out of sight, ooh
De ahora en adelante, nuestros problemas estarán fuera de vista, ooh
Have yourself a merry little Christmas
Ten una pequeña y feliz Navidad
Make the yule tide gay
Haz que la marea de Yule sea alegre
From now on, our troubles will be miles away, ooh
De ahora en adelante, nuestros problemas estarán a kilómetros de distancia, ooh
Here were are as in olden days (olden days)
Aquí estamos como en los viejos tiempos (viejos tiempos)
Happy golden days of yore
Felices días dorados de antaño
Faithful friends who are dear to us (who are dear)
Amigos fieles que nos son queridos (que nos son queridos)
Gather near (near) to us once more
Reúnanse cerca (cerca) de nosotros una vez más
Through the years we all will be together (together)
A través de los años todos estaremos juntos (juntos)
If the fates allow
Si los destinos lo permiten
Hang a shining star upon the highest bough
Cuelga una estrella brillante en la rama más alta
And have yourself (have yourself) a merry little Christmas now
Y ten una pequeña y feliz Navidad (ten una pequeña y feliz Navidad) ahora
Oh, here we are as in olden days
Oh, aquí estamos como en los viejos tiempos
Happy golden days of yore (of yore), mm
Felices días dorados de antaño (de antaño), mm
Faithful friends who are dear to us
Amigos fieles que nos son queridos
Gather near to us once more
Reúnanse cerca de nosotros una vez más
Through the years we all will be together (will be)
A través de los años todos estaremos juntos (estaremos)
If the fates allow (oh, if they allow)
Si los destinos lo permiten (oh, si lo permiten)
Hang a shining star upon the highest bough, oh
Cuelga una estrella brillante en la rama más alta, oh
And have yourself a merry little Christmas
Y ten una pequeña y feliz Navidad
Have yourself a merry little Christmas
Ten una pequeña y feliz Navidad
Have yourself a merry little Christmas now
Ten una pequeña y feliz Navidad ahora
Have yourself a merry little Christmas
Tenha um feliz Natal
Let your heart be light
Deixe seu coração leve
From now on, our troubles will be out of sight, ooh
De agora pra frente, nossos problemas estarão a quilômetros de distância, uh
Have yourself a merry little Christmas
Tenha um feliz Natal
Make the yule tide gay
Tenha um feliz inverno natalino
From now on, our troubles will be miles away, ooh
No próximo ano, nossos problemas estarão a quilômetros de distância, uh
Here were are as in olden days (olden days)
Aqui estamos, como nos velhos tempos (velhos tempos)
Happy golden days of yore
Felizes dias dourados de outrora
Faithful friends who are dear to us (who are dear)
Amigos de fé que são queridos por nós (que são queridos)
Gather near (near) to us once more
Juntem-se perto (perto) de nós mais uma vez
Through the years we all will be together (together)
No decorrer dos anos estaremos todos juntos
If the fates allow
Se o destino permitir
Hang a shining star upon the highest bough
Até lá, pendure um estrela brilhante no galho mais alto
And have yourself (have yourself) a merry little Christmas now
E agora tenha (tenha) um feliz Natal
Oh, here we are as in olden days
Aqui estamos, como nos velhos tempos
Happy golden days of yore (of yore), mm
Felizes dias dourados de outrora
Faithful friends who are dear to us
Amigos de fé que são queridos por nós
Gather near to us once more
Juntem-se a nós mais uma vez
Through the years we all will be together (will be)
No decorrer dos anos estaremos todos juntos (estaremos)
If the fates allow (oh, if they allow)
Se o destino permitir (oh, se ele permitirem)
Hang a shining star upon the highest bough, oh
Pendure um estrela brilhante no galho mais alto
And have yourself a merry little Christmas
E tenha um feliz Natal
Have yourself a merry little Christmas
Tenha um feliz Natal
Have yourself a merry little Christmas now
E agora tenha um feliz Natal
Have yourself a merry little Christmas
Passe un joyeux petit Noël
Let your heart be light
Laisse ton cœur être léger
From now on, our troubles will be out of sight, ooh
Désormais, nos problèmes seront hors de vue, ooh
Have yourself a merry little Christmas
Passe un joyeux petit Noël
Make the yule tide gay
Rends la marée de Noël joyeuse
From now on, our troubles will be miles away, ooh
Désormais, nos problèmes seront à des kilomètres de distance, ooh
Here were are as in olden days (olden days)
Nous voici comme aux jours anciens (jours anciens)
Happy golden days of yore
Heureux jours dorés d'antan
Faithful friends who are dear to us (who are dear)
Les amis fidèles qui nous sont chers (qui nous sont chers)
Gather near (near) to us once more
Se rassemblent près (près) de nous une fois de plus
Through the years we all will be together (together)
Au fil des ans, nous serons tous ensemble (ensemble)
If the fates allow
Si les destins le permettent
Hang a shining star upon the highest bough
Accroche une étoile brillante sur la plus haute branche
And have yourself (have yourself) a merry little Christmas now
Et passe un joyeux (passe un joyeux) petit Noël maintenant
Oh, here we are as in olden days
Oh, nous voici comme aux jours anciens
Happy golden days of yore (of yore), mm
Heureux jours dorés d'antan (d'antan), mm
Faithful friends who are dear to us
Les amis fidèles qui nous sont chers
Gather near to us once more
Se rassemblent près de nous une fois de plus
Through the years we all will be together (will be)
Au fil des ans, nous serons tous ensemble (serons)
If the fates allow (oh, if they allow)
Si les destins le permettent (oh, s'ils le permettent)
Hang a shining star upon the highest bough, oh
Accroche une étoile brillante sur la plus haute branche, oh
And have yourself a merry little Christmas
Et passe un joyeux petit Noël
Have yourself a merry little Christmas
Passe un joyeux petit Noël
Have yourself a merry little Christmas now
Passe un joyeux petit Noël maintenant
Have yourself a merry little Christmas
Hab ein frohes kleines Weihnachtsfest
Let your heart be light
Lass dein Herz leicht sein
From now on, our troubles will be out of sight, ooh
Von nun an werden unsere Sorgen aus dem Blick sein, ooh
Have yourself a merry little Christmas
Hab ein frohes kleines Weihnachtsfest
Make the yule tide gay
Mach die Weihnachtszeit fröhlich
From now on, our troubles will be miles away, ooh
Von nun an werden unsere Sorgen Meilen entfernt sein, ooh
Here were are as in olden days (olden days)
Hier sind wir wie in alten Zeiten (alten Zeiten)
Happy golden days of yore
Glückliche goldene Tage von einst
Faithful friends who are dear to us (who are dear)
Treue Freunde, die uns lieb sind (die uns lieb sind)
Gather near (near) to us once more
Versammeln sich (nah) wieder bei uns
Through the years we all will be together (together)
Im Laufe der Jahre werden wir alle zusammen sein (zusammen)
If the fates allow
Wenn die Schicksale es erlauben
Hang a shining star upon the highest bough
Häng einen leuchtenden Stern an den höchsten Zweig
And have yourself (have yourself) a merry little Christmas now
Und hab ein frohes kleines Weihnachtsfest (hab ein frohes kleines Weihnachtsfest) jetzt
Oh, here we are as in olden days
Oh, hier sind wir wie in alten Zeiten
Happy golden days of yore (of yore), mm
Glückliche goldene Tage von einst (von einst), mm
Faithful friends who are dear to us
Treue Freunde, die uns lieb sind
Gather near to us once more
Versammeln sich wieder bei uns
Through the years we all will be together (will be)
Im Laufe der Jahre werden wir alle zusammen sein (werden sein)
If the fates allow (oh, if they allow)
Wenn die Schicksale es erlauben (oh, wenn sie es erlauben)
Hang a shining star upon the highest bough, oh
Häng einen leuchtenden Stern an den höchsten Zweig, oh
And have yourself a merry little Christmas
Und hab ein frohes kleines Weihnachtsfest
Have yourself a merry little Christmas
Hab ein frohes kleines Weihnachtsfest
Have yourself a merry little Christmas now
Hab ein frohes kleines Weihnachtsfest jetzt
Have yourself a merry little Christmas
Passa un allegro piccolo Natale
Let your heart be light
Lascia che il tuo cuore sia leggero
From now on, our troubles will be out of sight, ooh
D'ora in poi, i nostri problemi saranno fuori dalla vista, ooh
Have yourself a merry little Christmas
Passa un allegro piccolo Natale
Make the yule tide gay
Rendi gay la marea yule
From now on, our troubles will be miles away, ooh
D'ora in poi, i nostri problemi saranno lontani miglia, ooh
Here were are as in olden days (olden days)
Eccoci qui come nei vecchi tempi (vecchi tempi)
Happy golden days of yore
Felici giorni d'oro di un tempo
Faithful friends who are dear to us (who are dear)
Fedeli amici che ci sono cari (che ci sono cari)
Gather near (near) to us once more
Riuniamoci (vicino) ancora una volta
Through the years we all will be together (together)
Negli anni saremo tutti insieme (insieme)
If the fates allow
Se i destini lo permettono
Hang a shining star upon the highest bough
Appendi una stella lucente sul ramo più alto
And have yourself (have yourself) a merry little Christmas now
E passa un allegro (passa un allegro) piccolo Natale ora
Oh, here we are as in olden days
Oh, eccoci qui come nei vecchi tempi
Happy golden days of yore (of yore), mm
Felici giorni d'oro di un tempo (di un tempo), mm
Faithful friends who are dear to us
Fedeli amici che ci sono cari
Gather near to us once more
Riuniamoci ancora una volta
Through the years we all will be together (will be)
Negli anni saremo tutti insieme (saremo)
If the fates allow (oh, if they allow)
Se i destini lo permettono (oh, se lo permettono)
Hang a shining star upon the highest bough, oh
Appendi una stella lucente sul ramo più alto, oh
And have yourself a merry little Christmas
E passa un allegro piccolo Natale
Have yourself a merry little Christmas
Passa un allegro piccolo Natale
Have yourself a merry little Christmas now
Passa un allegro piccolo Natale ora

Curiosidades sobre la música Have Yourself a Merry Little Christmas del Backstreet Boys

¿Cuándo fue lanzada la canción “Have Yourself a Merry Little Christmas” por Backstreet Boys?
La canción Have Yourself a Merry Little Christmas fue lanzada en 2022, en el álbum “A Very Backstreet Christmas”.
¿Quién compuso la canción “Have Yourself a Merry Little Christmas” de Backstreet Boys?
La canción “Have Yourself a Merry Little Christmas” de Backstreet Boys fue compuesta por Hugh Martin, Ralph Blane.

Músicas más populares de Backstreet Boys

Otros artistas de Pop