Rimorsi dentro il portabagagli
Speranze dentro il cruscotto
Sostanze sotto il ferretto
Amore, attento al posto di blocco
Tesori nel mio giubbotto
Il palmo contro il malocchio
Colletta per la benzina
A 180 all'ora, adrenalina
Scappiamo dalle cose a cui non gli diamo nome
Oggi la pioggia non si vede, ma riconosco il suo rumore
Dimentica chi eri, come la luna fa col sole
E culla i miei pensieri, ma fai gridare il mio motore
Chissà cosa diventeremo
Io felice, tu sincero
Dammi un bacio alla frontiera e giura non guardare indietro
Ora che siamo liberi dimmi cosa ci tiene (cosa?)
L'amore è un dolce suicidio come il canto delle sirene
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
Portami lassù
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Più su
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Rimorsi dentro il portabagagli
Speranze dentro il cruscotto
Sostanze sotto il ferretto
Amore, attento al posto di blocco
Tesori nel mio giubbotto
Il palmo contro il malocchio
Colletta per la benzina
A 180 all'ora, adrenalina
Io e te a squarciagola
Baci viola, erba buona
Noi quella cattiva, calpestata da una vita
Coi sogni dei fuggitivi e i soldi dentro i calzini
Gridando dai finestrini
"Non ci avrete mai da vivi"
Via da qua, spingi sul gas
Siamo liberi, siamo liberi
I nostri nomi sopra il finestrino
Il tuo petto come il mio cuscino
Tutto ciò che abbiamo siamo noi e questi spiccioli
Siamo liberi, oh, siamo liberi
Salutando i fantasmi dalla macchina
Kiss kiss, bang bang
Baby, premi sul gas
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
Portami lassù
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Più su
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Premi sul gas, premi premi sul gas
Premi sul gas, premi premi sul gas
Rimorsi dentro il portabagagli
Remordimientos en el maletero
Speranze dentro il cruscotto
Esperanzas en el salpicadero
Sostanze sotto il ferretto
Sustancias bajo el alambre
Amore, attento al posto di blocco
Amor, cuidado con el puesto de control
Tesori nel mio giubbotto
Tesoros en mi chaqueta
Il palmo contro il malocchio
La palma contra el mal de ojo
Colletta per la benzina
Colecta para la gasolina
A 180 all'ora, adrenalina
A 180 por hora, adrenalina
Scappiamo dalle cose a cui non gli diamo nome
Escapamos de las cosas a las que no les damos nombre
Oggi la pioggia non si vede, ma riconosco il suo rumore
Hoy la lluvia no se ve, pero reconozco su ruido
Dimentica chi eri, come la luna fa col sole
Olvida quién eras, como la luna hace con el sol
E culla i miei pensieri, ma fai gridare il mio motore
Y arrulla mis pensamientos, pero haz rugir mi motor
Chissà cosa diventeremo
Quién sabe en qué nos convertiremos
Io felice, tu sincero
Yo feliz, tú sincero
Dammi un bacio alla frontiera e giura non guardare indietro
Dame un beso en la frontera y jura no mirar atrás
Ora che siamo liberi dimmi cosa ci tiene (cosa?)
Ahora que somos libres dime qué nos retiene (¿qué?)
L'amore è un dolce suicidio come il canto delle sirene
El amor es un dulce suicidio como el canto de las sirenas
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Ciérrame los ojos, bésame y olvidaré quién era
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
A 180 por hora en un viejo Alfa Romeo
Portami lassù
Llévame allá arriba
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Kiss kiss, bang bang, en el coche
Più su
Más arriba
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Baby, pisa el gas
Rimorsi dentro il portabagagli
Remordimientos en el maletero
Speranze dentro il cruscotto
Esperanzas en el salpicadero
Sostanze sotto il ferretto
Sustancias bajo el alambre
Amore, attento al posto di blocco
Amor, cuidado con el puesto de control
Tesori nel mio giubbotto
Tesoros en mi chaqueta
Il palmo contro il malocchio
La palma contra el mal de ojo
Colletta per la benzina
Colecta para la gasolina
A 180 all'ora, adrenalina
A 180 por hora, adrenalina
Io e te a squarciagola
Tú y yo a todo pulmón
Baci viola, erba buona
Besos violeta, buena hierba
Noi quella cattiva, calpestata da una vita
Nosotros esa mala, pisoteada por una vida
Coi sogni dei fuggitivi e i soldi dentro i calzini
Con los sueños de los fugitivos y el dinero en los calcetines
Gridando dai finestrini
Gritando desde las ventanas
"Non ci avrete mai da vivi"
"Nunca nos tendrán vivos"
Via da qua, spingi sul gas
Fuera de aquí, pisa el gas
Siamo liberi, siamo liberi
Somos libres, somos libres
I nostri nomi sopra il finestrino
Nuestros nombres en la ventana
Il tuo petto come il mio cuscino
Tu pecho como mi almohada
Tutto ciò che abbiamo siamo noi e questi spiccioli
Todo lo que tenemos somos nosotros y estos centavos
Siamo liberi, oh, siamo liberi
Somos libres, oh, somos libres
Salutando i fantasmi dalla macchina
Saludando a los fantasmas desde el coche
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby, premi sul gas
Baby, pisa el gas
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Ciérrame los ojos, bésame y olvidaré quién era
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
A 180 por hora en un viejo Alfa Romeo
Portami lassù
Llévame allá arriba
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Kiss kiss, bang bang, en el coche
Più su
Más arriba
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Baby, pisa el gas
Premi sul gas, premi premi sul gas
Pisa el gas, pisa pisa el gas
Premi sul gas, premi premi sul gas
Pisa el gas, pisa pisa el gas
Rimorsi dentro il portabagagli
Remorsos dentro do porta-malas
Speranze dentro il cruscotto
Esperanças dentro do painel
Sostanze sotto il ferretto
Substâncias sob o arame
Amore, attento al posto di blocco
Amor, cuidado com o posto de controle
Tesori nel mio giubbotto
Tesouros no meu casaco
Il palmo contro il malocchio
A palma contra o mau-olhado
Colletta per la benzina
Coleta para a gasolina
A 180 all'ora, adrenalina
A 180 por hora, adrenalina
Scappiamo dalle cose a cui non gli diamo nome
Fugimos das coisas às quais não damos nome
Oggi la pioggia non si vede, ma riconosco il suo rumore
Hoje a chuva não se vê, mas reconheço o seu barulho
Dimentica chi eri, come la luna fa col sole
Esqueça quem você era, como a lua faz com o sol
E culla i miei pensieri, ma fai gridare il mio motore
E embala meus pensamentos, mas faz meu motor gritar
Chissà cosa diventeremo
Quem sabe o que nos tornaremos
Io felice, tu sincero
Eu feliz, você sincero
Dammi un bacio alla frontiera e giura non guardare indietro
Dê-me um beijo na fronteira e jure não olhar para trás
Ora che siamo liberi dimmi cosa ci tiene (cosa?)
Agora que somos livres me diga o que nos mantém (o quê?)
L'amore è un dolce suicidio come il canto delle sirene
O amor é um doce suicídio como o canto das sereias
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Feche meus olhos, beije-me e esquecerei quem eu era
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
A 180 por hora em um velho Alfa Romeo
Portami lassù
Leve-me para cima
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Kiss kiss, bang bang, no carro
Più su
Mais alto
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Baby, pise no gás
Rimorsi dentro il portabagagli
Remorsos dentro do porta-malas
Speranze dentro il cruscotto
Esperanças dentro do painel
Sostanze sotto il ferretto
Substâncias sob o arame
Amore, attento al posto di blocco
Amor, cuidado com o posto de controle
Tesori nel mio giubbotto
Tesouros no meu casaco
Il palmo contro il malocchio
A palma contra o mau-olhado
Colletta per la benzina
Coleta para a gasolina
A 180 all'ora, adrenalina
A 180 por hora, adrenalina
Io e te a squarciagola
Você e eu aos berros
Baci viola, erba buona
Beijos roxos, boa erva
Noi quella cattiva, calpestata da una vita
Nós, a má, pisoteada por uma vida
Coi sogni dei fuggitivi e i soldi dentro i calzini
Com os sonhos dos fugitivos e o dinheiro dentro das meias
Gridando dai finestrini
Gritando das janelas
"Non ci avrete mai da vivi"
"Vocês nunca nos terão vivos"
Via da qua, spingi sul gas
Saia daqui, pise no gás
Siamo liberi, siamo liberi
Somos livres, somos livres
I nostri nomi sopra il finestrino
Nossos nomes no vidro da janela
Il tuo petto come il mio cuscino
Seu peito como meu travesseiro
Tutto ciò che abbiamo siamo noi e questi spiccioli
Tudo o que temos somos nós e essas moedas
Siamo liberi, oh, siamo liberi
Somos livres, oh, somos livres
Salutando i fantasmi dalla macchina
Acenando para os fantasmas do carro
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby, premi sul gas
Baby, pise no gás
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Feche meus olhos, beije-me e esquecerei quem eu era
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
A 180 por hora em um velho Alfa Romeo
Portami lassù
Leve-me para cima
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Kiss kiss, bang bang, no carro
Più su
Mais alto
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Baby, pise no gás
Premi sul gas, premi premi sul gas
Pise no gás, pise pise no gás
Premi sul gas, premi premi sul gas
Pise no gás, pise pise no gás
Rimorsi dentro il portabagagli
Regrets in the trunk
Speranze dentro il cruscotto
Hopes in the dashboard
Sostanze sotto il ferretto
Substances under the wire
Amore, attento al posto di blocco
Love, beware of the checkpoint
Tesori nel mio giubbotto
Treasures in my jacket
Il palmo contro il malocchio
The palm against the evil eye
Colletta per la benzina
Collection for gasoline
A 180 all'ora, adrenalina
At 180 per hour, adrenaline
Scappiamo dalle cose a cui non gli diamo nome
We run away from things we don't name
Oggi la pioggia non si vede, ma riconosco il suo rumore
Today the rain is not visible, but I recognize its noise
Dimentica chi eri, come la luna fa col sole
Forget who you were, like the moon does with the sun
E culla i miei pensieri, ma fai gridare il mio motore
And cradle my thoughts, but make my engine scream
Chissà cosa diventeremo
Who knows what we will become
Io felice, tu sincero
I'm happy, you're sincere
Dammi un bacio alla frontiera e giura non guardare indietro
Give me a kiss at the border and swear not to look back
Ora che siamo liberi dimmi cosa ci tiene (cosa?)
Now that we are free tell me what keeps us (what?)
L'amore è un dolce suicidio come il canto delle sirene
Love is a sweet suicide like the song of the sirens
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Close my eyes, kiss me and I'll forget who I was
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
At 180 per hour in an old Alfa Romeo
Portami lassù
Take me up there
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Kiss kiss, bang bang, in the car
Più su
Higher
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Baby press on the gas
Rimorsi dentro il portabagagli
Regrets in the trunk
Speranze dentro il cruscotto
Hopes in the dashboard
Sostanze sotto il ferretto
Substances under the wire
Amore, attento al posto di blocco
Love, beware of the checkpoint
Tesori nel mio giubbotto
Treasures in my jacket
Il palmo contro il malocchio
The palm against the evil eye
Colletta per la benzina
Collection for gasoline
A 180 all'ora, adrenalina
At 180 per hour, adrenaline
Io e te a squarciagola
You and me at the top of our lungs
Baci viola, erba buona
Purple kisses, good grass
Noi quella cattiva, calpestata da una vita
We are that bad, trampled by a life
Coi sogni dei fuggitivi e i soldi dentro i calzini
With the dreams of the fugitives and the money in the socks
Gridando dai finestrini
Shouting from the windows
"Non ci avrete mai da vivi"
"You will never have us alive"
Via da qua, spingi sul gas
Get out of here, push on the gas
Siamo liberi, siamo liberi
We are free, we are free
I nostri nomi sopra il finestrino
Our names above the window
Il tuo petto come il mio cuscino
Your chest like my pillow
Tutto ciò che abbiamo siamo noi e questi spiccioli
All we have is us and these coins
Siamo liberi, oh, siamo liberi
We are free, oh, we are free
Salutando i fantasmi dalla macchina
Waving at the ghosts from the car
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby, premi sul gas
Baby, press on the gas
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Close my eyes, kiss me and I'll forget who I was
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
At 180 per hour in an old Alfa Romeo
Portami lassù
Take me up there
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Kiss kiss, bang bang, in the car
Più su
Higher
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Baby press on the gas
Premi sul gas, premi premi sul gas
Press on the gas, press press on the gas
Premi sul gas, premi premi sul gas
Press on the gas, press press on the gas
Rimorsi dentro il portabagagli
Remords dans le coffre
Speranze dentro il cruscotto
Espoirs dans le tableau de bord
Sostanze sotto il ferretto
Substances sous le soutien-gorge
Amore, attento al posto di blocco
Amour, attention au poste de contrôle
Tesori nel mio giubbotto
Trésors dans ma veste
Il palmo contro il malocchio
La paume contre le mauvais œil
Colletta per la benzina
Collecte pour l'essence
A 180 all'ora, adrenalina
A 180 km/h, adrénaline
Scappiamo dalle cose a cui non gli diamo nome
Nous fuyons les choses auxquelles nous ne donnons pas de nom
Oggi la pioggia non si vede, ma riconosco il suo rumore
Aujourd'hui, la pluie n'est pas visible, mais je reconnais son bruit
Dimentica chi eri, come la luna fa col sole
Oublie qui tu étais, comme la lune le fait avec le soleil
E culla i miei pensieri, ma fai gridare il mio motore
Et berce mes pensées, mais fais rugir mon moteur
Chissà cosa diventeremo
Qui sait ce que nous deviendrons
Io felice, tu sincero
Moi heureux, toi sincère
Dammi un bacio alla frontiera e giura non guardare indietro
Donne-moi un baiser à la frontière et jure de ne pas regarder en arrière
Ora che siamo liberi dimmi cosa ci tiene (cosa?)
Maintenant que nous sommes libres, dis-moi ce qui nous retient (quoi ?)
L'amore è un dolce suicidio come il canto delle sirene
L'amour est un doux suicide comme le chant des sirènes
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Ferme-moi les yeux, embrasse-moi et j'oublierai qui j'étais
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
A 180 km/h dans une vieille Alfa Romeo
Portami lassù
Emmène-moi là-haut
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Kiss kiss, bang bang, dans la voiture
Più su
Plus haut
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Bébé, appuie sur le gaz
Rimorsi dentro il portabagagli
Remords dans le coffre
Speranze dentro il cruscotto
Espoirs dans le tableau de bord
Sostanze sotto il ferretto
Substances sous le soutien-gorge
Amore, attento al posto di blocco
Amour, attention au poste de contrôle
Tesori nel mio giubbotto
Trésors dans ma veste
Il palmo contro il malocchio
La paume contre le mauvais œil
Colletta per la benzina
Collecte pour l'essence
A 180 all'ora, adrenalina
A 180 km/h, adrénaline
Io e te a squarciagola
Toi et moi à tue-tête
Baci viola, erba buona
Baisers violets, bonne herbe
Noi quella cattiva, calpestata da una vita
Nous, celle qui est mauvaise, piétinée par une vie
Coi sogni dei fuggitivi e i soldi dentro i calzini
Avec les rêves des fugitifs et l'argent dans les chaussettes
Gridando dai finestrini
Criant par les fenêtres
"Non ci avrete mai da vivi"
"Vous ne nous aurez jamais vivants"
Via da qua, spingi sul gas
Partons d'ici, appuie sur le gaz
Siamo liberi, siamo liberi
Nous sommes libres, nous sommes libres
I nostri nomi sopra il finestrino
Nos noms sur la fenêtre
Il tuo petto come il mio cuscino
Ta poitrine comme mon oreiller
Tutto ciò che abbiamo siamo noi e questi spiccioli
Tout ce que nous avons, c'est nous et ces petites pièces
Siamo liberi, oh, siamo liberi
Nous sommes libres, oh, nous sommes libres
Salutando i fantasmi dalla macchina
Saluant les fantômes depuis la voiture
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby, premi sul gas
Bébé, appuie sur le gaz
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Ferme-moi les yeux, embrasse-moi et j'oublierai qui j'étais
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
A 180 km/h dans une vieille Alfa Romeo
Portami lassù
Emmène-moi là-haut
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Kiss kiss, bang bang, dans la voiture
Più su
Plus haut
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Bébé, appuie sur le gaz
Premi sul gas, premi premi sul gas
Appuie sur le gaz, appuie appuie sur le gaz
Premi sul gas, premi premi sul gas
Appuie sur le gaz, appuie appuie sur le gaz
Rimorsi dentro il portabagagli
Reue im Kofferraum
Speranze dentro il cruscotto
Hoffnungen im Armaturenbrett
Sostanze sotto il ferretto
Substanzen unter dem Bügel
Amore, attento al posto di blocco
Liebe, pass auf den Kontrollpunkt auf
Tesori nel mio giubbotto
Schätze in meiner Jacke
Il palmo contro il malocchio
Die Handfläche gegen den bösen Blick
Colletta per la benzina
Sammeln für Benzin
A 180 all'ora, adrenalina
Mit 180 Stundenkilometern, Adrenalin
Scappiamo dalle cose a cui non gli diamo nome
Wir fliehen vor Dingen, denen wir keinen Namen geben
Oggi la pioggia non si vede, ma riconosco il suo rumore
Heute sieht man den Regen nicht, aber ich erkenne sein Geräusch
Dimentica chi eri, come la luna fa col sole
Vergiss, wer du warst, wie der Mond mit der Sonne macht
E culla i miei pensieri, ma fai gridare il mio motore
Und wiege meine Gedanken, aber lass meinen Motor schreien
Chissà cosa diventeremo
Wer weiß, was wir werden
Io felice, tu sincero
Ich glücklich, du aufrichtig
Dammi un bacio alla frontiera e giura non guardare indietro
Gib mir einen Kuss an der Grenze und schwöre, nicht zurückzuschauen
Ora che siamo liberi dimmi cosa ci tiene (cosa?)
Jetzt, wo wir frei sind, sag mir, was uns hält (was?)
L'amore è un dolce suicidio come il canto delle sirene
Liebe ist ein süßer Selbstmord wie der Gesang der Sirenen
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Schließe meine Augen, küsse mich und ich werde vergessen, wer ich war
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
Mit 180 Stundenkilometern in einem alten Alfa Romeo
Portami lassù
Bring mich dort hinauf
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Kiss kiss, bang bang, im Auto
Più su
Höher hinauf
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Baby, tritt aufs Gas
Rimorsi dentro il portabagagli
Reue im Kofferraum
Speranze dentro il cruscotto
Hoffnungen im Armaturenbrett
Sostanze sotto il ferretto
Substanzen unter dem Bügel
Amore, attento al posto di blocco
Liebe, pass auf den Kontrollpunkt auf
Tesori nel mio giubbotto
Schätze in meiner Jacke
Il palmo contro il malocchio
Die Handfläche gegen den bösen Blick
Colletta per la benzina
Sammeln für Benzin
A 180 all'ora, adrenalina
Mit 180 Stundenkilometern, Adrenalin
Io e te a squarciagola
Du und ich, aus vollem Hals
Baci viola, erba buona
Violette Küsse, gutes Gras
Noi quella cattiva, calpestata da una vita
Wir, die Bösen, von einem Leben zertreten
Coi sogni dei fuggitivi e i soldi dentro i calzini
Mit den Träumen der Flüchtlinge und dem Geld in den Socken
Gridando dai finestrini
Schreiend aus den Fenstern
"Non ci avrete mai da vivi"
„Ihr werdet uns nie lebendig kriegen“
Via da qua, spingi sul gas
Weg von hier, tritt aufs Gas
Siamo liberi, siamo liberi
Wir sind frei, wir sind frei
I nostri nomi sopra il finestrino
Unsere Namen über dem Fenster
Il tuo petto come il mio cuscino
Deine Brust wie mein Kissen
Tutto ciò che abbiamo siamo noi e questi spiccioli
Alles, was wir haben, sind wir und diese Kleinigkeiten
Siamo liberi, oh, siamo liberi
Wir sind frei, oh, wir sind frei
Salutando i fantasmi dalla macchina
Verabschiedung der Geister vom Auto
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby, premi sul gas
Baby, tritt aufs Gas
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Schließe meine Augen, küsse mich und ich werde vergessen, wer ich war
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
Mit 180 Stundenkilometern in einem alten Alfa Romeo
Portami lassù
Bring mich dort hinauf
Kiss kiss, bang bang, nella macchina
Kiss kiss, bang bang, im Auto
Più su
Höher hinauf
Kiss kiss, bang bang
Kiss kiss, bang bang
Baby premi sul gas
Baby, tritt aufs Gas
Premi sul gas, premi premi sul gas
Tritt aufs Gas, tritt tritt aufs Gas
Premi sul gas, premi premi sul gas
Tritt aufs Gas, tritt tritt aufs Gas