Ich hab' nie gesehen, wie du aussiehst
Nichts passt von dem, was du anziehst
Und die Art wie du lachst, geht mir richtig auf den Sack
Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist
Während alles um dich sich weiter dreht
Aber, aber, aber, aber du kennst kein Gleichgewicht
Hältst nichts fest, was dir wichtig ist
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Hab' dich so geliebt, aber ich
Find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
So hässlich aus, wenn
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
Du siehst hässlich aus, Bae
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
Lauf' an dir vorbei, weil
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
Endlich wieder frei
Und ich schäm' mich krass für alles, was ich in dir gesehen hab'
Ich will nicht, dass irgendjemand denkt, dass ich deinen Namen kenn'
Und wenn mich jemand fragt, dann sag' ich immer: „Ehm“
Ehm, also ich, ich glaub' ich kenn' ihn durch, also, er war mit, ach wie hieß' sie
Mit ehm, mit, ehm, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit
Mit irgendeiner Chick, die nicht weiß, wie er ist
Und nein, es tat nicht weh, dich mit ihr zu sehen
Hab' dich so geliebt, aber ich find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
So hässlich aus, wenn
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
Du siehst hässlich aus, Bae
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
Lauf' an dir vorbei, weil
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
Endlich wieder frei
Ich hab' nie gesehen, wie du aussiehst
Nunca he visto cómo te ves
Nichts passt von dem, was du anziehst
Nada te queda de lo que te pones
Und die Art wie du lachst, geht mir richtig auf den Sack
Y la forma en que te ríes, realmente me molesta
Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist
Y sé que te quedarás donde estás
Während alles um dich sich weiter dreht
Mientras todo a tu alrededor sigue girando
Aber, aber, aber, aber du kennst kein Gleichgewicht
Pero, pero, pero, pero no conoces el equilibrio
Hältst nichts fest, was dir wichtig ist
No te aferras a lo que es importante para ti
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Créeme, no te extraño
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Créeme, no te extraño
Hab' dich so geliebt, aber ich
Te amé tanto, pero yo
Find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Encuentro que sin mí te ves simplemente tan feo
So hässlich aus, wenn
Tan feo, cuando
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Incluso si ahora estás con ella
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
La amas y la besas, te ves feo en el proceso
Du siehst hässlich aus, Bae
Te ves feo, cariño
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
Me ves, digo: "Adiós"
Lauf' an dir vorbei, weil
Paso por tu lado, porque
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
Me siento finalmente libre desde que te fuiste
Endlich wieder frei
Finalmente libre de nuevo
Und ich schäm' mich krass für alles, was ich in dir gesehen hab'
Y me avergüenzo mucho por todo lo que vi en ti
Ich will nicht, dass irgendjemand denkt, dass ich deinen Namen kenn'
No quiero que nadie piense que conozco tu nombre
Und wenn mich jemand fragt, dann sag' ich immer: „Ehm“
Y si alguien me pregunta, siempre digo: "Ehm"
Ehm, also ich, ich glaub' ich kenn' ihn durch, also, er war mit, ach wie hieß' sie
Ehm, así que yo, creo que lo conozco a través de, él estaba con, ¿cómo se llamaba ella?
Mit ehm, mit, ehm, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit
Con ehm, con, ehm, con, con, con, con, con, con, con, con, con, con, con
Mit irgendeiner Chick, die nicht weiß, wie er ist
Con alguna chica que no sabe cómo es él
Und nein, es tat nicht weh, dich mit ihr zu sehen
Y no, no dolió verte con ella
Hab' dich so geliebt, aber ich find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Te amé tanto, pero encuentro que sin mí te ves simplemente tan feo
So hässlich aus, wenn
Tan feo, cuando
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Incluso si ahora estás con ella
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
La amas y la besas, te ves feo en el proceso
Du siehst hässlich aus, Bae
Te ves feo, cariño
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
Me ves, digo: "Adiós"
Lauf' an dir vorbei, weil
Paso por tu lado, porque
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
Me siento finalmente libre desde que te fuiste
Endlich wieder frei
Finalmente libre de nuevo
Ich hab' nie gesehen, wie du aussiehst
Nunca vi como você se parece
Nichts passt von dem, was du anziehst
Nada combina com o que você veste
Und die Art wie du lachst, geht mir richtig auf den Sack
E a maneira como você ri, realmente me irrita
Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist
E eu sei, você fica onde está
Während alles um dich sich weiter dreht
Enquanto tudo ao seu redor continua girando
Aber, aber, aber, aber du kennst kein Gleichgewicht
Mas, mas, mas, mas você não conhece equilíbrio
Hältst nichts fest, was dir wichtig ist
Não segura nada que seja importante para você
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Acredite em mim, eu não sinto sua falta
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Acredite em mim, eu não sinto sua falta
Hab' dich so geliebt, aber ich
Eu te amei tanto, mas eu
Find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Acho que sem mim você parece tão feio
So hässlich aus, wenn
Tão feio, quando
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Mesmo que você esteja com ela agora
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
Você a ama e beija, você parece feio
Du siehst hässlich aus, Bae
Você parece feio, querido
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
Você me vê, eu digo: "Tchau-tchau"
Lauf' an dir vorbei, weil
Passo por você, porque
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
Eu me sinto finalmente livre desde que você se foi
Endlich wieder frei
Finalmente livre novamente
Und ich schäm' mich krass für alles, was ich in dir gesehen hab'
E eu me envergonho muito por tudo que vi em você
Ich will nicht, dass irgendjemand denkt, dass ich deinen Namen kenn'
Eu não quero que ninguém pense que eu conheço o seu nome
Und wenn mich jemand fragt, dann sag' ich immer: „Ehm“
E se alguém me perguntar, eu sempre digo: "Hmm"
Ehm, also ich, ich glaub' ich kenn' ihn durch, also, er war mit, ach wie hieß' sie
Hmm, então eu, eu acho que o conheço através, então, ele estava com, ah como era o nome dela
Mit ehm, mit, ehm, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit
Com hmm, com, hmm, com, com, com, com, com, com, com, com, com, com
Mit irgendeiner Chick, die nicht weiß, wie er ist
Com alguma garota, que não sabe como ele é
Und nein, es tat nicht weh, dich mit ihr zu sehen
E não, não doeu ver você com ela
Hab' dich so geliebt, aber ich find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Eu te amei tanto, mas eu acho que sem mim você parece tão feio
So hässlich aus, wenn
Tão feio, quando
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Mesmo que você esteja com ela agora
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
Você a ama e beija, você parece feio
Du siehst hässlich aus, Bae
Você parece feio, querido
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
Você me vê, eu digo: "Tchau-tchau"
Lauf' an dir vorbei, weil
Passo por você, porque
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
Eu me sinto finalmente livre desde que você se foi
Endlich wieder frei
Finalmente livre novamente
Ich hab' nie gesehen, wie du aussiehst
I've never seen what you look like
Nichts passt von dem, was du anziehst
Nothing fits what you wear
Und die Art wie du lachst, geht mir richtig auf den Sack
And the way you laugh really gets on my nerves
Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist
And I know, you stay where you are
Während alles um dich sich weiter dreht
While everything around you keeps spinning
Aber, aber, aber, aber du kennst kein Gleichgewicht
But, but, but, but you don't know balance
Hältst nichts fest, was dir wichtig ist
You don't hold on to what's important to you
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Believe me, I don't miss you
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Believe me, I don't miss you
Hab' dich so geliebt, aber ich
I loved you so much, but I
Find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Find without me you just look so ugly
So hässlich aus, wenn
So ugly, when
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Even if you're with her now
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
You love and kiss her, you look ugly doing it
Du siehst hässlich aus, Bae
You look ugly, Bae
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
You see me, I say: "Bye-bye"
Lauf' an dir vorbei, weil
I walk past you because
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
I've felt so free since you've been gone
Endlich wieder frei
Finally free again
Und ich schäm' mich krass für alles, was ich in dir gesehen hab'
And I'm so ashamed of everything I saw in you
Ich will nicht, dass irgendjemand denkt, dass ich deinen Namen kenn'
I don't want anyone to think that I know your name
Und wenn mich jemand fragt, dann sag' ich immer: „Ehm“
And if anyone asks me, I always say: "Um"
Ehm, also ich, ich glaub' ich kenn' ihn durch, also, er war mit, ach wie hieß' sie
Um, so I, I think I know him through, so, he was with, oh what was her name
Mit ehm, mit, ehm, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit
With um, with, um, with, with, with, with, with, with, with, with, with, with, with
Mit irgendeiner Chick, die nicht weiß, wie er ist
With some chick who doesn't know how he is
Und nein, es tat nicht weh, dich mit ihr zu sehen
And no, it didn't hurt to see you with her
Hab' dich so geliebt, aber ich find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
I loved you so much, but I find without me you just look so ugly
So hässlich aus, wenn
So ugly, when
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Even if you're with her now
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
You love and kiss her, you look ugly doing it
Du siehst hässlich aus, Bae
You look ugly, Bae
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
You see me, I say: "Bye-bye"
Lauf' an dir vorbei, weil
I walk past you because
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
I've felt so free since you've been gone
Endlich wieder frei
Finally free again
Ich hab' nie gesehen, wie du aussiehst
Je n'ai jamais vu à quoi tu ressembles
Nichts passt von dem, was du anziehst
Rien ne va avec ce que tu portes
Und die Art wie du lachst, geht mir richtig auf den Sack
Et la façon dont tu ris, ça me tape vraiment sur les nerfs
Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist
Et je sais, tu restes là où tu es
Während alles um dich sich weiter dreht
Alors que tout autour de toi continue de tourner
Aber, aber, aber, aber du kennst kein Gleichgewicht
Mais, mais, mais, mais tu ne connais pas l'équilibre
Hältst nichts fest, was dir wichtig ist
Tu ne tiens rien qui t'est important
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Crois-moi, tu ne me manques pas
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Crois-moi, tu ne me manques pas
Hab' dich so geliebt, aber ich
Je t'ai tellement aimé, mais je
Find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Trouve que sans moi tu as l'air si laid
So hässlich aus, wenn
Si laid, quand
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Même si tu es maintenant avec elle
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
Tu l'aimes et l'embrasses, tu as l'air laid
Du siehst hässlich aus, Bae
Tu as l'air laid, Bae
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
Tu me vois, je dis : "Au revoir"
Lauf' an dir vorbei, weil
Je passe devant toi, parce que
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
Je me sens enfin libre depuis que tu es parti
Endlich wieder frei
Enfin libre à nouveau
Und ich schäm' mich krass für alles, was ich in dir gesehen hab'
Et je suis tellement honteux de tout ce que j'ai vu en toi
Ich will nicht, dass irgendjemand denkt, dass ich deinen Namen kenn'
Je ne veux pas que quiconque pense que je connais ton nom
Und wenn mich jemand fragt, dann sag' ich immer: „Ehm“
Et si quelqu'un me demande, je dis toujours : "Euh"
Ehm, also ich, ich glaub' ich kenn' ihn durch, also, er war mit, ach wie hieß' sie
Euh, donc moi, je crois que je le connais à travers, donc, il était avec, comment s'appelait-elle
Mit ehm, mit, ehm, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit
Avec euh, avec, euh, avec, avec, avec, avec, avec, avec, avec, avec, avec, avec, avec
Mit irgendeiner Chick, die nicht weiß, wie er ist
Avec une fille quelconque, qui ne sait pas comment il est
Und nein, es tat nicht weh, dich mit ihr zu sehen
Et non, ça ne m'a pas fait mal de te voir avec elle
Hab' dich so geliebt, aber ich find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Je t'ai tellement aimé, mais je trouve que sans moi tu as l'air si laid
So hässlich aus, wenn
Si laid, quand
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Même si tu es maintenant avec elle
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
Tu l'aimes et l'embrasses, tu as l'air laid
Du siehst hässlich aus, Bae
Tu as l'air laid, Bae
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
Tu me vois, je dis : "Au revoir"
Lauf' an dir vorbei, weil
Je passe devant toi, parce que
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
Je me sens enfin libre depuis que tu es parti
Endlich wieder frei
Enfin libre à nouveau
Ich hab' nie gesehen, wie du aussiehst
Non ho mai visto come sei
Nichts passt von dem, was du anziehst
Niente di ciò che indossi si adatta
Und die Art wie du lachst, geht mir richtig auf den Sack
E il modo in cui ridi, mi dà davvero sui nervi
Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist
E so che rimarrai dove sei
Während alles um dich sich weiter dreht
Mentre tutto intorno a te continua a girare
Aber, aber, aber, aber du kennst kein Gleichgewicht
Ma, ma, ma, ma non conosci l'equilibrio
Hältst nichts fest, was dir wichtig ist
Non tieni stretto ciò che è importante per te
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Credimi, non mi manchi
Glaub mir, ich vermiss' dich nicht
Credimi, non mi manchi
Hab' dich so geliebt, aber ich
Ti ho amato così tanto, ma io
Find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Trovo che senza di me sembri così brutto
So hässlich aus, wenn
Così brutto, quando
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Anche se ora sei con lei
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
La ami e la baci, sembri brutto
Du siehst hässlich aus, Bae
Sembri brutto, Bae
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
Mi vedi, dico: "Ciao-ciao"
Lauf' an dir vorbei, weil
Ti supero perché
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
Mi sento finalmente libero da quando te ne sei andato
Endlich wieder frei
Finalmente libero di nuovo
Und ich schäm' mich krass für alles, was ich in dir gesehen hab'
E mi vergogno tanto per tutto ciò che ho visto in te
Ich will nicht, dass irgendjemand denkt, dass ich deinen Namen kenn'
Non voglio che nessuno pensi che conosco il tuo nome
Und wenn mich jemand fragt, dann sag' ich immer: „Ehm“
E se qualcuno mi chiede, dico sempre: "Ehm"
Ehm, also ich, ich glaub' ich kenn' ihn durch, also, er war mit, ach wie hieß' sie
Ehm, quindi io, io credo di conoscerlo attraverso, quindi, lui era con, come si chiamava
Mit ehm, mit, ehm, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit, mit
Con ehm, con, ehm, con, con, con, con, con, con, con, con, con, con, con
Mit irgendeiner Chick, die nicht weiß, wie er ist
Con qualche ragazza che non sa come lui sia
Und nein, es tat nicht weh, dich mit ihr zu sehen
E no, non mi ha fatto male vederti con lei
Hab' dich so geliebt, aber ich find' ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Ti ho amato così tanto, ma trovo che senza di me sembri così brutto
So hässlich aus, wenn
Così brutto, quando
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Anche se ora sei con lei
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus
La ami e la baci, sembri brutto
Du siehst hässlich aus, Bae
Sembri brutto, Bae
Du siehst mich, ich sag': „Bye-bye“
Mi vedi, dico: "Ciao-ciao"
Lauf' an dir vorbei, weil
Ti supero perché
Ich fühl' mich seit dem du weg bist endlich wieder so frei
Mi sento finalmente libero da quando te ne sei andato
Endlich wieder frei
Finalmente libero di nuovo