I've been to all the parties and it wasn't there
I followed where my heart leads, it wasn't there
Screamed at the top of my lungs and no one cared
Oh, oh, oh
I searched up on the mountain tops, it wasn't there
I drove a Maserati, no fulfillment there
I run around the whole damn world, to get back here
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Let me feel young when I'm older
Let me feel proud when it's over
I finally realized
All of this time
It was in me
All along, it was in me
I took the time to listen and I found it here
I stopped to see the vision and it was clear
Everyone's got an opinion but I don't care
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Let me feel young when I'm older
Let me feel proud when it's over
I finally realized
All of this time
It was in me
All along, it was in me
Oh, and I
All I needed was a little faith in my life
All I needed was a little trust in myself
All I needed was to find the truth in my heart
Ah, ah, ah
So let me feel high when I'm sober
Let me feel young when I'm older
Let me feel proud when it's over, yeah
It was in me (let me feel high when I'm sober)
It was in me (let me feel young when I'm older)
Let me feel proud when it's over
I finally realized
All of this time
It was in me, all along
It was in me
I've been to all the parties and it wasn't there
He estado en todas las fiestas y no estaba allí
I followed where my heart leads, it wasn't there
Seguí a donde me llevaba el corazón, no estaba allí
Screamed at the top of my lungs and no one cared
Grité a todo pulmón y a nadie le importó
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I searched up on the mountain tops, it wasn't there
Busqué en la cima de las montañas, no estaba allí
I drove a Maserati, no fulfillment there
Conduje un Maserati, no encontré satisfacción allí
I run around the whole damn world, to get back here
Corrí por todo el maldito mundo, para volver aquí
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Ahora déjame sentirme eufórico cuando estoy sobrio
Let me feel young when I'm older
Déjame sentirme joven cuando soy mayor
Let me feel proud when it's over
Déjame sentirme orgulloso cuando todo termine
I finally realized
Finalmente me di cuenta
All of this time
Todo este tiempo
It was in me
Estaba en mí
All along, it was in me
Todo el tiempo, estaba en mí
I took the time to listen and I found it here
Me tomé el tiempo para escuchar y lo encontré aquí
I stopped to see the vision and it was clear
Me detuve para ver la visión y estaba claro
Everyone's got an opinion but I don't care
Todos tienen una opinión pero no me importa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Ahora déjame sentirme eufórico cuando estoy sobrio
Let me feel young when I'm older
Déjame sentirme joven cuando soy mayor
Let me feel proud when it's over
Déjame sentirme orgulloso cuando todo termine
I finally realized
Finalmente me di cuenta
All of this time
Todo este tiempo
It was in me
Estaba en mí
All along, it was in me
Todo el tiempo, estaba en mí
Oh, and I
Oh, y yo
All I needed was a little faith in my life
Todo lo que necesitaba era un poco de fe en mi vida
All I needed was a little trust in myself
Todo lo que necesitaba era un poco de confianza en mí mismo
All I needed was to find the truth in my heart
Todo lo que necesitaba era encontrar la verdad en mi corazón
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
So let me feel high when I'm sober
Así que déjame sentirme eufórico cuando estoy sobrio
Let me feel young when I'm older
Déjame sentirme joven cuando soy mayor
Let me feel proud when it's over, yeah
Déjame sentirme orgulloso cuando todo termine, sí
It was in me (let me feel high when I'm sober)
Estaba en mí (déjame sentirme eufórico cuando estoy sobrio)
It was in me (let me feel young when I'm older)
Estaba en mí (déjame sentirme joven cuando soy mayor)
Let me feel proud when it's over
Déjame sentirme orgulloso cuando todo termine
I finally realized
Finalmente me di cuenta
All of this time
Todo este tiempo
It was in me, all along
Estaba en mí, todo el tiempo
It was in me
Estaba en mí
I've been to all the parties and it wasn't there
Estive em todas as festas e não estava lá
I followed where my heart leads, it wasn't there
Segui onde meu coração me levou, não estava lá
Screamed at the top of my lungs and no one cared
Gritei no topo dos meus pulmões e ninguém se importou
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I searched up on the mountain tops, it wasn't there
Procurei no topo das montanhas, não estava lá
I drove a Maserati, no fulfillment there
Dirigi um Maserati, não encontrei satisfação lá
I run around the whole damn world, to get back here
Corri pelo maldito mundo inteiro, para voltar aqui
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Agora deixe-me sentir alto quando estou sóbrio
Let me feel young when I'm older
Deixe-me sentir jovem quando estou mais velho
Let me feel proud when it's over
Deixe-me sentir orgulho quando acabar
I finally realized
Eu finalmente percebi
All of this time
Todo esse tempo
It was in me
Estava em mim
All along, it was in me
O tempo todo, estava em mim
I took the time to listen and I found it here
Eu tirei um tempo para ouvir e encontrei aqui
I stopped to see the vision and it was clear
Parei para ver a visão e estava claro
Everyone's got an opinion but I don't care
Todo mundo tem uma opinião, mas eu não me importo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Agora deixe-me sentir alto quando estou sóbrio
Let me feel young when I'm older
Deixe-me sentir jovem quando estou mais velho
Let me feel proud when it's over
Deixe-me sentir orgulho quando acabar
I finally realized
Eu finalmente percebi
All of this time
Todo esse tempo
It was in me
Estava em mim
All along, it was in me
O tempo todo, estava em mim
Oh, and I
Oh, e eu
All I needed was a little faith in my life
Tudo que eu precisava era de um pouco de fé na minha vida
All I needed was a little trust in myself
Tudo que eu precisava era de um pouco de confiança em mim mesmo
All I needed was to find the truth in my heart
Tudo que eu precisava era encontrar a verdade no meu coração
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
So let me feel high when I'm sober
Então deixe-me sentir alto quando estou sóbrio
Let me feel young when I'm older
Deixe-me sentir jovem quando estou mais velho
Let me feel proud when it's over, yeah
Deixe-me sentir orgulho quando acabar, sim
It was in me (let me feel high when I'm sober)
Estava em mim (deixe-me sentir alto quando estou sóbrio)
It was in me (let me feel young when I'm older)
Estava em mim (deixe-me sentir jovem quando estou mais velho)
Let me feel proud when it's over
Deixe-me sentir orgulho quando acabar
I finally realized
Eu finalmente percebi
All of this time
Todo esse tempo
It was in me, all along
Estava em mim, o tempo todo
It was in me
Estava em mim
I've been to all the parties and it wasn't there
Je suis allé à toutes les fêtes et ce n'était pas là
I followed where my heart leads, it wasn't there
J'ai suivi où mon cœur me menait, ce n'était pas là
Screamed at the top of my lungs and no one cared
J'ai crié à plein poumons et personne ne s'en souciait
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I searched up on the mountain tops, it wasn't there
J'ai cherché en haut des montagnes, ce n'était pas là
I drove a Maserati, no fulfillment there
J'ai conduit une Maserati, aucun accomplissement là-bas
I run around the whole damn world, to get back here
J'ai couru autour du monde entier, pour revenir ici
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Maintenant laisse-moi me sentir bien quand je suis sobre
Let me feel young when I'm older
Laisse-moi me sentir jeune quand je suis plus âgé
Let me feel proud when it's over
Laisse-moi me sentir fier quand c'est fini
I finally realized
J'ai finalement réalisé
All of this time
Tout ce temps
It was in me
C'était en moi
All along, it was in me
Tout le long, c'était en moi
I took the time to listen and I found it here
J'ai pris le temps d'écouter et je l'ai trouvé ici
I stopped to see the vision and it was clear
J'ai arrêté de voir la vision et c'était clair
Everyone's got an opinion but I don't care
Tout le monde a une opinion mais je m'en fiche
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Maintenant laisse-moi me sentir bien quand je suis sobre
Let me feel young when I'm older
Laisse-moi me sentir jeune quand je suis plus âgé
Let me feel proud when it's over
Laisse-moi me sentir fier quand c'est fini
I finally realized
J'ai finalement réalisé
All of this time
Tout ce temps
It was in me
C'était en moi
All along, it was in me
Tout le long, c'était en moi
Oh, and I
Oh, et moi
All I needed was a little faith in my life
Tout ce dont j'avais besoin était un peu de foi dans ma vie
All I needed was a little trust in myself
Tout ce dont j'avais besoin était un peu de confiance en moi
All I needed was to find the truth in my heart
Tout ce dont j'avais besoin était de trouver la vérité dans mon cœur
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
So let me feel high when I'm sober
Alors laisse-moi me sentir bien quand je suis sobre
Let me feel young when I'm older
Laisse-moi me sentir jeune quand je suis plus âgé
Let me feel proud when it's over, yeah
Laisse-moi me sentir fier quand c'est fini, ouais
It was in me (let me feel high when I'm sober)
C'était en moi (laisse-moi me sentir bien quand je suis sobre)
It was in me (let me feel young when I'm older)
C'était en moi (laisse-moi me sentir jeune quand je suis plus âgé)
Let me feel proud when it's over
Laisse-moi me sentir fier quand c'est fini
I finally realized
J'ai finalement réalisé
All of this time
Tout ce temps
It was in me, all along
C'était en moi, tout le long
It was in me
C'était en moi
I've been to all the parties and it wasn't there
Ich war auf allen Partys und es war nicht da
I followed where my heart leads, it wasn't there
Ich folgte, wohin mein Herz mich führte, es war nicht da
Screamed at the top of my lungs and no one cared
Ich schrie aus vollem Hals und es kümmerte niemanden
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I searched up on the mountain tops, it wasn't there
Ich suchte auf den Berggipfeln, es war nicht da
I drove a Maserati, no fulfillment there
Ich fuhr einen Maserati, keine Erfüllung da
I run around the whole damn world, to get back here
Ich rannte um die ganze verdammte Welt, um wieder hierher zu kommen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Lass mich jetzt hoch fühlen, wenn ich nüchtern bin
Let me feel young when I'm older
Lass mich jung fühlen, wenn ich älter bin
Let me feel proud when it's over
Lass mich stolz fühlen, wenn es vorbei ist
I finally realized
Ich habe endlich erkannt
All of this time
Die ganze Zeit
It was in me
Es war in mir
All along, it was in me
Die ganze Zeit, es war in mir
I took the time to listen and I found it here
Ich nahm mir die Zeit zuzuhören und ich fand es hier
I stopped to see the vision and it was clear
Ich hielt an, um die Vision zu sehen und es war klar
Everyone's got an opinion but I don't care
Jeder hat eine Meinung, aber es ist mir egal
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Lass mich jetzt hoch fühlen, wenn ich nüchtern bin
Let me feel young when I'm older
Lass mich jung fühlen, wenn ich älter bin
Let me feel proud when it's over
Lass mich stolz fühlen, wenn es vorbei ist
I finally realized
Ich habe endlich erkannt
All of this time
Die ganze Zeit
It was in me
Es war in mir
All along, it was in me
Die ganze Zeit, es war in mir
Oh, and I
Oh, und ich
All I needed was a little faith in my life
Alles, was ich brauchte, war ein wenig Glaube in meinem Leben
All I needed was a little trust in myself
Alles, was ich brauchte, war ein wenig Vertrauen in mich selbst
All I needed was to find the truth in my heart
Alles, was ich brauchte, war die Wahrheit in meinem Herzen zu finden
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
So let me feel high when I'm sober
Also lass mich hoch fühlen, wenn ich nüchtern bin
Let me feel young when I'm older
Lass mich jung fühlen, wenn ich älter bin
Let me feel proud when it's over, yeah
Lass mich stolz fühlen, wenn es vorbei ist, ja
It was in me (let me feel high when I'm sober)
Es war in mir (lass mich hoch fühlen, wenn ich nüchtern bin)
It was in me (let me feel young when I'm older)
Es war in mir (lass mich jung fühlen, wenn ich älter bin)
Let me feel proud when it's over
Lass mich stolz fühlen, wenn es vorbei ist
I finally realized
Ich habe endlich erkannt
All of this time
Die ganze Zeit
It was in me, all along
Es war in mir, die ganze Zeit
It was in me
Es war in mir
I've been to all the parties and it wasn't there
Sono stato a tutte le feste e non era lì
I followed where my heart leads, it wasn't there
Ho seguito dove mi portava il cuore, non era lì
Screamed at the top of my lungs and no one cared
Ho urlato a squarciagola e a nessuno importava
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I searched up on the mountain tops, it wasn't there
Ho cercato in cima alle montagne, non era lì
I drove a Maserati, no fulfillment there
Ho guidato una Maserati, nessuna soddisfazione lì
I run around the whole damn world, to get back here
Ho girato tutto il maledetto mondo, per tornare qui
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Ora lasciami sentire alto quando sono sobrio
Let me feel young when I'm older
Lasciami sentire giovane quando sono più vecchio
Let me feel proud when it's over
Lasciami sentire orgoglioso quando è finito
I finally realized
Ho finalmente capito
All of this time
Tutto questo tempo
It was in me
Era in me
All along, it was in me
Da sempre, era in me
I took the time to listen and I found it here
Ho preso il tempo per ascoltare e l'ho trovato qui
I stopped to see the vision and it was clear
Mi sono fermato per vedere la visione ed era chiara
Everyone's got an opinion but I don't care
Ognuno ha un'opinione ma non mi importa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Now let me feel high when I'm sober
Ora lasciami sentire alto quando sono sobrio
Let me feel young when I'm older
Lasciami sentire giovane quando sono più vecchio
Let me feel proud when it's over
Lasciami sentire orgoglioso quando è finito
I finally realized
Ho finalmente capito
All of this time
Tutto questo tempo
It was in me
Era in me
All along, it was in me
Da sempre, era in me
Oh, and I
Oh, e io
All I needed was a little faith in my life
Tutto ciò di cui avevo bisogno era un po' di fede nella mia vita
All I needed was a little trust in myself
Tutto ciò di cui avevo bisogno era un po' di fiducia in me stesso
All I needed was to find the truth in my heart
Tutto ciò di cui avevo bisogno era trovare la verità nel mio cuore
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
So let me feel high when I'm sober
Quindi lasciami sentire alto quando sono sobrio
Let me feel young when I'm older
Lasciami sentire giovane quando sono più vecchio
Let me feel proud when it's over, yeah
Lasciami sentire orgoglioso quando è finito, sì
It was in me (let me feel high when I'm sober)
Era in me (lasciami sentire alto quando sono sobrio)
It was in me (let me feel young when I'm older)
Era in me (lasciami sentire giovane quando sono più vecchio)
Let me feel proud when it's over
Lasciami sentire orgoglioso quando è finito
I finally realized
Ho finalmente capito
All of this time
Tutto questo tempo
It was in me, all along
Era in me, da sempre
It was in me
Era in me