Touch Me

ADRIANO BUFFONE, ASH POURNOURI, CELESTE WAITE, GERRARD O'CONNELL, TIM BERGLING

Letra Traducción

When you feel me up against your bones
Now don't you tell me to leave you alone
Now don't you tell me, now don't you tell me
I wear the crown 'cause I'm the one
To be anointed by you touch
Oh how you heal me, oh how you heal me

I want you to touch me (use me like you gonna do), touch me (do me like you're gonna do), touch me (touch me like you wanna do)
I want you to touch me (use me like you gonna do), touch me (do me like you're gonna do), Touch me (touch me like you wanna do)

Said you want it, baby (said you want it, baby)
What you gonna do
How you gonna please me
What you gonna do (what you gonna do)
I just want, I want you to
Said you want it, baby
I'm starving here for you, what you gonna feed me
What you wanna do, I want you, I want you

When you feel me up against your bones
Now don't you tell me to leave you alone
Now don't you tell me, now don't you tell me
I wear the crown 'cause I'm the one
To be anointed by you touch
Oh how you heal me, oh how you heal me

I want you to touch me (use me like you gonna do), touch me (do me like you're gonna do), Touch me (touch me like you wanna do)
I want you to touch me (use me like you gonna do), touch me (do me like you're gonna do), Touch me (touch me like you wanna do)

I want you to touch me (use me like you gonna do)
I want you to touch me
I want you to touch me
I want you to touch me
I want you, I want you to touch me
Touch me
I want you to touch me
Touch me

Bebé, bebé, lo que haces, lo que haces
Por favor, lo que haces, lo que haces
Bebé, lo que haces, lo que haces
Por favor, lo que haces, lo que haces
Bebé, lo que haces, lo que haces
Por favor, lo que haces, lo que haces
Bebé, lo que haces, lo que haces

Cuando me sientes en la parte posterior de mis huesos
Ahora, ¿no me dirás que te dejaré en paz?
¿Por qué no me lo dices, ahora no me lo dices?
Llevo la corona como nadie
Para estar unidos, por qué tocas
Oh cómo me curas, oh cómo me curas

Quiero que me toques (dime qué vas a hacer)
Tócame (dime qué vas a hacer), tócame (dime qué quieres hacer)
Quiero que me toques (dime qué vas a hacer)
Tócame (dime qué vas a hacer), tócame (dime qué quieres hacer)

Ya que lo quieres, bebé (ya que lo quieres, bebé)
¿Qué vas a hacer, cómo vas a complacerme?
¿Qué vas a hacer (qué vas a hacer)?
No quiero, quiero que te sientes aquí
Ya que lo quieres, bebé
Estoy muriendo de hambre aquí por ti, ¿qué me vas a dar de comer?
¿Qué quieres hacer, te quiero, te quiero?

Cuando me sientes en la parte posterior de mis huesos
Ahora, ¿no me dirás que te dejaré en paz?
¿Por qué no me lo dices, ahora no me lo dices?
Llevo la corona como nadie
Para estar unidos, por qué tocas
Oh cómo me curas, oh cómo me curas

Quiero que me toques (dime qué vas a hacer)
Tócame (dime qué vas a hacer), tócame (dime qué quieres hacer)
Quiero que me toques (dime qué vas a hacer)
Tócame (dime qué vas a hacer), tócame (dime qué quieres hacer)

Quiero que me toques (dime qué vas a hacer)
Quiero que me toques
Quiero que me toques
Quiero que me toques
Te quiero, te quiero
Tócame, tócame
Quiero que me toques
Tócame

Bebê, bebê, o que você faz, o que você faz
Por favor, me agrade, o que você faz, o que você faz
Bebê, o que você faz, o que você faz
Por favor, me agrade, o que você faz, o que você faz
Bebê, o que você faz, o que você faz
Por favor, me agrade, o que você faz, o que você faz
Bebê, o que você faz, o que você faz

Quando você me sente na parte de trás dos meus ossos
Agora, você não vai me dizer que vou te deixar em paz
Por que você não me diz, agora não me diz
Eu uso a coroa como ninguém
Para ser unido, por que você toca
Oh como você me cura, oh como você me cura

Eu quero que você me toque (me diga o que você vai fazer)
Toque-me (me diga o que você vai fazer), toque-me (me diga o que você quer fazer)
Eu quero que você me toque (me diga o que você vai fazer)
Toque-me (me diga o que você vai fazer), toque-me (me diga o que você quer fazer)

Desde que você quer, bebê (desde que você quer, bebê)
O que você vai fazer, como você vai me agradar
O que você vai fazer (o que você vai fazer)
Eu não quero, eu quero que você sente aqui
Desde que você quer, bebê
Estou morrendo de fome aqui por você, o que você vai me alimentar
O que você quer fazer, eu quero você, eu quero você

Quando você me sente na parte de trás dos meus ossos
Agora, você não vai me dizer que vou te deixar em paz
Por que você não me diz, agora não me diz
Eu uso a coroa como ninguém
Para ser unido, por que você toca
Oh como você me cura, oh como você me cura

Eu quero que você me toque (me diga o que você vai fazer)
Toque-me (me diga o que você vai fazer), toque-me (me diga o que você quer fazer)
Eu quero que você me toque (me diga o que você vai fazer)
Toque-me (me diga o que você vai fazer), toque-me (me diga o que você quer fazer)

Eu quero que você me toque (me diga o que você vai fazer)
Eu quero que você me toque
Eu quero que você me toque
Eu quero que você me toque
Eu quero você, eu quero você
Toque-me, toque-me
Eu quero que você me toque
Toque-me

Bébé, bébé, ce que tu fais, ce que tu fais
S'il te plaît, ce que tu fais, ce que tu fais
Bébé, ce que tu fais, ce que tu fais
S'il te plaît, ce que tu fais, ce que tu fais
Bébé, ce que tu fais, ce que tu fais
S'il te plaît, ce que tu fais, ce que tu fais
Bébé, ce que tu fais, ce que tu fais

Quand tu me sens au fond de mes os
Maintenant, ne vas-tu pas me dire que je te laisserai tranquille
Pourquoi ne me dis-tu pas, maintenant ne me dis pas
Je porte la couronne comme personne
Pour être unis, pourquoi tu touches
Oh comme tu me guéris, oh comme tu me guéris

Je veux que tu me touches (dis-moi ce que tu vas faire)
Touches-moi (dis-moi ce que tu vas faire), touches-moi (dis-moi ce que tu veux faire)
Je veux que tu me touches (dis-moi ce que tu vas faire)
Touches-moi (dis-moi ce que tu vas faire), touches-moi (dis-moi ce que tu veux faire)

Puisque tu le veux, bébé (puisque tu le veux, bébé)
Que vas-tu faire, comment vas-tu me plaire
Que vas-tu faire (que vas-tu faire)
Je ne veux pas, je veux que tu restes ici
Puisque tu le veux, bébé
Je meurs de faim ici pour toi, que vas-tu me donner à manger
Que veux-tu faire, je te veux, je te veux

Quand tu me sens au fond de mes os
Maintenant, ne vas-tu pas me dire que je te laisserai tranquille
Pourquoi ne me dis-tu pas, maintenant ne me dis pas
Je porte la couronne comme personne
Pour être unis, pourquoi tu touches
Oh comme tu me guéris, oh comme tu me guéris

Je veux que tu me touches (dis-moi ce que tu vas faire)
Touches-moi (dis-moi ce que tu vas faire), touches-moi (dis-moi ce que tu veux faire)
Je veux que tu me touches (dis-moi ce que tu vas faire)
Touches-moi (dis-moi ce que tu vas faire), touches-moi (dis-moi ce que tu veux faire)

Je veux que tu me touches (dis-moi ce que tu vas faire)
Je veux que tu me touches
Je veux que tu me touches
Je veux que tu me touches
Je te veux, je te veux
Touches-moi, touches-moi
Je veux que tu me touches
Touches-moi

Baby, Baby, was du tust, was du tust
Bitte mich, was du tust, was du tust
Baby, was du tust, was du tust
Bitte mich, was du tust, was du tust
Baby, was du tust, was du tust
Bitte mich, was du tust, was du tust
Baby, was du tust, was du tust

Wenn du mich auf dem Rücken meiner Knochen fühlst
Jetzt sag mir doch, ich lasse dich in Ruhe
Warum sagst du es mir nicht, sag es mir doch nicht
Ich trage die Krone wie niemand sonst
Um vereint zu sein, warum berührst du
Oh wie du mich heilst, oh wie du mich heilst

Ich möchte, dass du mich berührst (sag mir, was du tun wirst)
Berühre mich (sag mir, was du tun wirst), berühre mich (sag mir, was du tun möchtest)
Ich möchte, dass du mich berührst (sag mir, was du tun wirst)
Berühre mich (sag mir, was du tun wirst), berühre mich (sag mir, was du tun möchtest)

Da du es willst, Baby (da du es willst, Baby)
Was wirst du tun, wie wirst du mich erfreuen
Was wirst du tun (was wirst du tun)
Ich will nicht, ich möchte, dass du hier sitzt
Da du es willst, Baby
Ich hungere hier nach dir, was wirst du mich füttern
Was möchtest du tun, ich möchte dich, ich möchte dich

Wenn du mich auf dem Rücken meiner Knochen fühlst
Jetzt sag mir doch, ich lasse dich in Ruhe
Warum sagst du es mir nicht, sag es mir doch nicht
Ich trage die Krone wie niemand sonst
Um vereint zu sein, warum berührst du
Oh wie du mich heilst, oh wie du mich heilst

Ich möchte, dass du mich berührst (sag mir, was du tun wirst)
Berühre mich (sag mir, was du tun wirst), berühre mich (sag mir, was du tun möchtest)
Ich möchte, dass du mich berührst (sag mir, was du tun wirst)
Berühre mich (sag mir, was du tun wirst), berühre mich (sag mir, was du tun möchtest)

Ich möchte, dass du mich berührst (sag mir, was du tun wirst)
Ich möchte, dass du mich berührst
Ich möchte, dass du mich berührst
Ich möchte, dass du mich berührst
Ich möchte dich, ich möchte dich
Berühre mich, berühre mich
Ich möchte, dass du mich berührst
Berühre mich

Bambino, bambino, cosa fai, cosa fai
Per favore, cosa fai, cosa fai
Bambino, cosa fai, cosa fai
Per favore, cosa fai, cosa fai
Bambino, cosa fai, cosa fai
Per favore, cosa fai, cosa fai
Bambino, cosa fai, cosa fai

Quando mi senti sulla schiena delle mie ossa
Ora non mi dirai che ti lascerò in pace
Perché non mi dici, ora non mi dici
Indosso la corona come nessuno
Per essere uniti, perché mi tocchi
Oh come mi guarisci, oh come mi guarisci

Voglio che tu mi tocchi (dimmi cosa farai)
Tocca me (dimmi cosa farai), tocca me (dimmi cosa vuoi fare)
Voglio che tu mi tocchi (dimmi cosa farai)
Tocca me (dimmi cosa farai), tocca me (dimmi cosa vuoi fare)

Dato che lo vuoi, bambino (dato che lo vuoi, bambino)
Cosa farai, come mi farai piacere
Cosa farai (cosa farai)
Non voglio, voglio che tu sieda qui
Dato che lo vuoi, bambino
Sto morendo di fame qui per te, cosa mi darai da mangiare
Cosa vuoi fare, ti voglio, ti voglio

Quando mi senti sulla schiena delle mie ossa
Ora non mi dirai che ti lascerò in pace
Perché non mi dici, ora non mi dici
Indosso la corona come nessuno
Per essere uniti, perché mi tocchi
Oh come mi guarisci, oh come mi guarisci

Voglio che tu mi tocchi (dimmi cosa farai)
Tocca me (dimmi cosa farai), tocca me (dimmi cosa vuoi fare)
Voglio che tu mi tocchi (dimmi cosa farai)
Tocca me (dimmi cosa farai), tocca me (dimmi cosa vuoi fare)

Voglio che tu mi tocchi (dimmi cosa farai)
Voglio che tu mi tocchi
Voglio che tu mi tocchi
Voglio che tu mi tocchi
Ti voglio, ti voglio
Tocca me, tocca me
Voglio che tu mi tocchi
Tocca me

Sayang, sayang, apa yang kamu lakukan, apa yang kamu lakukan
Tolong aku, apa yang kamu lakukan, apa yang kamu lakukan
Sayang, apa yang kamu lakukan, apa yang kamu lakukan
Tolong aku, apa yang kamu lakukan, apa yang kamu lakukan
Sayang, apa yang kamu lakukan, apa yang kamu lakukan
Tolong aku, apa yang kamu lakukan, apa yang kamu lakukan
Sayang, apa yang kamu lakukan, apa yang kamu lakukan

Ketika kamu merasakan aku di bagian belakang tulangku
Sekarang tidakkah kamu akan memberitahuku aku akan meninggalkanmu sendiri
Mengapa tidak kamu beritahu aku, sekarang jangan kamu beritahu aku
Aku memakai mahkota seperti tidak ada orang lain
Untuk bersatu, mengapa kamu menyentuh
Oh bagaimana kamu menyembuhkanku, oh bagaimana kamu menyembuhkanku

Aku ingin kamu menyentuhku (beritahu aku apa yang akan kamu lakukan)
Sentuh aku (beritahu aku apa yang akan kamu lakukan), sentuh aku (beritahu aku apa yang kamu ingin lakukan)
Aku ingin kamu menyentuhku (beritahu aku apa yang akan kamu lakukan)
Sentuh aku (beritahu aku apa yang akan kamu lakukan), sentuh aku (beritahu apa yang kamu ingin lakukan)

Karena kamu menginginkannya, sayang (karena kamu menginginkannya, sayang)
Apa yang akan kamu lakukan, bagaimana kamu akan menyenangkanku
Apa yang akan kamu lakukan (apa yang akan kamu lakukan)
Aku tidak mau, aku ingin kamu duduk di sini
Karena kamu menginginkannya, sayang
Aku sangat lapar untukmu, apa yang akan kamu berikan padaku
Apa yang ingin kamu lakukan, aku menginginkanmu, aku menginginkanmu

Ketika kamu merasakan aku di bagian belakang tulangku
Sekarang tidakkah kamu akan memberitahuku aku akan meninggalkanmu sendiri
Mengapa tidak kamu beritahu aku, sekarang jangan kamu beritahu aku
Aku memakai mahkota seperti tidak ada orang lain
Untuk bersatu, mengapa kamu menyentuh
Oh bagaimana kamu menyembuhkanku, oh bagaimana kamu menyembuhkanku

Aku ingin kamu menyentuhku (beritahu aku apa yang akan kamu lakukan)
Sentuh aku (beritahu aku apa yang akan kamu lakukan), sentuh aku (beritahu aku apa yang kamu ingin lakukan)
Aku ingin kamu menyentuhku (beritahu aku apa yang akan kamu lakukan)
Sentuh aku (beritahu aku apa yang akan kamu lakukan), sentuh aku (beritahu apa yang kamu ingin lakukan)

Aku ingin kamu menyentuhku (beritahu aku apa yang akan kamu lakukan)
Aku ingin kamu menyentuhku
Aku ingin kamu menyentuhku
Aku ingin kamu menyentuhku
Aku menginginkanmu, aku menginginkanmu
Sentuh aku, sentuh aku
Aku ingin kamu menyentuhku
Sentuh aku

เบบี้, เบบี้, ที่คุณทำ, ที่คุณทำ
โปรดทำให้ฉันพอใจ, ที่คุณทำ, ที่คุณทำ
เบบี้, ที่คุณทำ, ที่คุณทำ
โปรดทำให้ฉันพอใจ, ที่คุณทำ, ที่คุณทำ
เบบี้, ที่คุณทำ, ที่คุณทำ
โปรดทำให้ฉันพอใจ, ที่คุณทำ, ที่คุณทำ
เบบี้, ที่คุณทำ, ที่คุณทำ

เมื่อคุณรู้สึกฉันที่ส่วนหลังของกระดูกฉัน
ตอนนี้คุณจะบอกฉันว่าฉันจะทิ้งคุณไว้คนเดียวหรือไม่
ทำไมคุณไม่บอกฉัน, ตอนนี้คุณไม่บอกฉัน
ฉันสวมมงกุฏเหมือนไม่มีใคร
เพื่อที่จะรวมกัน, ทำไมคุณสัมผัส
โอ้ คุณทำให้ฉันหาย, โอ้ คุณทำให้ฉันหาย

ฉันต้องการให้คุณสัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณจะทำอะไร)
สัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณจะทำอะไร), สัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณต้องการทำอะไร)
ฉันต้องการให้คุณสัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณจะทำอะไร)
สัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณจะทำอะไร), สัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณต้องการทำอะไร)

เนื่องจากคุณต้องการมัน, เบบี้ (เนื่องจากคุณต้องการมัน, เบบี้)
คุณจะทำอะไร, คุณจะทำให้ฉันพอใจอย่างไร
คุณจะทำอะไร (คุณจะทำอะไร)
ฉันไม่ต้องการ, ฉันต้องการให้คุณนั่งที่นี่
เนื่องจากคุณต้องการมัน, เบบี้
ฉันกำลังหิวอยู่ที่นี่เพื่อคุณ, คุณจะให้อาหารฉันอะไร
คุณต้องการทำอะไร, ฉันต้องการคุณ, ฉันต้องการคุณ

เมื่อคุณรู้สึกฉันที่ส่วนหลังของกระดูกฉัน
ตอนนี้คุณจะบอกฉันว่าฉันจะทิ้งคุณไว้คนเดียวหรือไม่
ทำไมคุณไม่บอกฉัน, ตอนนี้คุณไม่บอกฉัน
ฉันสวมมงกุฏเหมือนไม่มีใคร
เพื่อที่จะรวมกัน, ทำไมคุณสัมผัส
โอ้ คุณทำให้ฉันหาย, โอ้ คุณทำให้ฉันหาย

ฉันต้องการให้คุณสัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณจะทำอะไร)
สัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณจะทำอะไร), สัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณต้องการทำอะไร)
ฉันต้องการให้คุณสัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณจะทำอะไร)
สัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณจะทำอะไร), สัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณต้องการทำอะไร)

ฉันต้องการให้คุณสัมผัสฉัน (บอกฉันว่าคุณจะทำอะไร)
ฉันต้องการให้คุณสัมผัสฉัน
ฉันต้องการให้คุณสัมผัสฉัน
ฉันต้องการให้คุณสัมผัสฉัน
ฉันต้องการคุณ, ฉันต้องการคุณ
สัมผัสฉัน, สัมผัสฉัน
ฉันต้องการให้คุณสัมผัสฉัน
สัมผัสฉัน

宝贝,宝贝,你在做什么,你在做什么
请我,你在做什么,你在做什么
宝贝,你在做什么,你在做什么
请我,你在做什么,你在做什么
宝贝,你在做什么,你在做什么
请我,你在做什么,你在做什么
宝贝,你在做什么,你在做什么

当你感觉到我骨头的背面
现在你不会告诉我我会让你独自一人吗
为什么你不告诉我,现在你不告诉我
我戴着皇冠就像没有人一样
为了团结,为什么你触摸
哦,你是如何治愈我,哦,你是如何治愈我

我想你触摸我(告诉我你要做什么)
触摸我(告诉我你要做什么),触摸我(告诉我你想做什么)
我想你触摸我(告诉我你要做什么)
触摸我(告诉我你要做什么),触摸我(告诉我你想做什么)

既然你想要,宝贝(既然你想要,宝贝)
你要做什么,你要如何取悦我
你要做什么(你要做什么)
我不想要,我想你坐在这里
既然你想要,宝贝
我在这里饿着等你,你要喂我什么
你想做什么,我想你,我想你

当你感觉到我骨头的背面
现在你不会告诉我我会让你独自一人吗
为什么你不告诉我,现在你不告诉我
我戴着皇冠就像没有人一样
为了团结,为什么你触摸
哦,你是如何治愈我,哦,你是如何治愈我

我想你触摸我(告诉我你要做什么)
触摸我(告诉我你要做什么),触摸我(告诉我你想做什么)
我想你触摸我(告诉我你要做什么)
触摸我(告诉我你要做什么),触摸我(告诉我你想做什么)

我想你触摸我(告诉我你要做什么)
我想你触摸我
我想你触摸我
我想你触摸我
我想你,我想你
触摸我,触摸我
我想你触摸我
触摸我

Curiosidades sobre la música Touch Me del Avicii

¿Cuándo fue lanzada la canción “Touch Me” por Avicii?
La canción Touch Me fue lanzada en 2015, en el álbum “Stories”.
¿Quién compuso la canción “Touch Me” de Avicii?
La canción “Touch Me” de Avicii fue compuesta por ADRIANO BUFFONE, ASH POURNOURI, CELESTE WAITE, GERRARD O'CONNELL, TIM BERGLING.

Músicas más populares de Avicii

Otros artistas de Electronica