Freak

El Rokusuke, Albin Andreas Nedler, Hachidai Nakamura, James John Napier, Jeff Lynne, Justin Deyarmond Edison Vernon, Kristoffer Jan Patrik Fogelmark, Samuel Frederick Smith, Thomas Earl Petty, Tim Bergling, William Edward Phillips

Letra Traducción

I don't want to be seen in this shape I'm in
I don't want you to see how depressed I've been, yeah
You were never the high one, never wanted to die young
I don't want you to see all the scars within

So, tell me why (oh why, oh why)
Why am I such a freak?
You're outta your mind (oh my, oh my)
Who the fuck are you to judge me?
And I told you I'd be different
And I told you I was wild
You're stuck in denial
Yeah, I think that maybe you're the freak

I keep thinking about what we could've been
If we hadn't been caught in what should've been, yeah
Oh, we used to be dancing, never cared about nothing
I don't know when we got all these scars within

So, tell me why, yeah (oh why, oh why)
Why am I such a freak?
You're outta your mind (oh my, oh my), no
Who the fuck are you to judge me?
And I told you I'd be different
And I told you I was wild
You're stuck in denial
Yeah, I think that maybe you're the freak

Hmm, yeah
Yeah, I think that maybe you're the freak
You're stuck in denial
Yeah, I think that maybe you're the freak

Oh, yeah, I think that maybe you're the freak
Oh why, oh why
Hmm
Oh my, oh my
Yeah, I think that maybe you're the freak
Oh why, oh why
Oh my, oh my
Yeah, I think that maybe you're the freak

I don't want to be seen in this shape I'm in
No quiero que me vean en este estado en el que estoy
I don't want you to see how depressed I've been, yeah
No quiero que veas lo deprimido que he estado, sí
You were never the high one, never wanted to die young
Nunca fuiste el más alegre, nunca quisiste morir joven
I don't want you to see all the scars within
No quiero que veas todas las cicatrices dentro
So, tell me why (oh why, oh why)
Entonces, dime por qué (oh por qué, oh por qué)
Why am I such a freak?
¿Por qué soy tan raro?
You're outta your mind (oh my, oh my)
Estás fuera de tu mente (oh Dios, oh Dios)
Who the fuck are you to judge me?
¿Quién demonios eres tú para juzgarme?
And I told you I'd be different
Y te dije que sería diferente
And I told you I was wild
Y te dije que era salvaje
You're stuck in denial
Estás atrapado en la negación
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sí, creo que tal vez tú eres el raro
I keep thinking about what we could've been
Sigo pensando en lo que podríamos haber sido
If we hadn't been caught in what should've been, yeah
Si no hubiéramos sido atrapados en lo que debería haber sido, sí
Oh, we used to be dancing, never cared about nothing
Oh, solíamos bailar, nunca nos importó nada
I don't know when we got all these scars within
No sé cuándo conseguimos todas estas cicatrices dentro
So, tell me why, yeah (oh why, oh why)
Entonces, dime por qué, sí (oh por qué, oh por qué)
Why am I such a freak?
¿Por qué soy tan raro?
You're outta your mind (oh my, oh my), no
Estás fuera de tu mente (oh Dios, oh Dios), no
Who the fuck are you to judge me?
¿Quién demonios eres tú para juzgarme?
And I told you I'd be different
Y te dije que sería diferente
And I told you I was wild
Y te dije que era salvaje
You're stuck in denial
Estás atrapado en la negación
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sí, creo que tal vez tú eres el raro
Hmm, yeah
Hmm, sí
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sí, creo que tal vez tú eres el raro
You're stuck in denial
Estás atrapado en la negación
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sí, creo que tal vez tú eres el raro
Oh, yeah, I think that maybe you're the freak
Oh, sí, creo que tal vez tú eres el raro
Oh why, oh why
Oh por qué, oh por qué
Hmm
Hmm
Oh my, oh my
Oh Dios, oh Dios
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sí, creo que tal vez tú eres el raro
Oh why, oh why
Oh por qué, oh por qué
Oh my, oh my
Oh Dios, oh Dios
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sí, creo que tal vez tú eres el raro
I don't want to be seen in this shape I'm in
Eu não quero ser visto na forma em que estou
I don't want you to see how depressed I've been, yeah
Eu não quero que você veja o quão deprimido eu estive, sim
You were never the high one, never wanted to die young
Você nunca foi o mais alto, nunca quis morrer jovem
I don't want you to see all the scars within
Eu não quero que você veja todas as cicatrizes dentro de mim
So, tell me why (oh why, oh why)
Então, me diga por que (oh por que, oh por que)
Why am I such a freak?
Por que eu sou tão estranho?
You're outta your mind (oh my, oh my)
Você está fora de si (oh meu, oh meu)
Who the fuck are you to judge me?
Quem diabos você pensa que é para me julgar?
And I told you I'd be different
E eu te disse que seria diferente
And I told you I was wild
E eu te disse que era selvagem
You're stuck in denial
Você está preso na negação
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sim, eu acho que talvez você seja o estranho
I keep thinking about what we could've been
Eu continuo pensando no que poderíamos ter sido
If we hadn't been caught in what should've been, yeah
Se não tivéssemos sido pegos no que deveria ter sido, sim
Oh, we used to be dancing, never cared about nothing
Oh, costumávamos dançar, nunca nos importamos com nada
I don't know when we got all these scars within
Eu não sei quando conseguimos todas essas cicatrizes dentro de nós
So, tell me why, yeah (oh why, oh why)
Então, me diga por que, sim (oh por que, oh por que)
Why am I such a freak?
Por que eu sou tão estranho?
You're outta your mind (oh my, oh my), no
Você está fora de si (oh meu, oh meu), não
Who the fuck are you to judge me?
Quem diabos você pensa que é para me julgar?
And I told you I'd be different
E eu te disse que seria diferente
And I told you I was wild
E eu te disse que era selvagem
You're stuck in denial
Você está preso na negação
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sim, eu acho que talvez você seja o estranho
Hmm, yeah
Hmm, sim
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sim, eu acho que talvez você seja o estranho
You're stuck in denial
Você está preso na negação
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sim, eu acho que talvez você seja o estranho
Oh, yeah, I think that maybe you're the freak
Oh, sim, eu acho que talvez você seja o estranho
Oh why, oh why
Oh por que, oh por que
Hmm
Hmm
Oh my, oh my
Oh meu, oh meu
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sim, eu acho que talvez você seja o estranho
Oh why, oh why
Oh por que, oh por que
Oh my, oh my
Oh meu, oh meu
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sim, eu acho que talvez você seja o estranho
I don't want to be seen in this shape I'm in
Je ne veux pas être vu dans cet état où je suis
I don't want you to see how depressed I've been, yeah
Je ne veux pas que tu vois à quel point j'ai été déprimé, ouais
You were never the high one, never wanted to die young
Tu n'étais jamais le plus haut, tu n'as jamais voulu mourir jeune
I don't want you to see all the scars within
Je ne veux pas que tu vois toutes les cicatrices en moi
So, tell me why (oh why, oh why)
Alors, dis-moi pourquoi (oh pourquoi, oh pourquoi)
Why am I such a freak?
Pourquoi suis-je un tel monstre ?
You're outta your mind (oh my, oh my)
Tu es hors de toi (oh mon, oh mon)
Who the fuck are you to judge me?
Qui es-tu pour me juger ?
And I told you I'd be different
Et je t'ai dit que je serais différent
And I told you I was wild
Et je t'ai dit que j'étais sauvage
You're stuck in denial
Tu es coincé dans le déni
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ouais, je pense que peut-être tu es le monstre
I keep thinking about what we could've been
Je continue à penser à ce que nous aurions pu être
If we hadn't been caught in what should've been, yeah
Si nous n'avions pas été pris dans ce qui aurait dû être, ouais
Oh, we used to be dancing, never cared about nothing
Oh, nous avions l'habitude de danser, nous ne nous souciions de rien
I don't know when we got all these scars within
Je ne sais pas quand nous avons eu toutes ces cicatrices en nous
So, tell me why, yeah (oh why, oh why)
Alors, dis-moi pourquoi, ouais (oh pourquoi, oh pourquoi)
Why am I such a freak?
Pourquoi suis-je un tel monstre ?
You're outta your mind (oh my, oh my), no
Tu es hors de toi (oh mon, oh mon), non
Who the fuck are you to judge me?
Qui es-tu pour me juger ?
And I told you I'd be different
Et je t'ai dit que je serais différent
And I told you I was wild
Et je t'ai dit que j'étais sauvage
You're stuck in denial
Tu es coincé dans le déni
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ouais, je pense que peut-être tu es le monstre
Hmm, yeah
Hmm, ouais
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ouais, je pense que peut-être tu es le monstre
You're stuck in denial
Tu es coincé dans le déni
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ouais, je pense que peut-être tu es le monstre
Oh, yeah, I think that maybe you're the freak
Oh, ouais, je pense que peut-être tu es le monstre
Oh why, oh why
Oh pourquoi, oh pourquoi
Hmm
Hmm
Oh my, oh my
Oh mon, oh mon
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ouais, je pense que peut-être tu es le monstre
Oh why, oh why
Oh pourquoi, oh pourquoi
Oh my, oh my
Oh mon, oh mon
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ouais, je pense que peut-être tu es le monstre
I don't want to be seen in this shape I'm in
Ich möchte nicht in dieser Verfassung gesehen werden, in der ich bin
I don't want you to see how depressed I've been, yeah
Ich möchte nicht, dass du siehst, wie deprimiert ich gewesen bin, ja
You were never the high one, never wanted to die young
Du warst nie der High One, wolltest nie jung sterben
I don't want you to see all the scars within
Ich möchte nicht, dass du all die Narben in mir siehst
So, tell me why (oh why, oh why)
Also, sag mir warum (oh warum, oh warum)
Why am I such a freak?
Warum bin ich so ein Freak?
You're outta your mind (oh my, oh my)
Du bist außer dir (oh mein, oh mein)
Who the fuck are you to judge me?
Wer zum Teufel bist du, um mich zu beurteilen?
And I told you I'd be different
Und ich habe dir gesagt, dass ich anders sein werde
And I told you I was wild
Und ich habe dir gesagt, dass ich wild war
You're stuck in denial
Du steckst in der Verleugnung
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ja, ich denke, vielleicht bist du der Freak
I keep thinking about what we could've been
Ich denke immer wieder daran, was wir hätten sein können
If we hadn't been caught in what should've been, yeah
Wenn wir nicht in dem gefangen gewesen wären, was hätte sein sollen, ja
Oh, we used to be dancing, never cared about nothing
Oh, wir haben früher getanzt, uns hat nichts gekümmert
I don't know when we got all these scars within
Ich weiß nicht, wann wir all diese Narben in uns bekommen haben
So, tell me why, yeah (oh why, oh why)
Also, sag mir warum, ja (oh warum, oh warum)
Why am I such a freak?
Warum bin ich so ein Freak?
You're outta your mind (oh my, oh my), no
Du bist außer dir (oh mein, oh mein), nein
Who the fuck are you to judge me?
Wer zum Teufel bist du, um mich zu beurteilen?
And I told you I'd be different
Und ich habe dir gesagt, dass ich anders sein werde
And I told you I was wild
Und ich habe dir gesagt, dass ich wild war
You're stuck in denial
Du steckst in der Verleugnung
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ja, ich denke, vielleicht bist du der Freak
Hmm, yeah
Hmm, ja
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ja, ich denke, vielleicht bist du der Freak
You're stuck in denial
Du steckst in der Verleugnung
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ja, ich denke, vielleicht bist du der Freak
Oh, yeah, I think that maybe you're the freak
Oh, ja, ich denke, vielleicht bist du der Freak
Oh why, oh why
Oh warum, oh warum
Hmm
Hmm
Oh my, oh my
Oh mein, oh mein
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ja, ich denke, vielleicht bist du der Freak
Oh why, oh why
Oh warum, oh warum
Oh my, oh my
Oh mein, oh mein
Yeah, I think that maybe you're the freak
Ja, ich denke, vielleicht bist du der Freak
I don't want to be seen in this shape I'm in
Non voglio essere visto in questa forma in cui mi trovo
I don't want you to see how depressed I've been, yeah
Non voglio che tu veda quanto sono stato depresso, sì
You were never the high one, never wanted to die young
Non sei mai stato quello euforico, non hai mai voluto morire giovane
I don't want you to see all the scars within
Non voglio che tu veda tutte le cicatrici dentro di me
So, tell me why (oh why, oh why)
Quindi, dimmi perché (oh perché, oh perché)
Why am I such a freak?
Perché sono così strano?
You're outta your mind (oh my, oh my)
Sei fuori di testa (oh mio, oh mio)
Who the fuck are you to judge me?
Chi cazzo sei tu per giudicarmi?
And I told you I'd be different
E ti ho detto che sarei stato diverso
And I told you I was wild
E ti ho detto che ero selvaggio
You're stuck in denial
Sei bloccato nel negare
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sì, penso che forse sei tu lo strano
I keep thinking about what we could've been
Continuo a pensare a cosa avremmo potuto essere
If we hadn't been caught in what should've been, yeah
Se non fossimo stati presi in quello che avrebbe dovuto essere, sì
Oh, we used to be dancing, never cared about nothing
Oh, eravamo soliti ballare, non ci importava di niente
I don't know when we got all these scars within
Non so quando abbiamo preso tutte queste cicatrici dentro di noi
So, tell me why, yeah (oh why, oh why)
Quindi, dimmi perché, sì (oh perché, oh perché)
Why am I such a freak?
Perché sono così strano?
You're outta your mind (oh my, oh my), no
Sei fuori di testa (oh mio, oh mio), no
Who the fuck are you to judge me?
Chi cazzo sei tu per giudicarmi?
And I told you I'd be different
E ti ho detto che sarei stato diverso
And I told you I was wild
E ti ho detto che ero selvaggio
You're stuck in denial
Sei bloccato nel negare
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sì, penso che forse sei tu lo strano
Hmm, yeah
Hmm, sì
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sì, penso che forse sei tu lo strano
You're stuck in denial
Sei bloccato nel negare
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sì, penso che forse sei tu lo strano
Oh, yeah, I think that maybe you're the freak
Oh, sì, penso che forse sei tu lo strano
Oh why, oh why
Oh perché, oh perché
Hmm
Hmm
Oh my, oh my
Oh mio, oh mio
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sì, penso che forse sei tu lo strano
Oh why, oh why
Oh perché, oh perché
Oh my, oh my
Oh mio, oh mio
Yeah, I think that maybe you're the freak
Sì, penso che forse sei tu lo strano

[Vers 1]
Jeg vil ikke ses i den form jeg er i
Jeg vil ikke have, at du skal se hvor depressiv jeg har været, yeah
Du var aldrig den høje, ønskede aldrig at dø ung
Jeg vil ikke have, at du ser alle arene indeni

[Omkvæd]
Så, sig mig hvorfor (Åh hvorfor, åh hvorfor)
Hvorfor er jeg sådan et misfoster?
Du er ude af dit hoved (Åh gud, åh gud)
Hvem fuck er du til at dømme mig?
Og jeg fortalte dig, jeg ville være anderledes
Og jeg fortalte dig, jeg var vild
Du sidder fast i benægtelse
Yeah, jeg tror måske, at du er misfosteret

[Vers 2]
Jeg bliver ved med at tænke på hvad vi kunne have været
Hvis vi ikke var blevet fanget i, hvad der skulle have været, yeah
Åh, vi plejede at danse, var ligeglad med alting
Jeg ved ikke hvornår vi fik alle arene indeni

[Omkvæd]
Så, sig mig hvorfor (Åh hvorfor, åh hvorfor)
Hvorfor er jeg sådan et misfoster?
Du er ude af dit hoved (Åh gud, åh gud)
Hvem fuck er du til at dømme mig?
Og jeg fortalte dig, jeg ville være anderledes
Og jeg fortalte dig, jeg var vild
Du sidder fast i benægtelse
Yeah, jeg tror måske, at du er misfosteret

[Efter-Omkvæd]
Hmm, yeah
Yeah, jeg tror måske, at du er misfosteret
Du sidder fast i benægtelse
Yeah, jeg tror måske, at du er misfosteret

[Outro]
Åh, yeah, jeg tror måske, at du er misfosteret
Åh hvorfor, åh hvorfor
Hmm
Åh gud, åh gud
Yeah, jeg tror måske, at du er misfosteret
Åh hvorfor, åh hvorfor
Åh gud, åh gud
Yeah, jeg tror måske, at du er misfosteret

Curiosidades sobre la música Freak del Avicii

¿Cuándo fue lanzada la canción “Freak” por Avicii?
La canción Freak fue lanzada en 2019, en el álbum “TIM”.
¿Quién compuso la canción “Freak” de Avicii?
La canción “Freak” de Avicii fue compuesta por El Rokusuke, Albin Andreas Nedler, Hachidai Nakamura, James John Napier, Jeff Lynne, Justin Deyarmond Edison Vernon, Kristoffer Jan Patrik Fogelmark, Samuel Frederick Smith, Thomas Earl Petty, Tim Bergling, William Edward Phillips.

Músicas más populares de Avicii

Otros artistas de Electronica