Don't hold me back, of letting go
Of all the fears that I went through while losing hope
'Cause I still taste your lips
And feel your touch
After all this pain
I don't ask for much
Just please
Keep on dancing, dancing in the sun
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Keep on dancing
(Keep on dancing)
Keep on dancing
(Keep on dancing)
Keep on dancing, dancing in the sun
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Keep on dancing
(Keep on dancing)
Feels like time, is moving slow
Emotions getting numb, from the words that I've been told
Wish we could dance again
Touch my soul like we're more than friends
I miss the summer, why it had to end?
If I had one wish, I would tell you again
Just please
Keep on dancing, dancing in the sun
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Keep on dancing
(Keep on dancing)
Keep on dancing
(Keep on dancing)
Keep on dancing, dancing in the sun
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Keep on dancing
Don't hold me back, of letting go
No me detengas, de dejar ir
Of all the fears that I went through while losing hope
Todos los miedos que pasé mientras perdía la esperanza
'Cause I still taste your lips
Porque todavía saboreo tus labios
And feel your touch
Y siento tu toque
After all this pain
Después de todo este dolor
I don't ask for much
No pido mucho
Just please
Solo por favor
Keep on dancing, dancing in the sun
Sigue bailando, bailando bajo el sol
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Sigue bailando, como en el verano donde todo comenzó
Keep on dancing
Sigue bailando
(Keep on dancing)
(Sigue bailando)
Keep on dancing
Sigue bailando
(Keep on dancing)
(Sigue bailando)
Keep on dancing, dancing in the sun
Sigue bailando, bailando bajo el sol
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Sigue bailando, como en el verano donde todo comenzó
Keep on dancing
Sigue bailando
(Keep on dancing)
(Sigue bailando)
Feels like time, is moving slow
Siento que el tiempo, se mueve lento
Emotions getting numb, from the words that I've been told
Las emociones se adormecen, por las palabras que me han dicho
Wish we could dance again
Desearía que pudiéramos bailar de nuevo
Touch my soul like we're more than friends
Toca mi alma como si fuéramos más que amigos
I miss the summer, why it had to end?
Extraño el verano, ¿por qué tuvo que terminar?
If I had one wish, I would tell you again
Si tuviera un deseo, te lo diría de nuevo
Just please
Solo por favor
Keep on dancing, dancing in the sun
Sigue bailando, bailando bajo el sol
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Sigue bailando, como en el verano donde todo comenzó
Keep on dancing
Sigue bailando
(Keep on dancing)
(Sigue bailando)
Keep on dancing
Sigue bailando
(Keep on dancing)
(Sigue bailando)
Keep on dancing, dancing in the sun
Sigue bailando, bailando bajo el sol
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Sigue bailando, como en el verano donde todo comenzó
Keep on dancing
Sigue bailando
Don't hold me back, of letting go
Não me segure, de deixar ir
Of all the fears that I went through while losing hope
De todos os medos que passei enquanto perdia a esperança
'Cause I still taste your lips
Porque eu ainda sinto o gosto dos seus lábios
And feel your touch
E sinto o seu toque
After all this pain
Depois de toda essa dor
I don't ask for much
Eu não peço muito
Just please
Apenas por favor
Keep on dancing, dancing in the sun
Continue dançando, dançando ao sol
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continue dançando, como no verão onde tudo começou
Keep on dancing
Continue dançando
(Keep on dancing)
(Continue dançando)
Keep on dancing
Continue dançando
(Keep on dancing)
(Continue dançando)
Keep on dancing, dancing in the sun
Continue dançando, dançando ao sol
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continue dançando, como no verão onde tudo começou
Keep on dancing
Continue dançando
(Keep on dancing)
(Continue dançando)
Feels like time, is moving slow
Parece que o tempo, está passando devagar
Emotions getting numb, from the words that I've been told
As emoções estão ficando entorpecidas, pelas palavras que me disseram
Wish we could dance again
Gostaria que pudéssemos dançar novamente
Touch my soul like we're more than friends
Toque minha alma como se fôssemos mais que amigos
I miss the summer, why it had to end?
Sinto falta do verão, por que teve que acabar?
If I had one wish, I would tell you again
Se eu tivesse um desejo, eu diria a você novamente
Just please
Apenas por favor
Keep on dancing, dancing in the sun
Continue dançando, dançando ao sol
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continue dançando, como no verão onde tudo começou
Keep on dancing
Continue dançando
(Keep on dancing)
(Continue dançando)
Keep on dancing
Continue dançando
(Keep on dancing)
(Continue dançando)
Keep on dancing, dancing in the sun
Continue dançando, dançando ao sol
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continue dançando, como no verão onde tudo começou
Keep on dancing
Continue dançando
Don't hold me back, of letting go
Ne me retiens pas, de lâcher prise
Of all the fears that I went through while losing hope
De toutes les peurs que j'ai traversées en perdant espoir
'Cause I still taste your lips
Parce que je goûte encore tes lèvres
And feel your touch
Et ressens ton toucher
After all this pain
Après toute cette douleur
I don't ask for much
Je ne demande pas grand-chose
Just please
Juste s'il te plaît
Keep on dancing, dancing in the sun
Continue à danser, danser sous le soleil
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continue à danser, comme l'été où tout a commencé
Keep on dancing
Continue à danser
(Keep on dancing)
(Continue à danser)
Keep on dancing
Continue à danser
(Keep on dancing)
(Continue à danser)
Keep on dancing, dancing in the sun
Continue à danser, danser sous le soleil
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continue à danser, comme l'été où tout a commencé
Keep on dancing
Continue à danser
(Keep on dancing)
(Continue à danser)
Feels like time, is moving slow
On dirait que le temps, avance lentement
Emotions getting numb, from the words that I've been told
Les émotions deviennent engourdies, à cause des mots qu'on m'a dits
Wish we could dance again
J'aimerais qu'on puisse danser à nouveau
Touch my soul like we're more than friends
Touche mon âme comme si nous étions plus que des amis
I miss the summer, why it had to end?
L'été me manque, pourquoi a-t-il dû se terminer ?
If I had one wish, I would tell you again
Si j'avais un vœu, je te le dirais à nouveau
Just please
Juste s'il te plaît
Keep on dancing, dancing in the sun
Continue à danser, danser sous le soleil
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continue à danser, comme l'été où tout a commencé
Keep on dancing
Continue à danser
(Keep on dancing)
(Continue à danser)
Keep on dancing
Continue à danser
(Keep on dancing)
(Continue à danser)
Keep on dancing, dancing in the sun
Continue à danser, danser sous le soleil
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continue à danser, comme l'été où tout a commencé
Keep on dancing
Continue à danser
Don't hold me back, of letting go
Halte mich nicht zurück, loszulassen
Of all the fears that I went through while losing hope
Von all den Ängsten, die ich durchmachte, während ich die Hoffnung verlor
'Cause I still taste your lips
Denn ich schmecke immer noch deine Lippen
And feel your touch
Und fühle deine Berührung
After all this pain
Nach all diesem Schmerz
I don't ask for much
Ich bitte nicht um viel
Just please
Bitte nur
Keep on dancing, dancing in the sun
Tanze weiter, tanze in der Sonne
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Tanze weiter, wie im Sommer, als alles begann
Keep on dancing
Tanze weiter
(Keep on dancing)
(Tanze weiter)
Keep on dancing
Tanze weiter
(Keep on dancing)
(Tanze weiter)
Keep on dancing, dancing in the sun
Tanze weiter, tanze in der Sonne
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Tanze weiter, wie im Sommer, als alles begann
Keep on dancing
Tanze weiter
(Keep on dancing)
(Tanze weiter)
Feels like time, is moving slow
Es fühlt sich an, als würde die Zeit langsam vergehen
Emotions getting numb, from the words that I've been told
Gefühle werden taub, von den Worten, die mir gesagt wurden
Wish we could dance again
Wünschte, wir könnten wieder tanzen
Touch my soul like we're more than friends
Berühre meine Seele, als wären wir mehr als Freunde
I miss the summer, why it had to end?
Ich vermisse den Sommer, warum musste er enden?
If I had one wish, I would tell you again
Wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich es dir wieder sagen
Just please
Bitte nur
Keep on dancing, dancing in the sun
Tanze weiter, tanze in der Sonne
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Tanze weiter, wie im Sommer, als alles begann
Keep on dancing
Tanze weiter
(Keep on dancing)
(Tanze weiter)
Keep on dancing
Tanze weiter
(Keep on dancing)
(Tanze weiter)
Keep on dancing, dancing in the sun
Tanze weiter, tanze in der Sonne
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Tanze weiter, wie im Sommer, als alles begann
Keep on dancing
Tanze weiter
Don't hold me back, of letting go
Non trattenermi, dal lasciare andare
Of all the fears that I went through while losing hope
Di tutte le paure che ho attraversato mentre perdevo la speranza
'Cause I still taste your lips
Perché sento ancora il sapore delle tue labbra
And feel your touch
E sento il tuo tocco
After all this pain
Dopo tutto questo dolore
I don't ask for much
Non chiedo molto
Just please
Solo per favore
Keep on dancing, dancing in the sun
Continua a ballare, ballare al sole
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continua a ballare, come nell'estate in cui tutto è iniziato
Keep on dancing
Continua a ballare
(Keep on dancing)
(Continua a ballare)
Keep on dancing
Continua a ballare
(Keep on dancing)
(Continua a ballare)
Keep on dancing, dancing in the sun
Continua a ballare, ballare al sole
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continua a ballare, come nell'estate in cui tutto è iniziato
Keep on dancing
Continua a ballare
(Keep on dancing)
(Continua a ballare)
Feels like time, is moving slow
Sembra che il tempo, si muova lentamente
Emotions getting numb, from the words that I've been told
Le emozioni diventano intorpidite, dalle parole che mi sono state dette
Wish we could dance again
Vorrei che potessimo ballare di nuovo
Touch my soul like we're more than friends
Tocca la mia anima come se fossimo più che amici
I miss the summer, why it had to end?
Mi manca l'estate, perché doveva finire?
If I had one wish, I would tell you again
Se avessi un desiderio, te lo direi di nuovo
Just please
Solo per favore
Keep on dancing, dancing in the sun
Continua a ballare, ballare al sole
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continua a ballare, come nell'estate in cui tutto è iniziato
Keep on dancing
Continua a ballare
(Keep on dancing)
(Continua a ballare)
Keep on dancing
Continua a ballare
(Keep on dancing)
(Continua a ballare)
Keep on dancing, dancing in the sun
Continua a ballare, ballare al sole
Keep on dancing, like in the summer where it all began
Continua a ballare, come nell'estate in cui tutto è iniziato
Keep on dancing
Continua a ballare