Giving Into The Love

Aurora Aksnes, Magnus Aaserud Skylstad

Letra Traducción

I'm losing my connection
I'm tired of the rules and your corrections
I want to live my life, be all of its pages
And underline that I am not an angel

'Cause if I'm not pure
I guess that I'm too much
I never know how to keep in, keep in touch

If I'll be somebody
I'll never let my skin decide it for me
I never had the world so why change for it?
I never had the world so why change for it?

Giving in to the love
Giving in to the love
Giving in to the love
The love, the love, the love

Someone out there is trying
To find somebody whole who is not dying
But everybody cries and nobody comforts
The television lies and now my mind hurts

And if I'm not loved
I guess that I am cursed
I gotta know how to beat it
Beat it first

If I'll be somebody
I'll never let my skin decide it for me
I never had the world so why change for it?
I never had the world so why change for it?

Giving in to the love
Giving in to the love
Giving in to the love
The love, the love, the love, the love

Giving in to the love
Giving in to the love
Giving in to the love
The love, the love, the love

La-la, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da

I'm losing my connection
Estoy perdiendo mi conexión
I'm tired of the rules and your corrections
Estoy cansado de las reglas y de tus correcciones
I want to live my life, be all of its pages
Quiero vivir mi vida, ser todas sus páginas
And underline that I am not an angel
Y subrayar que no soy un ángel
'Cause if I'm not pure
Porque si no soy pura
I guess that I'm too much
Supongo que soy demasiado
I never know how to keep in, keep in touch
Nunca sé cómo seguir, seguir en contacto
If I'll be somebody
Si voy a ser alguien
I'll never let my skin decide it for me
Nunca dejaré que mi piel lo decida por mí
I never had the world so why change for it?
Nunca tuve el mundo así que, ¿por qué cambiar por él?
I never had the world so why change for it?
Nunca tuve el mundo así que, ¿por qué cambiar por él?
Giving in to the love
Entregándome al amor
Giving in to the love
Entregándome al amor
Giving in to the love
Entregándome al amor
The love, the love, the love
Al amor, al amor, al amor
Someone out there is trying
Alguien ahí fuera está tratando
To find somebody whole who is not dying
De encontrar una persona completa que no esté muriendo
But everybody cries and nobody comforts
Pero todo el mundo llora y nadie consuela
The television lies and now my mind hurts
La televisión miente y ahora mi cabeza duele
And if I'm not loved
Y si no soy amada
I guess that I am cursed
Supongo que esté maldita
I gotta know how to beat it
Tengo que saber cómo vencerlo
Beat it first
Vencerlo primero
If I'll be somebody
Si voy a ser alguien
I'll never let my skin decide it for me
Nunca dejaré que mi piel lo decida por mí
I never had the world so why change for it?
Nunca tuve el mundo así que, ¿por qué cambiar por él?
I never had the world so why change for it?
Nunca tuve el mundo así que, ¿por qué cambiar por él?
Giving in to the love
Entregándome al amor
Giving in to the love
Entregándome al amor
Giving in to the love
Entregándome al amor
The love, the love, the love, the love
Al amor, al amor, al amor
Giving in to the love
Entregándome al amor
Giving in to the love
Entregándome al amor
Giving in to the love
Entregándome al amor
The love, the love, the love
Al amor, al amor, al amor
La-la, la-da-da-da-da
La-la, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da
I'm losing my connection
Eu estou perdendo minha conexão
I'm tired of the rules and your corrections
Estou cansada das regras e das suas correções
I want to live my life, be all of its pages
Eu quero viver minha vida, estar em todas as páginas dela
And underline that I am not an angel
E sublinhar que eu não sou um anjo
'Cause if I'm not pure
Porque se eu não sou pura
I guess that I'm too much
Eu acho que eu sou demais
I never know how to keep in, keep in touch
Eu nunca sei como manter o passo, manter contato
If I'll be somebody
Se eu serei alguém
I'll never let my skin decide it for me
Eu nunca deixaria minha pele decidir isso por mim
I never had the world so why change for it?
Eu nunca tive o mundo então por que mudar por ele?
I never had the world so why change for it?
Eu nunca tive o mundo então por que mudar por ele?
Giving in to the love
Me rendendo ao amor
Giving in to the love
Me rendendo ao amor
Giving in to the love
Me rendendo ao amor
The love, the love, the love
O amor, o amor, o amor
Someone out there is trying
Alguém lá fora está tentando
To find somebody whole who is not dying
Tentando encontrar alguém por inteiro que não esteja morrendo
But everybody cries and nobody comforts
Mas todo mundo chora e ninguém conforta
The television lies and now my mind hurts
A televisão mente e agora minha cabeça dói
And if I'm not loved
E se eu não for amada
I guess that I am cursed
Eu acho que eu sou amaldiçoada
I gotta know how to beat it
Eu tenho que saber como vencer isso
Beat it first
Vencer isso primeiro
If I'll be somebody
Se eu serei alguém
I'll never let my skin decide it for me
Eu nunca deixaria minha pele decidir isso por mim
I never had the world so why change for it?
Eu nunca tive o mundo então por que mudar por ele?
I never had the world so why change for it?
Eu nunca tive o mundo então por que mudar por ele?
Giving in to the love
Me rendendo ao amor
Giving in to the love
Me rendendo ao amor
Giving in to the love
Me rendendo ao amor
The love, the love, the love, the love
O amor, o amor, o amor, o amor
Giving in to the love
Me rendendo ao amor
Giving in to the love
Me rendendo ao amor
Giving in to the love
Me rendendo ao amor
The love, the love, the love
O amor, o amor, o amor
La-la, la-da-da-da-da
La-la, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-la, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-la, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-la, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da
La-la, la-da-da-da-da
I'm losing my connection
Je perds ma connexion
I'm tired of the rules and your corrections
J'en ai marre des règles et de tes corrections
I want to live my life, be all of its pages
Je veux vivre ma vie, être toutes ces pages
And underline that I am not an angel
Et souligner que je ne suis pas un ange
'Cause if I'm not pure
Parce que si je ne suis pas pure
I guess that I'm too much
Je suppose que je suis trop
I never know how to keep in, keep in touch
Je saurai jamais comment rester, rester en contact
If I'll be somebody
Si je serai quelqu'un
I'll never let my skin decide it for me
Je ne permettrai jamais à ma peau de le décider pour moi
I never had the world so why change for it?
Je n'ai jamais su le monde, donc pourquoi changer pour lui?
I never had the world so why change for it?
Je n'ai jamais su le monde, donc pourquoi changer pour lui?
Giving in to the love
M'abandonnant à l'amour
Giving in to the love
M'abandonnant à l'amour
Giving in to the love
M'abandonnant à l'amour
The love, the love, the love
L'amour, l'amour, l'amour
Someone out there is trying
Quelqu'un par-là essaye
To find somebody whole who is not dying
De trouver quelqu'un de complet qui n'est pas mourant
But everybody cries and nobody comforts
Mais tout le monde pleure et personne ne réconforte
The television lies and now my mind hurts
La télévision ment et maintenant mon esprit a mal
And if I'm not loved
Et si je ne suis pas aimée
I guess that I am cursed
Je suppose que je suis maudite
I gotta know how to beat it
Je dois savoir comment le vaincre
Beat it first
Comment le vaincre avant tout
If I'll be somebody
Si je serai quelqu'un
I'll never let my skin decide it for me
Je ne permettrai jamais à ma peau de le décider pour moi
I never had the world so why change for it?
Je n'ai jamais su le monde, donc pourquoi changer pour lui?
I never had the world so why change for it?
Je n'ai jamais su le monde, donc pourquoi changer pour lui?
Giving in to the love
M'abandonnant à l'amour
Giving in to the love
M'abandonnant à l'amour
Giving in to the love
M'abandonnant à l'amour
The love, the love, the love, the love
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour
Giving in to the love
M'abandonnant à l'amour
Giving in to the love
M'abandonnant à l'amour
Giving in to the love
M'abandonnant à l'amour
The love, the love, the love
L'amour, l'amour, l'amour
La-la, la-da-da-da-da
La-la, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da
I'm losing my connection
Ich verliere meine Verbindung
I'm tired of the rules and your corrections
Ich bin müde von den Regeln und deinen Korrekturen
I want to live my life, be all of its pages
Ich möchte mein Leben leben, alle seine Seiten
And underline that I am not an angel
Und unterstreichen, dass ich kein Engel bin
'Cause if I'm not pure
Denn wenn ich nicht rein bin
I guess that I'm too much
Dann bin ich wohl zu viel
I never know how to keep in, keep in touch
Ich weiß nie, wie ich in Kontakt bleiben, in Kontakt bleiben soll
If I'll be somebody
Wenn ich jemand sein werde
I'll never let my skin decide it for me
Ich werde nie meine Haut für mich entscheiden lassen
I never had the world so why change for it?
Ich hatte die Welt nie, also warum sollte ich mich für sie verändern?
I never had the world so why change for it?
Ich hatte die Welt nie, also warum sollte ich mich für sie verändern?
Giving in to the love
Mich der Liebe hingeben
Giving in to the love
Mich der Liebe hingeben
Giving in to the love
Mich der Liebe hingeben
The love, the love, the love
Die Liebe, die Liebe, die Liebe
Someone out there is trying
Jemand da draußen versucht
To find somebody whole who is not dying
Jemanden zu finden, der ganz ist und nicht stirbt
But everybody cries and nobody comforts
Aber jeder weint und niemand tröstet
The television lies and now my mind hurts
Das Fernsehen lügt und jetzt tut mein Kopf weh
And if I'm not loved
Und wenn ich nicht geliebt werde
I guess that I am cursed
Dann bin ich wohl verflucht
I gotta know how to beat it
Ich muss wissen, wie ich es besiegen kann
Beat it first
Es zuerst besiegen
If I'll be somebody
Wenn ich jemand sein werde
I'll never let my skin decide it for me
Ich werde nie meine Haut für mich entscheiden lassen
I never had the world so why change for it?
Ich hatte die Welt nie, also warum sollte ich mich für sie verändern?
I never had the world so why change for it?
Ich hatte die Welt nie, also warum sollte ich mich für sie verändern?
Giving in to the love
Mich der Liebe hingeben
Giving in to the love
Mich der Liebe hingeben
Giving in to the love
Mich der Liebe hingeben
The love, the love, the love, the love
Die Liebe, die Liebe, die Liebe, die Liebe
Giving in to the love
Mich der Liebe hingeben
Giving in to the love
Mich der Liebe hingeben
Giving in to the love
Mich der Liebe hingeben
The love, the love, the love
Die Liebe, die Liebe, die Liebe
La-la, la-da-da-da-da
La-la, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da
I'm losing my connection
Sto perdendo la mia connessione
I'm tired of the rules and your corrections
Sono stanco delle regole e delle tue correzioni
I want to live my life, be all of its pages
Voglio vivere la mia vita, essere tutte le sue pagine
And underline that I am not an angel
E sottolineare che non sono un angelo
'Cause if I'm not pure
Perché se non sono puro
I guess that I'm too much
Immagino di essere troppo
I never know how to keep in, keep in touch
Non so mai come mantenere, mantenere il contatto
If I'll be somebody
Se sarò qualcuno
I'll never let my skin decide it for me
Non lascerò mai che la mia pelle decida per me
I never had the world so why change for it?
Non ho mai avuto il mondo quindi perché cambiarlo?
I never had the world so why change for it?
Non ho mai avuto il mondo quindi perché cambiarlo?
Giving in to the love
Cedendo all'amore
Giving in to the love
Cedendo all'amore
Giving in to the love
Cedendo all'amore
The love, the love, the love
L'amore, l'amore, l'amore
Someone out there is trying
Qualcuno là fuori sta cercando
To find somebody whole who is not dying
Di trovare qualcuno intero che non stia morendo
But everybody cries and nobody comforts
Ma tutti piangono e nessuno conforta
The television lies and now my mind hurts
La televisione mente e ora mi fa male la mente
And if I'm not loved
E se non sono amato
I guess that I am cursed
Immagino di essere maledetto
I gotta know how to beat it
Devo sapere come batterlo
Beat it first
Batterlo per primo
If I'll be somebody
Se sarò qualcuno
I'll never let my skin decide it for me
Non lascerò mai che la mia pelle decida per me
I never had the world so why change for it?
Non ho mai avuto il mondo quindi perché cambiarlo?
I never had the world so why change for it?
Non ho mai avuto il mondo quindi perché cambiarlo?
Giving in to the love
Cedendo all'amore
Giving in to the love
Cedendo all'amore
Giving in to the love
Cedendo all'amore
The love, the love, the love, the love
L'amore, l'amore, l'amore, l'amore
Giving in to the love
Cedendo all'amore
Giving in to the love
Cedendo all'amore
Giving in to the love
Cedendo all'amore
The love, the love, the love
L'amore, l'amore, l'amore
La-la, la-da-da-da-da
La-la, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da, la-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da

Curiosidades sobre la música Giving Into The Love del AURORA

¿Cuándo fue lanzada la canción “Giving Into The Love” por AURORA?
La canción Giving Into The Love fue lanzada en 2022, en el álbum “The Gods We Can Touch”.
¿Quién compuso la canción “Giving Into The Love” de AURORA?
La canción “Giving Into The Love” de AURORA fue compuesta por Aurora Aksnes, Magnus Aaserud Skylstad.

Músicas más populares de AURORA

Otros artistas de Electro pop