I run from the liars, the fuel on the fire
I know I created myself
I know I can't fight the sad days and bad nights
But I never asked for your help
You got hurt
No, we don't belong
Together
So you took the love
From my arms into the
Arms of yours
But I don't need a cure for me
I don't, I don't need it
No, I don't need a cure for me
Du-du-du-duru-du-da
I don't need it
No, I don't need a cure for me
No quiero este miedo, la duda y el duelo
Sobre lo que fue nuestro amor
La gloria más grande no alcanza para las
Criaturas que juegan con Dios
Tú estás mal
No se puede ver
Anuncias que
Me vas a culpar
Por mi amor viajero
Corazón
No, I don't need a cure for me
I don't need it
No, I don't need a cure for me
Da-da-da-ra
I don't need it
No, I don't need a cure for me
Da-da-ra-da-da-da-da-ra
I don't need it
No, I don't need a cure for me
Da-da-ra-da-da-da-di-ra
I don't need it
No, I don't need a cure for me
Please, no cure for me
Please, no cure for me, cure for me
Cure for me, please
No cure for me, cure for me
Cure for me, please
No cure for me, cure for me, cure for me
And you need to know
I don't need
I don't need it, and you should know
I don't need a cure for
And you need to know
I don't need
I don't need it, and you should know
I don't need a cure for
And you need to know
I don't need
I don't need it, and you should know
I don't need a cure for me
And you need to know
I don't need
I don't need it, and you should know
I don't need a cure for me
I run from the liars, the fuel on the fire
Huyo de los mentirosos, el combustible en el fuego
I know I created myself
Sé que me creé a mí misma
I know I can't fight the sad days and bad nights
Sé que no puedo luchar contra los días tristes y las noches malas
But I never asked for your help
Pero nunca pedí tu ayuda
You got hurt
Te lastimaste
No, we don't belong
No, no pertenecemos
Together
Juntos
So you took the love
Así que tomaste el amor
From my arms into the
De mis brazos hacia los
Arms of yours
Brazos tuyos
But I don't need a cure for me
Pero no necesito una cura para mí
I don't, I don't need it
No, no la necesito
No, I don't need a cure for me
No, no necesito una cura para mí
Du-du-du-duru-du-da
Du-du-du-duru-du-da
I don't need it
No la necesito
No, I don't need a cure for me
No, no necesito una cura para mí
No quiero este miedo, la duda y el duelo
No quiero este miedo, la duda y el duelo
Sobre lo que fue nuestro amor
Sobre lo que fue nuestro amor
La gloria más grande no alcanza para las
La gloria más grande no alcanza para las
Criaturas que juegan con Dios
Criaturas que juegan con Dios
Tú estás mal
Estás mal
No se puede ver
No se puede ver
Anuncias que
Anuncias que
Me vas a culpar
Me vas a culpar
Por mi amor viajero
Por mi amor viajero
Corazón
Corazón
No, I don't need a cure for me
No, no necesito una cura para mí
I don't need it
No la necesito
No, I don't need a cure for me
No, no necesito una cura para mí
Da-da-da-ra
Da-da-da-ra
I don't need it
No la necesito
No, I don't need a cure for me
No, no necesito una cura para mí
Da-da-ra-da-da-da-da-ra
Da-da-ra-da-da-da-da-ra
I don't need it
No la necesito
No, I don't need a cure for me
No, no necesito una cura para mí
Da-da-ra-da-da-da-di-ra
Da-da-ra-da-da-da-di-ra
I don't need it
No la necesito
No, I don't need a cure for me
No, no necesito una cura para mí
Please, no cure for me
Por favor, ninguna cura para mí
Please, no cure for me, cure for me
Por favor, ninguna cura para mí, cura para mí
Cure for me, please
Cura para mí, por favor
No cure for me, cure for me
Ninguna cura para mí, cura para mí
Cure for me, please
Cura para mí, por favor
No cure for me, cure for me, cure for me
Ninguna cura para mí, cura para mí, cura para mí
And you need to know
Y necesitas saber
I don't need
No necesito
I don't need it, and you should know
No lo necesito, y debes saber
I don't need a cure for
No necesito una cura para
And you need to know
Y necesitas saber
I don't need
No necesito
I don't need it, and you should know
No lo necesito, y debes saber
I don't need a cure for
No necesito una cura para
And you need to know
Y necesitas saber
I don't need
No necesito
I don't need it, and you should know
No lo necesito, y debes saber
I don't need a cure for me
No necesito una cura para mí
And you need to know
Y necesitas saber
I don't need
No necesito
I don't need it, and you should know
No lo necesito, y debes saber
I don't need a cure for me
No necesito una cura para mí
I run from the liars, the fuel on the fire
Eu fujo dos mentirosos, o combustível no fogo
I know I created myself
Eu sei que me criei
I know I can't fight the sad days and bad nights
Eu sei que não posso lutar contra os dias tristes e noites ruins
But I never asked for your help
Mas eu nunca pedi sua ajuda
You got hurt
Você se machucou
No, we don't belong
Não, nós não pertencemos
Together
Juntos
So you took the love
Então você levou o amor
From my arms into the
Dos meus braços para os
Arms of yours
Braços seus
But I don't need a cure for me
Mas eu não preciso de uma cura para mim
I don't, I don't need it
Eu não, eu não preciso
No, I don't need a cure for me
Não, eu não preciso de uma cura para mim
Du-du-du-duru-du-da
Du-du-du-duru-du-da
I don't need it
Eu não preciso
No, I don't need a cure for me
Não, eu não preciso de uma cura para mim
No quiero este miedo, la duda y el duelo
Não quero este medo, a dúvida e o luto
Sobre lo que fue nuestro amor
Sobre o que foi nosso amor
La gloria más grande no alcanza para las
A maior glória não é suficiente para as
Criaturas que juegan con Dios
Criaturas que brincam com Deus
Tú estás mal
Você está mal
No se puede ver
Não se pode ver
Anuncias que
Anuncias que
Me vas a culpar
Vai me culpar
Por mi amor viajero
Por meu amor viajante
Corazón
Coração
No, I don't need a cure for me
Não, eu não preciso de uma cura para mim
I don't need it
Eu não preciso
No, I don't need a cure for me
Não, eu não preciso de uma cura para mim
Da-da-da-ra
Da-da-da-ra
I don't need it
Eu não preciso
No, I don't need a cure for me
Não, eu não preciso de uma cura para mim
Da-da-ra-da-da-da-da-ra
Da-da-ra-da-da-da-da-ra
I don't need it
Eu não preciso
No, I don't need a cure for me
Não, eu não preciso de uma cura para mim
Da-da-ra-da-da-da-di-ra
Da-da-ra-da-da-da-di-ra
I don't need it
Eu não preciso
No, I don't need a cure for me
Não, eu não preciso de uma cura para mim
Please, no cure for me
Por favor, nenhuma cura para mim
Please, no cure for me, cure for me
Por favor, nenhuma cura para mim, cura para mim
Cure for me, please
Cura para mim, por favor
No cure for me, cure for me
Nenhuma cura para mim, cura para mim
Cure for me, please
Cura para mim, por favor
No cure for me, cure for me, cure for me
Nenhuma cura para mim, cura para mim, cura para mim
And you need to know
E você precisa saber
I don't need
Eu não preciso
I don't need it, and you should know
Eu não preciso, e você deveria saber
I don't need a cure for
Eu não preciso de uma cura para
And you need to know
E você precisa saber
I don't need
Eu não preciso
I don't need it, and you should know
Eu não preciso, e você deveria saber
I don't need a cure for
Eu não preciso de uma cura para
And you need to know
E você precisa saber
I don't need
Eu não preciso
I don't need it, and you should know
Eu não preciso, e você deveria saber
I don't need a cure for me
Eu não preciso de uma cura para mim
And you need to know
E você precisa saber
I don't need
Eu não preciso
I don't need it, and you should know
Eu não preciso, e você deveria saber
I don't need a cure for me
Eu não preciso de uma cura para mim
I run from the liars, the fuel on the fire
Je fuis les menteurs, le carburant sur le feu
I know I created myself
Je sais que je me suis créé moi-même
I know I can't fight the sad days and bad nights
Je sais que je ne peux pas combattre les jours tristes et les nuits mauvaises
But I never asked for your help
Mais je n'ai jamais demandé ton aide
You got hurt
Tu as été blessé
No, we don't belong
Non, nous n'appartenons pas
Together
Ensemble
So you took the love
Alors tu as pris l'amour
From my arms into the
De mes bras dans les
Arms of yours
Bras des tiens
But I don't need a cure for me
Mais je n'ai pas besoin d'un remède pour moi
I don't, I don't need it
Je n'en ai pas besoin
No, I don't need a cure for me
Non, je n'ai pas besoin d'un remède pour moi
Du-du-du-duru-du-da
Du-du-du-duru-du-da
I don't need it
Je n'en ai pas besoin
No, I don't need a cure for me
Non, je n'ai pas besoin d'un remède pour moi
No quiero este miedo, la duda y el duelo
Je ne veux pas de cette peur, le doute et le deuil
Sobre lo que fue nuestro amor
Sur ce qui était notre amour
La gloria más grande no alcanza para las
La plus grande gloire ne suffit pas pour les
Criaturas que juegan con Dios
Créatures qui jouent avec Dieu
Tú estás mal
Tu es mal
No se puede ver
On ne peut pas voir
Anuncias que
Tu annonces que
Me vas a culpar
Tu vas me blâmer
Por mi amor viajero
Pour mon amour voyageur
Corazón
Cœur
No, I don't need a cure for me
Non, je n'ai pas besoin d'un remède pour moi
I don't need it
Je n'en ai pas besoin
No, I don't need a cure for me
Non, je n'ai pas besoin d'un remède pour moi
Da-da-da-ra
Da-da-da-ra
I don't need it
Je n'en ai pas besoin
No, I don't need a cure for me
Non, je n'ai pas besoin d'un remède pour moi
Da-da-ra-da-da-da-da-ra
Da-da-ra-da-da-da-da-ra
I don't need it
Je n'en ai pas besoin
No, I don't need a cure for me
Non, je n'ai pas besoin d'un remède pour moi
Da-da-ra-da-da-da-di-ra
Da-da-ra-da-da-da-di-ra
I don't need it
Je n'en ai pas besoin
No, I don't need a cure for me
Non, je n'ai pas besoin d'un remède pour moi
Please, no cure for me
S'il te plaît, pas de remède pour moi
Please, no cure for me, cure for me
S'il te plaît, pas de remède pour moi, remède pour moi
Cure for me, please
Remède pour moi, s'il te plaît
No cure for me, cure for me
Pas de remède pour moi, remède pour moi
Cure for me, please
Remède pour moi, s'il te plaît
No cure for me, cure for me, cure for me
Pas de remède pour moi, remède pour moi, remède pour moi
And you need to know
Et tu dois savoir
I don't need
Je n'en ai pas besoin
I don't need it, and you should know
Je n'en ai pas besoin, et tu devrais savoir
I don't need a cure for
Je n'ai pas besoin d'un remède pour
And you need to know
Et tu dois savoir
I don't need
Je n'en ai pas besoin
I don't need it, and you should know
Je n'en ai pas besoin, et tu devrais savoir
I don't need a cure for
Je n'ai pas besoin d'un remède pour
And you need to know
Et tu dois savoir
I don't need
Je n'en ai pas besoin
I don't need it, and you should know
Je n'en ai pas besoin, et tu devrais savoir
I don't need a cure for me
Je n'ai pas besoin d'un remède pour moi
And you need to know
Et tu dois savoir
I don't need
Je n'en ai pas besoin
I don't need it, and you should know
Je n'en ai pas besoin, et tu devrais savoir
I don't need a cure for me
Je n'ai pas besoin d'un remède pour moi
I run from the liars, the fuel on the fire
Fuggo dai bugiardi, il carburante sul fuoco
I know I created myself
So di avermi creato da solo
I know I can't fight the sad days and bad nights
So che non posso combattere i giorni tristi e le notti cattive
But I never asked for your help
Ma non ho mai chiesto il tuo aiuto
You got hurt
Sei rimasto ferito
No, we don't belong
No, non apparteniamo
Together
Insieme
So you took the love
Quindi hai preso l'amore
From my arms into the
Dalle mie braccia nelle
Arms of yours
Braccia tue
But I don't need a cure for me
Ma non ho bisogno di una cura per me
I don't, I don't need it
Non ne ho, non ne ho bisogno
No, I don't need a cure for me
No, non ho bisogno di una cura per me
Du-du-du-duru-du-da
Du-du-du-duru-du-da
I don't need it
Non ne ho bisogno
No, I don't need a cure for me
No, non ho bisogno di una cura per me
No quiero este miedo, la duda y el duelo
Non voglio questa paura, il dubbio e il dolore
Sobre lo que fue nuestro amor
Sul nostro amore passato
La gloria más grande no alcanza para las
La gloria più grande non basta per le
Criaturas que juegan con Dios
Creature che giocano con Dio
Tú estás mal
Stai male
No se puede ver
Non si può vedere
Anuncias que
Annunci che
Me vas a culpar
Mi darai la colpa
Por mi amor viajero
Per il mio amore viaggiatore
Corazón
Cuore
No, I don't need a cure for me
No, non ho bisogno di una cura per me
I don't need it
Non ne ho bisogno
No, I don't need a cure for me
No, non ho bisogno di una cura per me
Da-da-da-ra
Da-da-da-ra
I don't need it
Non ne ho bisogno
No, I don't need a cure for me
No, non ho bisogno di una cura per me
Da-da-ra-da-da-da-da-ra
Da-da-ra-da-da-da-da-ra
I don't need it
Non ne ho bisogno
No, I don't need a cure for me
No, non ho bisogno di una cura per me
Da-da-ra-da-da-da-di-ra
Da-da-ra-da-da-da-di-ra
I don't need it
Non ne ho bisogno
No, I don't need a cure for me
No, non ho bisogno di una cura per me
Please, no cure for me
Per favore, nessuna cura per me
Please, no cure for me, cure for me
Per favore, nessuna cura per me, cura per me
Cure for me, please
Cura per me, per favore
No cure for me, cure for me
Nessuna cura per me, cura per me
Cure for me, please
Cura per me, per favore
No cure for me, cure for me, cure for me
Nessuna cura per me, cura per me, cura per me
And you need to know
E devi sapere
I don't need
Non ne ho bisogno
I don't need it, and you should know
Non ne ho bisogno, e dovresti sapere
I don't need a cure for
Non ho bisogno di una cura per
And you need to know
E devi sapere
I don't need
Non ne ho bisogno
I don't need it, and you should know
Non ne ho bisogno, e dovresti sapere
I don't need a cure for
Non ho bisogno di una cura per
And you need to know
E devi sapere
I don't need
Non ne ho bisogno
I don't need it, and you should know
Non ne ho bisogno, e dovresti sapere
I don't need a cure for me
Non ho bisogno di una cura per me
And you need to know
E devi sapere
I don't need
Non ne ho bisogno
I don't need it, and you should know
Non ne ho bisogno, e dovresti sapere
I don't need a cure for me
Non ho bisogno di una cura per me