J'Veux du Soleil

Jamel Said Jamel Eddine Laroussi

Letra Traducción

Je suis resté qu'un enfant
Qu'aurait grandi trop vite
Dans un monde en super plastique
J'veux retrouver Maman!
Qu'elle me raconte des histoires
De Jane et de Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
J'veux du soleil dans ma mémoire

J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil

J'veux traverser des océans
Et devenir Monte-Cristo
Au clair de lune
M'échapper de la citadelle
J'veux devenir roi des marécages
Me sortir de ma cage
Un Père Noël pour Cendrillon
Sans escarpin

J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil

J'veux du soleil, tu sais
Allez, joue, joue

J'veux faire danser Maman
Au son clair des grillons
J'veux retrouver mon sourire d'enfant
Perdu dans le tourbillon
Dans le tourbillon de la vie
Qui fait que l'on oublie
Que l'on est resté des mômes
Bien au fond de nos abris

J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil

Rien que du soleil

Je suis resté qu'un enfant
Qu'aurait grandi trop vite
Dans un monde en super plastique
J'veux retrouver Maman!
Qu'elle me raconte des histoires
De Jane et de Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
J'veux du soleil dans ma mémoire

J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil

Rien que du soleil

J'veux du soleil
Rien que du soleil
J'veux du soleil
Rien que du soleil

J'veux du soleil

Je suis resté qu'un enfant
Solo he sido un niño
Qu'aurait grandi trop vite
Que creció demasiado rápido
Dans un monde en super plastique
En un mundo de super plástico
J'veux retrouver Maman!
¡Quiero encontrar a mamá!
Qu'elle me raconte des histoires
Que me cuente historias
De Jane et de Tarzan
De Jane y Tarzán
De princesses et de cerfs-volants
De princesas y cometas
J'veux du soleil dans ma mémoire
Quiero sol en mi memoria
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux traverser des océans
Quiero cruzar océanos
Et devenir Monte-Cristo
Y convertirme en Monte-Cristo
Au clair de lune
A la luz de la luna
M'échapper de la citadelle
Escapar de la ciudadela
J'veux devenir roi des marécages
Quiero convertirme en el rey de los pantanos
Me sortir de ma cage
Salir de mi jaula
Un Père Noël pour Cendrillon
Un Papá Noel para Cenicienta
Sans escarpin
Sin zapato de tacón
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil, tu sais
Quiero sol, sabes
Allez, joue, joue
Vamos, juega, juega
J'veux faire danser Maman
Quiero hacer bailar a mamá
Au son clair des grillons
Al son claro de los grillos
J'veux retrouver mon sourire d'enfant
Quiero recuperar mi sonrisa de niño
Perdu dans le tourbillon
Perdida en el torbellino
Dans le tourbillon de la vie
En el torbellino de la vida
Qui fait que l'on oublie
Que hace que olvidemos
Que l'on est resté des mômes
Que seguimos siendo niños
Bien au fond de nos abris
Muy dentro de nuestros refugios
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
Rien que du soleil
Solo sol
Je suis resté qu'un enfant
Solo he sido un niño
Qu'aurait grandi trop vite
Que creció demasiado rápido
Dans un monde en super plastique
En un mundo de super plástico
J'veux retrouver Maman!
¡Quiero encontrar a mamá!
Qu'elle me raconte des histoires
Que me cuente historias
De Jane et de Tarzan
De Jane y Tarzán
De princesses et de cerfs-volants
De princesas y cometas
J'veux du soleil dans ma mémoire
Quiero sol en mi memoria
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
Rien que du soleil
Solo sol
J'veux du soleil
Quiero sol
Rien que du soleil
Solo sol
J'veux du soleil
Quiero sol
Rien que du soleil
Solo sol
J'veux du soleil
Quiero sol
Je suis resté qu'un enfant
Eu permaneci apenas uma criança
Qu'aurait grandi trop vite
Que teria crescido muito rápido
Dans un monde en super plastique
Em um mundo de super plástico
J'veux retrouver Maman!
Quero encontrar a mamãe!
Qu'elle me raconte des histoires
Para que ela me conte histórias
De Jane et de Tarzan
De Jane e Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
De princesas e pipas
J'veux du soleil dans ma mémoire
Quero sol na minha memória
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux traverser des océans
Quero atravessar oceanos
Et devenir Monte-Cristo
E me tornar Monte-Cristo
Au clair de lune
Ao luar
M'échapper de la citadelle
Escapar da cidadela
J'veux devenir roi des marécages
Quero me tornar rei dos pântanos
Me sortir de ma cage
Sair da minha gaiola
Un Père Noël pour Cendrillon
Um Papai Noel para Cinderela
Sans escarpin
Sem sapatinho
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil, tu sais
Eu quero sol, você sabe
Allez, joue, joue
Vamos, toque, toque
J'veux faire danser Maman
Quero fazer a mamãe dançar
Au son clair des grillons
Ao som claro dos grilos
J'veux retrouver mon sourire d'enfant
Quero encontrar meu sorriso de criança
Perdu dans le tourbillon
Perdido no turbilhão
Dans le tourbillon de la vie
No turbilhão da vida
Qui fait que l'on oublie
Que faz a gente esquecer
Que l'on est resté des mômes
Que permanecemos crianças
Bien au fond de nos abris
Bem no fundo de nossos abrigos
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
Rien que du soleil
Apenas sol
Je suis resté qu'un enfant
Eu permaneci apenas uma criança
Qu'aurait grandi trop vite
Que teria crescido muito rápido
Dans un monde en super plastique
Em um mundo de super plástico
J'veux retrouver Maman!
Quero encontrar a mamãe!
Qu'elle me raconte des histoires
Para que ela me conte histórias
De Jane et de Tarzan
De Jane e Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
De princesas e pipas
J'veux du soleil dans ma mémoire
Quero sol na minha memória
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
Rien que du soleil
Apenas sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
Rien que du soleil
Apenas sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
Rien que du soleil
Apenas sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
Je suis resté qu'un enfant
I remained just a child
Qu'aurait grandi trop vite
Who grew up too fast
Dans un monde en super plastique
In a super plastic world
J'veux retrouver Maman!
I want to find Mom!
Qu'elle me raconte des histoires
For her to tell me stories
De Jane et de Tarzan
Of Jane and Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
Of princesses and kites
J'veux du soleil dans ma mémoire
I want sun in my memory
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux traverser des océans
I want to cross oceans
Et devenir Monte-Cristo
And become Monte-Cristo
Au clair de lune
In the moonlight
M'échapper de la citadelle
Escape from the citadel
J'veux devenir roi des marécages
I want to become king of the marshes
Me sortir de ma cage
Get out of my cage
Un Père Noël pour Cendrillon
A Santa Claus for Cinderella
Sans escarpin
Without a high heel
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil, tu sais
I want sun, you know
Allez, joue, joue
Come on, play, play
J'veux faire danser Maman
I want to make Mom dance
Au son clair des grillons
To the clear sound of crickets
J'veux retrouver mon sourire d'enfant
I want to find my child's smile
Perdu dans le tourbillon
Lost in the whirlwind
Dans le tourbillon de la vie
In the whirlwind of life
Qui fait que l'on oublie
That makes us forget
Que l'on est resté des mômes
That we remained kids
Bien au fond de nos abris
Deep down in our shelters
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
Rien que du soleil
Just sun
Je suis resté qu'un enfant
I remained just a child
Qu'aurait grandi trop vite
Who grew up too fast
Dans un monde en super plastique
In a super plastic world
J'veux retrouver Maman!
I want to find Mom!
Qu'elle me raconte des histoires
For her to tell me stories
De Jane et de Tarzan
Of Jane and Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
Of princesses and kites
J'veux du soleil dans ma mémoire
I want sun in my memory
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
Rien que du soleil
Just sun
J'veux du soleil
I want sun
Rien que du soleil
Just sun
J'veux du soleil
I want sun
Rien que du soleil
Just sun
J'veux du soleil
I want sun
Je suis resté qu'un enfant
Ich bin nur ein Kind geblieben
Qu'aurait grandi trop vite
Das zu schnell aufgewachsen ist
Dans un monde en super plastique
In einer Welt aus Superplastik
J'veux retrouver Maman!
Ich will Mama wiederfinden!
Qu'elle me raconte des histoires
Dass sie mir Geschichten erzählt
De Jane et de Tarzan
Von Jane und Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
Von Prinzessinnen und Drachen
J'veux du soleil dans ma mémoire
Ich will Sonne in meiner Erinnerung
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux traverser des océans
Ich will Ozeane durchqueren
Et devenir Monte-Cristo
Und Monte-Cristo werden
Au clair de lune
Im Mondschein
M'échapper de la citadelle
Aus der Zitadelle entkommen
J'veux devenir roi des marécages
Ich will König der Sümpfe werden
Me sortir de ma cage
Aus meinem Käfig herauskommen
Un Père Noël pour Cendrillon
Ein Weihnachtsmann für Aschenputtel
Sans escarpin
Ohne Stöckelschuhe
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil, tu sais
Ich will Sonne, weißt du
Allez, joue, joue
Los, spiel, spiel
J'veux faire danser Maman
Ich will Mama tanzen lassen
Au son clair des grillons
Zum klaren Klang der Grillen
J'veux retrouver mon sourire d'enfant
Ich will mein Kinderlächeln wiederfinden
Perdu dans le tourbillon
Verloren im Wirbel
Dans le tourbillon de la vie
Im Wirbel des Lebens
Qui fait que l'on oublie
Das uns vergessen lässt
Que l'on est resté des mômes
Dass wir Kinder geblieben sind
Bien au fond de nos abris
Tief in unseren Verstecken
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
Rien que du soleil
Nur Sonne
Je suis resté qu'un enfant
Ich bin nur ein Kind geblieben
Qu'aurait grandi trop vite
Das zu schnell aufgewachsen ist
Dans un monde en super plastique
In einer Welt aus Superplastik
J'veux retrouver Maman!
Ich will Mama wiederfinden!
Qu'elle me raconte des histoires
Dass sie mir Geschichten erzählt
De Jane et de Tarzan
Von Jane und Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
Von Prinzessinnen und Drachen
J'veux du soleil dans ma mémoire
Ich will Sonne in meiner Erinnerung
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
Rien que du soleil
Nur Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
Rien que du soleil
Nur Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
Rien que du soleil
Nur Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
Je suis resté qu'un enfant
Sono rimasto solo un bambino
Qu'aurait grandi trop vite
Che sarebbe cresciuto troppo in fretta
Dans un monde en super plastique
In un mondo di super plastica
J'veux retrouver Maman!
Voglio ritrovare Mamma!
Qu'elle me raconte des histoires
Che mi racconti storie
De Jane et de Tarzan
Di Jane e di Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
Di principesse e di aquiloni
J'veux du soleil dans ma mémoire
Voglio del sole nella mia memoria
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux traverser des océans
Voglio attraversare oceani
Et devenir Monte-Cristo
E diventare Monte-Cristo
Au clair de lune
Al chiaro di luna
M'échapper de la citadelle
Fuggire dalla cittadella
J'veux devenir roi des marécages
Voglio diventare re delle paludi
Me sortir de ma cage
Uscire dalla mia gabbia
Un Père Noël pour Cendrillon
Un Babbo Natale per Cenerentola
Sans escarpin
Senza scarpino
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil, tu sais
Voglio del sole, lo sai
Allez, joue, joue
Dai, gioca, gioca
J'veux faire danser Maman
Voglio far ballare Mamma
Au son clair des grillons
Al suono chiaro dei grilli
J'veux retrouver mon sourire d'enfant
Voglio ritrovare il mio sorriso da bambino
Perdu dans le tourbillon
Perso nel turbinio
Dans le tourbillon de la vie
Nel turbinio della vita
Qui fait que l'on oublie
Che fa sì che si dimentichi
Que l'on est resté des mômes
Che siamo rimasti bambini
Bien au fond de nos abris
Ben nascosti nei nostri rifugi
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
Rien que du soleil
Solo del sole
Je suis resté qu'un enfant
Sono rimasto solo un bambino
Qu'aurait grandi trop vite
Che sarebbe cresciuto troppo in fretta
Dans un monde en super plastique
In un mondo di super plastica
J'veux retrouver Maman!
Voglio ritrovare Mamma!
Qu'elle me raconte des histoires
Che mi racconti storie
De Jane et de Tarzan
Di Jane e di Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
Di principesse e di aquiloni
J'veux du soleil dans ma mémoire
Voglio del sole nella mia memoria
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
Rien que du soleil
Solo del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
Rien que du soleil
Solo del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
Rien que du soleil
Solo del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
Je suis resté qu'un enfant
Saya tetap menjadi seorang anak
Qu'aurait grandi trop vite
Yang tumbuh terlalu cepat
Dans un monde en super plastique
Dalam dunia super plastik
J'veux retrouver Maman!
Saya ingin menemui Mama!
Qu'elle me raconte des histoires
Agar dia bisa menceritakan kisah-kisah
De Jane et de Tarzan
Tentang Jane dan Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
Tentang putri dan layang-layang
J'veux du soleil dans ma mémoire
Saya ingin matahari dalam ingatan saya
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux traverser des océans
Saya ingin menyeberangi samudra
Et devenir Monte-Cristo
Dan menjadi Monte-Cristo
Au clair de lune
Di bawah sinar bulan
M'échapper de la citadelle
Melarikan diri dari benteng
J'veux devenir roi des marécages
Saya ingin menjadi raja rawa
Me sortir de ma cage
Keluar dari kandang saya
Un Père Noël pour Cendrillon
Seorang Santa Claus untuk Cinderella
Sans escarpin
Tanpa sepatu hak tinggi
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil, tu sais
Saya ingin matahari, kamu tahu
Allez, joue, joue
Ayo, main, main
J'veux faire danser Maman
Saya ingin membuat Mama menari
Au son clair des grillons
Dengan suara jernih dari jangkrik
J'veux retrouver mon sourire d'enfant
Saya ingin mendapatkan kembali senyumanku sebagai anak
Perdu dans le tourbillon
Yang hilang dalam pusaran
Dans le tourbillon de la vie
Dalam pusaran kehidupan
Qui fait que l'on oublie
Yang membuat kita lupa
Que l'on est resté des mômes
Bahwa kita tetap menjadi anak-anak
Bien au fond de nos abris
Jauh di dalam perlindungan kita
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
Rien que du soleil
Hanya matahari
Je suis resté qu'un enfant
Saya tetap menjadi seorang anak
Qu'aurait grandi trop vite
Yang tumbuh terlalu cepat
Dans un monde en super plastique
Dalam dunia super plastik
J'veux retrouver Maman!
Saya ingin menemui Mama!
Qu'elle me raconte des histoires
Agar dia bisa menceritakan kisah-kisah
De Jane et de Tarzan
Tentang Jane dan Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
Tentang putri dan layang-layang
J'veux du soleil dans ma mémoire
Saya ingin matahari dalam ingatan saya
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
Rien que du soleil
Hanya matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
Rien que du soleil
Hanya matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
Rien que du soleil
Hanya matahari
J'veux du soleil
Saya ingin matahari
Je suis resté qu'un enfant
ฉันยังคงเป็นเด็ก
Qu'aurait grandi trop vite
ที่โตขึ้นเร็วเกินไป
Dans un monde en super plastique
ในโลกที่เต็มไปด้วยพลาสติก
J'veux retrouver Maman!
ฉันอยากพบแม่!
Qu'elle me raconte des histoires
ฉันอยากให้เธอเล่าเรื่องราว
De Jane et de Tarzan
เกี่ยวกับเจนและทาร์ซาน
De princesses et de cerfs-volants
เกี่ยวกับเจ้าหญิงและว่าวกระจาย
J'veux du soleil dans ma mémoire
ฉันอยากมีแสงแดดในความทรงจำของฉัน
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux traverser des océans
ฉันอยากข้ามมหาสมุทร
Et devenir Monte-Cristo
และกลายเป็นมอนเต-คริสโต
Au clair de lune
ในแสงจันทร์
M'échapper de la citadelle
ฉันอยากหนีออกจากปราสาท
J'veux devenir roi des marécages
ฉันอยากเป็นราชาแห่งทุ่งน้ำเค็ม
Me sortir de ma cage
ฉันอยากหนีออกจากกรงของฉัน
Un Père Noël pour Cendrillon
ฉันอยากเป็นซานตาคลอสสำหรับซินเดอเรลล่า
Sans escarpin
ไม่มีรองเท้าส้นสูง
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil, tu sais
ฉันอยากได้แสงแดด, คุณรู้
Allez, joue, joue
มาเล่น, เล่นสิ
J'veux faire danser Maman
ฉันอยากให้แม่เต้น
Au son clair des grillons
ตามเสียงของจิ้งหรีด
J'veux retrouver mon sourire d'enfant
ฉันอยากได้ความยิ้มเด็กเดิมของฉันกลับมา
Perdu dans le tourbillon
ที่สูญหายไปในวงวาร
Dans le tourbillon de la vie
ในวงวารของชีวิต
Qui fait que l'on oublie
ที่ทำให้เราลืม
Que l'on est resté des mômes
ว่าเรายังคงเป็นเด็ก
Bien au fond de nos abris
อยู่ในที่หลบภัยของเรา
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
Rien que du soleil
แค่แสงแดดเท่านั้น
Je suis resté qu'un enfant
ฉันยังคงเป็นเด็ก
Qu'aurait grandi trop vite
ที่โตขึ้นเร็วเกินไป
Dans un monde en super plastique
ในโลกที่เต็มไปด้วยพลาสติก
J'veux retrouver Maman!
ฉันอยากพบแม่!
Qu'elle me raconte des histoires
ฉันอยากให้เธอเล่าเรื่องราว
De Jane et de Tarzan
เกี่ยวกับเจนและทาร์ซาน
De princesses et de cerfs-volants
เกี่ยวกับเจ้าหญิงและว่าวกระจาย
J'veux du soleil dans ma mémoire
ฉันอยากมีแสงแดดในความทรงจำของฉัน
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
Rien que du soleil
แค่แสงแดดเท่านั้น
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
Rien que du soleil
แค่แสงแดดเท่านั้น
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
Rien que du soleil
แค่แสงแดดเท่านั้น
J'veux du soleil
ฉันอยากได้แสงแดด
Je suis resté qu'un enfant
我只是一个孩子
Qu'aurait grandi trop vite
长大得太快
Dans un monde en super plastique
在一个超级塑料的世界里
J'veux retrouver Maman!
我想找回妈妈!
Qu'elle me raconte des histoires
让她给我讲故事
De Jane et de Tarzan
关于简和塔尔赞
De princesses et de cerfs-volants
关于公主和风筝
J'veux du soleil dans ma mémoire
我想在我的记忆中有阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux traverser des océans
我想要穿越海洋
Et devenir Monte-Cristo
并成为基督山伯爵
Au clair de lune
在月光下
M'échapper de la citadelle
从城堡中逃脱
J'veux devenir roi des marécages
我想成为沼泽之王
Me sortir de ma cage
从我的笼子里出来
Un Père Noël pour Cendrillon
一个圣诞老人给灰姑娘
Sans escarpin
没有高跟鞋
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil, tu sais
我想要阳光,你知道
Allez, joue, joue
来吧,玩,玩
J'veux faire danser Maman
我想让妈妈跳舞
Au son clair des grillons
在蟋蟀清晰的声音中
J'veux retrouver mon sourire d'enfant
我想找回我孩子时的笑容
Perdu dans le tourbillon
在旋风中失去
Dans le tourbillon de la vie
在生活的旋风中
Qui fait que l'on oublie
使我们忘记
Que l'on est resté des mômes
我们仍然是孩子
Bien au fond de nos abris
深藏在我们的避难所里
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
Rien que du soleil
只有阳光
Je suis resté qu'un enfant
我只是一个孩子
Qu'aurait grandi trop vite
长大得太快
Dans un monde en super plastique
在一个超级塑料的世界里
J'veux retrouver Maman!
我想找回妈妈!
Qu'elle me raconte des histoires
让她给我讲故事
De Jane et de Tarzan
关于简和塔尔赞
De princesses et de cerfs-volants
关于公主和风筝
J'veux du soleil dans ma mémoire
我想在我的记忆中有阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
Rien que du soleil
只有阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
Rien que du soleil
只有阳光
J'veux du soleil
我想要阳光
Rien que du soleil
只有阳光
J'veux du soleil
我想要阳光

Músicas más populares de Au P'tit Bonheur

Otros artistas de Pop