Requiem Der Morgenröten
大地と大空はなぜ別れたのだろう
daichi to ōzora wa naze wakareta nodarou
世界は残酷でされど美しい
sekai wa zankokude saredo utsukushī
石を投げる者と投げられる者には
ishi o nageru mono to nage rareru mono ni wa
容易に声られぬ策がある
yōi ni koe rarenu saku ga aru
立ち位置が変われば正義は牙を剥く
tachi ichi ga kawareba seigi wa kiba o muku
檻の中で吠えているのは果たしてどちらか
ori no naka de hoete iru no wa hatashite dochira ka
心臓を捧げた戻せない黄昏に
shinzō wo sasageta modosenai tasogare ni
進み続けた夜の果て楽園はどこにある
susumi tsudzuketa yorunohate rakuen wa doko ni aru?
requiem! requiem!
requiem! requiem!
この夜に散った名も無き花よ
kono yoru ni chitta na mo naki hana yo
どうか安らかに暁に眠れ
dō ka yasuraka ni akatsuki ni nemure
暁と黄昏は同じ寂しい色抱いて
akatsuki to tasogare wa onaji sabishī iro daite
過ぎ去りし鳥の影大地に焼き付ける
sugisarishi tori no kage daichi ni yakitsukeru
石を拾う者と拾られる者には
ishi o hofuru mono to hofura reru mono ni wa
容易に愛いれぬ壁がある
yōi ni aiirenu kabe ga aru
真実を望めば世界は崩れ去る
shinjitsu o nozomeba sekai wa kuzuresaru
檻の中で見上げた空は果たして自由か
ori no naka de miageta sora wa hatashite jiyū ka
花束を捧げた果たせない約束に
hanataba wo sasageta hatasenai yakusoku ni
進み続けた道の果て楽園は遠ざかる
susumi tsudzuketa michi no hate rakuen wa tōzakaru
requiem! requiem!
requiem! requiem!
この夜に散った儚き花よ
kono yoru ni chitta hakanaki hana yo
どうか安らかに暁に眠れ
dō ka yasuraka ni akatsuki ni nemure
本当の自由」を求めて
hontō (shin) no jiyū” o motomete
何かを奪うのなら
nanika o ubau nonara
奪われたものをまた
ubawa reta mono o mata
奪い返すでしょう息を引き絞り
ubaikaesudeshou iki o hikishibori
世界は単純で
sekai wa tanjun de
それゆえ何かで
soreyueni nankaide
同じ悲劇何度も繰り返す
onaji higeki nando mo kurikaesu
requiem! requiem!
requiem! requiem!
この夜に散った棘なき花よ
kono yoru ni chitta toga naki hana yo
せめて安らかに暁に眠れ
semete yasuraka ni akatsuki ni nemure
そしていつか語るなら
soshite itsuka katarunara
絡み付く因果断ち切って
karamitsuku inga tachikitte
なあ友よ壁のない暁に会おう
nā tomoyo kabe no nai akatsuki ni aou