Oh you think you're worth all the fuss?
You think a bitch is settled like the dust, but I'm outta here
There's not a man on earth that I trust
You can keep the image of my butt as a souvenir
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
It's a therapist you need
Could, shoulda, woulda, fuck it
Little boy, who you think you're talking to?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
'Cause I'm done tolerating bullshit
Give you my love and you don't know what to do with it
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
'Cause I'm done tolerating bullshit
Give you my love and you don't know what to do with it
Women hold the weight of the world
But you still talk down and call me, "Little girl", I hate that shit
It's a "no" if she needs to be coerced
My body's not an object or dessert, I am not your bitch
I am not your bitch, wanna see me switch
Get psycho, like they say I am
Scared of me, you flinch
I don't need your inches, ya'll in my mentions
I feel fuckboy rich, think you're slick
I burn bridges quick
I won't sacrifice my humanity, sanity for the dick, I won't
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
It's a therapist you need
Could, shoulda, woulda, fuck it
Little boy, who you think you're talking to?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
'Cause I'm done tolerating bullshit
Give you my love and you don't know what to do with it
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
'Cause I'm done tolerating bullshit
Give you my love and you don't know what to do with it
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Who you think you're talking to?
Little boy, who, who you think you're talking to?
Who you think you're talking to?
(Hey, Grandpa, drop the beat)
Oh you think you're worth all the fuss?
¿Oh, crees que vales todo el alboroto?
You think a bitch is settled like the dust, but I'm outta here
Crees que una perra se ha asentado como el polvo, pero me voy de aquí
There's not a man on earth that I trust
No hay un hombre en la tierra en el que confíe
You can keep the image of my butt as a souvenir
Puedes quedarte con la imagen de mi trasero como un recuerdo
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Desafortunadamente, cometiste el error de subestimarme
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
Podría, debería, habría, pero lo hiciste, aja
It's a therapist you need
Necesitas un terapeuta
Could, shoulda, woulda, fuck it
Podría, debería, habría, al diablo con eso
Little boy, who you think you're talking to?
Niño pequeño, ¿a quién crees que estás hablando?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Por favor, no pienses que el sexo va a nublar mi vista
'Cause I'm done tolerating bullshit
Porque ya no tolero más tonterías
Give you my love and you don't know what to do with it
Te doy mi amor y no sabes qué hacer con él
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Niño pequeño, ¿a quién, a quién crees que estás hablando?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Por favor, no pienses que el sexo va a nublar mi vista
'Cause I'm done tolerating bullshit
Porque ya no tolero más tonterías
Give you my love and you don't know what to do with it
Te doy mi amor y no sabes qué hacer con él
Women hold the weight of the world
Las mujeres soportan el peso del mundo
But you still talk down and call me, "Little girl", I hate that shit
Pero aún así me menosprecias y me llamas "niña pequeña", odio eso
It's a "no" if she needs to be coerced
Es un "no" si necesita ser coaccionada
My body's not an object or dessert, I am not your bitch
Mi cuerpo no es un objeto ni un postre, no soy tu perra
I am not your bitch, wanna see me switch
No soy tu perra, quieres verme cambiar
Get psycho, like they say I am
Volverme loca, como dicen que soy
Scared of me, you flinch
Tienes miedo de mí, te encoges
I don't need your inches, ya'll in my mentions
No necesito tus pulgadas, todos en mis menciones
I feel fuckboy rich, think you're slick
Me siento rica en imbéciles, crees que eres astuto
I burn bridges quick
Quemo puentes rápido
I won't sacrifice my humanity, sanity for the dick, I won't
No sacrificaré mi humanidad, cordura por el pene, no lo haré
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Desafortunadamente, cometiste el error de subestimarme
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
Podría, debería, habría, pero lo hiciste, aja
It's a therapist you need
Necesitas un terapeuta
Could, shoulda, woulda, fuck it
Podría, debería, habría, al diablo con eso
Little boy, who you think you're talking to?
Niño pequeño, ¿a quién crees que estás hablando?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Por favor, no pienses que el sexo va a nublar mi vista
'Cause I'm done tolerating bullshit
Porque ya no tolero más tonterías
Give you my love and you don't know what to do with it
Te doy mi amor y no sabes qué hacer con él
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Niño pequeño, ¿a quién, a quién crees que estás hablando?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Por favor, no pienses que el sexo va a nublar mi vista
'Cause I'm done tolerating bullshit
Porque ya no tolero más tonterías
Give you my love and you don't know what to do with it
Te doy mi amor y no sabes qué hacer con él
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Niño pequeño, ¿a quién, a quién crees que estás hablando?
Who you think you're talking to?
¿A quién crees que estás hablando?
Little boy, who, who you think you're talking to?
Niño pequeño, ¿a quién, a quién crees que estás hablando?
Who you think you're talking to?
¿A quién crees que estás hablando?
(Hey, Grandpa, drop the beat)
(Hey, abuelo, pon el ritmo)
Oh you think you're worth all the fuss?
Ah, você acha que vale todo o alvoroço?
You think a bitch is settled like the dust, but I'm outta here
Você acha que uma vadia se acalmou como a poeira, mas eu estou fora daqui
There's not a man on earth that I trust
Não há um homem na terra em quem eu confie
You can keep the image of my butt as a souvenir
Você pode guardar a imagem da minha bunda como uma lembrança
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Infelizmente, você cometeu o erro de me subestimar
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
Poderia, deveria, teria, mas você fez isso, aha
It's a therapist you need
É um terapeuta que você precisa
Could, shoulda, woulda, fuck it
Poderia, deveria, teria, dane-se
Little boy, who you think you're talking to?
Garotinho, com quem você acha que está falando?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Por favor, não pense que o sexo vai nublar minha visão
'Cause I'm done tolerating bullshit
Porque eu terminei de tolerar besteiras
Give you my love and you don't know what to do with it
Dou meu amor e você não sabe o que fazer com ele
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Garotinho, com quem você, com quem você acha que está falando?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Por favor, não pense que o sexo vai nublar minha visão
'Cause I'm done tolerating bullshit
Porque eu terminei de tolerar besteiras
Give you my love and you don't know what to do with it
Dou meu amor e você não sabe o que fazer com ele
Women hold the weight of the world
As mulheres carregam o peso do mundo
But you still talk down and call me, "Little girl", I hate that shit
Mas você ainda fala de forma depreciativa e me chama de "garotinha", eu odeio isso
It's a "no" if she needs to be coerced
É um "não" se ela precisa ser persuadida
My body's not an object or dessert, I am not your bitch
Meu corpo não é um objeto ou sobremesa, eu não sou sua vadia
I am not your bitch, wanna see me switch
Eu não sou sua vadia, quer me ver mudar
Get psycho, like they say I am
Ficar psicótica, como eles dizem que eu sou
Scared of me, you flinch
Medo de mim, você se encolhe
I don't need your inches, ya'll in my mentions
Eu não preciso das suas polegadas, todos vocês nas minhas menções
I feel fuckboy rich, think you're slick
Eu me sinto rica de fuckboy, acha que é esperto
I burn bridges quick
Eu queimo pontes rápido
I won't sacrifice my humanity, sanity for the dick, I won't
Eu não vou sacrificar minha humanidade, sanidade pelo pau, eu não vou
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Infelizmente, você cometeu o erro de me subestimar
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
Poderia, deveria, teria, mas você fez isso, aha
It's a therapist you need
É um terapeuta que você precisa
Could, shoulda, woulda, fuck it
Poderia, deveria, teria, dane-se
Little boy, who you think you're talking to?
Garotinho, com quem você acha que está falando?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Por favor, não pense que o sexo vai nublar minha visão
'Cause I'm done tolerating bullshit
Porque eu terminei de tolerar besteiras
Give you my love and you don't know what to do with it
Dou meu amor e você não sabe o que fazer com ele
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Garotinho, com quem você, com quem você acha que está falando?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Por favor, não pense que o sexo vai nublar minha visão
'Cause I'm done tolerating bullshit
Porque eu terminei de tolerar besteiras
Give you my love and you don't know what to do with it
Dou meu amor e você não sabe o que fazer com ele
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Garotinho, com quem você, com quem você acha que está falando?
Who you think you're talking to?
Com quem você acha que está falando?
Little boy, who, who you think you're talking to?
Garotinho, com quem, com quem você acha que está falando?
Who you think you're talking to?
Com quem você acha que está falando?
(Hey, Grandpa, drop the beat)
(Ei, vovô, solta o beat)
Oh you think you're worth all the fuss?
Oh tu penses que tu vaux tout ce tracas?
You think a bitch is settled like the dust, but I'm outta here
Tu penses qu'une garce est réglée comme la poussière, mais je suis partie d'ici
There's not a man on earth that I trust
Il n'y a pas un homme sur terre en qui j'ai confiance
You can keep the image of my butt as a souvenir
Tu peux garder l'image de mes fesses comme un souvenir
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Malheureusement, tu as fait l'erreur de me sous-estimer
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
Pourrais, devrais, aurais, mais tu l'as fait, aha
It's a therapist you need
C'est un thérapeute dont tu as besoin
Could, shoulda, woulda, fuck it
Pourrais, devrais, aurais, merde
Little boy, who you think you're talking to?
Petit garçon, à qui penses-tu parler?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
S'il te plaît ne pense pas que le sexe va obscurcir ma vue
'Cause I'm done tolerating bullshit
Parce que j'en ai fini de tolérer des conneries
Give you my love and you don't know what to do with it
Je te donne mon amour et tu ne sais pas quoi en faire
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Petit garçon, à qui tu penses parler?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
S'il te plaît ne pense pas que le sexe va obscurcir ma vue
'Cause I'm done tolerating bullshit
Parce que j'en ai fini de tolérer des conneries
Give you my love and you don't know what to do with it
Je te donne mon amour et tu ne sais pas quoi en faire
Women hold the weight of the world
Les femmes portent le poids du monde
But you still talk down and call me, "Little girl", I hate that shit
Mais tu continues à me rabaisser et à m'appeler "petite fille", je déteste ça
It's a "no" if she needs to be coerced
C'est un "non" si elle a besoin d'être forcée
My body's not an object or dessert, I am not your bitch
Mon corps n'est pas un objet ou un dessert, je ne suis pas ta garce
I am not your bitch, wanna see me switch
Je ne suis pas ta garce, tu veux me voir changer
Get psycho, like they say I am
Devenir folle, comme ils disent que je suis
Scared of me, you flinch
Tu as peur de moi, tu tressailles
I don't need your inches, ya'll in my mentions
Je n'ai pas besoin de tes centimètres, vous êtes tous dans mes mentions
I feel fuckboy rich, think you're slick
Je me sens riche en connards, tu penses être malin
I burn bridges quick
Je brûle les ponts rapidement
I won't sacrifice my humanity, sanity for the dick, I won't
Je ne sacrifierai pas mon humanité, ma santé mentale pour le sexe, je ne le ferai pas
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Malheureusement, tu as fait l'erreur de me sous-estimer
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
Pourrais, devrais, aurais, mais tu l'as fait, aha
It's a therapist you need
C'est un thérapeute dont tu as besoin
Could, shoulda, woulda, fuck it
Pourrais, devrais, aurais, merde
Little boy, who you think you're talking to?
Petit garçon, à qui penses-tu parler?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
S'il te plaît ne pense pas que le sexe va obscurcir ma vue
'Cause I'm done tolerating bullshit
Parce que j'en ai fini de tolérer des conneries
Give you my love and you don't know what to do with it
Je te donne mon amour et tu ne sais pas quoi en faire
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Petit garçon, à qui tu penses parler?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
S'il te plaît ne pense pas que le sexe va obscurcir ma vue
'Cause I'm done tolerating bullshit
Parce que j'en ai fini de tolérer des conneries
Give you my love and you don't know what to do with it
Je te donne mon amour et tu ne sais pas quoi en faire
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Petit garçon, à qui tu penses parler?
Who you think you're talking to?
À qui penses-tu parler?
Little boy, who, who you think you're talking to?
Petit garçon, à qui penses-tu parler?
Who you think you're talking to?
À qui penses-tu parler?
(Hey, Grandpa, drop the beat)
(Hey, Grand-père, lance le beat)
Oh you think you're worth all the fuss?
Oh, du denkst, du bist all den Aufwand wert?
You think a bitch is settled like the dust, but I'm outta here
Du denkst, eine Schlampe hat sich wie der Staub gelegt, aber ich bin hier raus
There's not a man on earth that I trust
Es gibt keinen Mann auf der Erde, dem ich vertraue
You can keep the image of my butt as a souvenir
Du kannst das Bild von meinem Hintern als Souvenir behalten
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Leider hast du den Fehler gemacht, mich zu unterschätzen
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
Hätte, sollte, würde, aber du hast es getan, aha
It's a therapist you need
Du brauchst einen Therapeuten
Could, shoulda, woulda, fuck it
Könnte, sollte, würde, scheiß drauf
Little boy, who you think you're talking to?
Kleiner Junge, wen glaubst du, dass du ansprichst?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Bitte denke nicht, dass der Sex meine Sicht trüben wird
'Cause I'm done tolerating bullshit
Denn ich habe es satt, Bullshit zu tolerieren
Give you my love and you don't know what to do with it
Ich gebe dir meine Liebe und du weißt nicht, was du damit anfangen sollst
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Kleiner Junge, wen glaubst du, dass du ansprichst?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Bitte denke nicht, dass der Sex meine Sicht trüben wird
'Cause I'm done tolerating bullshit
Denn ich habe es satt, Bullshit zu tolerieren
Give you my love and you don't know what to do with it
Ich gebe dir meine Liebe und du weißt nicht, was du damit anfangen sollst
Women hold the weight of the world
Frauen tragen das Gewicht der Welt
But you still talk down and call me, "Little girl", I hate that shit
Aber du redest immer noch herab und nennst mich „kleines Mädchen“, ich hasse das
It's a "no" if she needs to be coerced
Es ist ein „Nein“, wenn sie überredet werden muss
My body's not an object or dessert, I am not your bitch
Mein Körper ist kein Objekt oder Dessert, ich bin nicht deine Schlampe
I am not your bitch, wanna see me switch
Ich bin nicht deine Schlampe, willst du mich wechseln sehen
Get psycho, like they say I am
Werde psycho, wie sie sagen, dass ich bin
Scared of me, you flinch
Du zuckst vor mir zurück
I don't need your inches, ya'll in my mentions
Ich brauche deine Zentimeter nicht, ihr seid alle in meinen Erwähnungen
I feel fuckboy rich, think you're slick
Ich fühle mich reich wie ein Fuckboy, denkst du, du bist schlau
I burn bridges quick
Ich verbrenne Brücken schnell
I won't sacrifice my humanity, sanity for the dick, I won't
Ich werde meine Menschlichkeit, meine geistige Gesundheit nicht für den Schwanz opfern, das werde ich nicht
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Leider hast du den Fehler gemacht, mich zu unterschätzen
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
Hätte, sollte, würde, aber du hast es getan, aha
It's a therapist you need
Du brauchst einen Therapeuten
Could, shoulda, woulda, fuck it
Könnte, sollte, würde, scheiß drauf
Little boy, who you think you're talking to?
Kleiner Junge, wen glaubst du, dass du ansprichst?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Bitte denke nicht, dass der Sex meine Sicht trüben wird
'Cause I'm done tolerating bullshit
Denn ich habe es satt, Bullshit zu tolerieren
Give you my love and you don't know what to do with it
Ich gebe dir meine Liebe und du weißt nicht, was du damit anfangen sollst
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Kleiner Junge, wen glaubst du, dass du ansprichst?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Bitte denke nicht, dass der Sex meine Sicht trüben wird
'Cause I'm done tolerating bullshit
Denn ich habe es satt, Bullshit zu tolerieren
Give you my love and you don't know what to do with it
Ich gebe dir meine Liebe und du weißt nicht, was du damit anfangen sollst
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Kleiner Junge, wen glaubst du, dass du ansprichst?
Who you think you're talking to?
Wen glaubst du, dass du ansprichst?
Little boy, who, who you think you're talking to?
Kleiner Junge, wen glaubst du, dass du ansprichst?
Who you think you're talking to?
Wen glaubst du, dass du ansprichst?
(Hey, Grandpa, drop the beat)
(Hey, Opa, lass den Beat fallen)
Oh you think you're worth all the fuss?
Oh, pensi di valere tutto questo trambusto?
You think a bitch is settled like the dust, but I'm outta here
Pensi che una stronza si sia sistemata come la polvere, ma io me ne vado
There's not a man on earth that I trust
Non c'è un uomo sulla terra in cui io confidi
You can keep the image of my butt as a souvenir
Puoi tenere l'immagine del mio sedere come souvenir
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Sfortunatamente, hai commesso l'errore di sottovalutarmi
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
Avresti potuto, dovuto, voluto, ma l'hai fatto, aha
It's a therapist you need
Hai bisogno di un terapista
Could, shoulda, woulda, fuck it
Potresti, dovresti, vorresti, fottitene
Little boy, who you think you're talking to?
Piccolo ragazzo, chi pensi di essere?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Per favore non pensare che il sesso offuscherà la mia vista
'Cause I'm done tolerating bullshit
Perché ho finito di tollerare le stronzate
Give you my love and you don't know what to do with it
Ti do il mio amore e non sai cosa farne
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Piccolo ragazzo, chi pensi di essere?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Per favore non pensare che il sesso offuscherà la mia vista
'Cause I'm done tolerating bullshit
Perché ho finito di tollerare le stronzate
Give you my love and you don't know what to do with it
Ti do il mio amore e non sai cosa farne
Women hold the weight of the world
Le donne sopportano il peso del mondo
But you still talk down and call me, "Little girl", I hate that shit
Ma tu continui a parlare male e a chiamarmi "piccola ragazza", odio quella merda
It's a "no" if she needs to be coerced
È un "no" se lei ha bisogno di essere costretta
My body's not an object or dessert, I am not your bitch
Il mio corpo non è un oggetto o un dessert, non sono la tua stronza
I am not your bitch, wanna see me switch
Non sono la tua stronza, vuoi vedermi cambiare
Get psycho, like they say I am
Diventare psicopatica, come dicono che sono
Scared of me, you flinch
Hai paura di me, sobbalzi
I don't need your inches, ya'll in my mentions
Non ho bisogno dei tuoi pollici, siete tutti nelle mie menzioni
I feel fuckboy rich, think you're slick
Mi sento ricca di stronzi, pensi di essere furbo
I burn bridges quick
Brucio i ponti velocemente
I won't sacrifice my humanity, sanity for the dick, I won't
Non sacrificherò la mia umanità, la mia sanità mentale per il cazzo, non lo farò
Unfortunately, you made the mistake of underestimating me
Sfortunatamente, hai commesso l'errore di sottovalutarmi
Coulda, shoulda, woulda, but you did it, aha
Avresti potuto, dovuto, voluto, ma l'hai fatto, aha
It's a therapist you need
Hai bisogno di un terapista
Could, shoulda, woulda, fuck it
Potresti, dovresti, vorresti, fottitene
Little boy, who you think you're talking to?
Piccolo ragazzo, chi pensi di essere?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Per favore non pensare che il sesso offuscherà la mia vista
'Cause I'm done tolerating bullshit
Perché ho finito di tollerare le stronzate
Give you my love and you don't know what to do with it
Ti do il mio amore e non sai cosa farne
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Piccolo ragazzo, chi pensi di essere?
Please don't think that the sex is gonna cloud my view
Per favore non pensare che il sesso offuscherà la mia vista
'Cause I'm done tolerating bullshit
Perché ho finito di tollerare le stronzate
Give you my love and you don't know what to do with it
Ti do il mio amore e non sai cosa farne
Little boy, who you, who you think you're talking to?
Piccolo ragazzo, chi pensi di essere?
Who you think you're talking to?
Chi pensi di essere?
Little boy, who, who you think you're talking to?
Piccolo ragazzo, chi pensi di essere?
Who you think you're talking to?
Chi pensi di essere?
(Hey, Grandpa, drop the beat)
(Ehi, nonno, fai partire il ritmo)