It's Alright, It's OK

JOHAN CARL AXEL ALKENAS, AAKE MOLINDER NICLAS, JOACIM PERSSON, DAVID MOSES JASSY

Letra Traducción

You told me
There's no need
To talk it out
Cause it's too late
To proceed
And slowly
I took your words
And walked away

No looking back
I wont regret, no
I will find my way
I'm broken
But still I have to say

It's alright, okay
I'm so much better without you
I wont be sorry
Alright, okay
So don't you bother what I do
No matter what you say
I wont return
Our bridge has burned down
I'm stronger now
Alright, okay
I'm so much better without you
I wont be sorry

You played me
Betrayed me
Your love was nothing but a game
Portrait a role
You took control, I
I couldn't help but fall
So deep
But now I see things clear

It's alright, okay
I'm so much better without you
I wont be sorry
Alright, okay
So don't you bother what I do
No matter what you say
I wont return
Our bridge has burned down
I'm stronger now
Alright, okay
I'm so much better without you
I wont be sorry

Don't waist your fiction tears on me
Just save them for someone in need
It's way to late
I'm closing the door

It's alright, okay
I'm so much better without you
I wont be sorry
Alright, okay
So don't you bother what I do (yeah)
No matter what you say
I wont return
Our bridge has burned down
I'm stronger now
Alright, okay
I'm so much better without you (I'm better without you)
I wont be sorry

It's alright, okay
Alright, okay
Without you
No matter what you say
It's alright, okay
Alright, okay
Without you
I won't be sorry

You told me
Me dijiste
There's no need
No hay necesidad
To talk it out
De hablarlo
Cause it's too late
Porque es demasiado tarde
To proceed
Para proceder
And slowly
Y lentamente
I took your words
Tomé tus palabras
And walked away
Y me alejé
No looking back
Sin mirar atrás
I wont regret, no
No me arrepentiré, no
I will find my way
Encontraré mi camino
I'm broken
Estoy roto
But still I have to say
Pero aún tengo que decir
It's alright, okay
Está bien, está bien
I'm so much better without you
Estoy mucho mejor sin ti
I wont be sorry
No lo lamentaré
Alright, okay
Está bien, está bien
So don't you bother what I do
Así que no te molestes en lo que hago
No matter what you say
No importa lo que digas
I wont return
No volveré
Our bridge has burned down
Nuestro puente ha quemado
I'm stronger now
Ahora soy más fuerte
Alright, okay
Está bien, está bien
I'm so much better without you
Estoy mucho mejor sin ti
I wont be sorry
No lo lamentaré
You played me
Me jugaste
Betrayed me
Me traicionaste
Your love was nothing but a game
Tu amor no era más que un juego
Portrait a role
Retrato un papel
You took control, I
Tomaste el control, yo
I couldn't help but fall
No pude evitar caer
So deep
Tan profundo
But now I see things clear
Pero ahora veo las cosas claras
It's alright, okay
Está bien, está bien
I'm so much better without you
Estoy mucho mejor sin ti
I wont be sorry
No lo lamentaré
Alright, okay
Está bien, está bien
So don't you bother what I do
Así que no te molestes en lo que hago
No matter what you say
No importa lo que digas
I wont return
No volveré
Our bridge has burned down
Nuestro puente ha quemado
I'm stronger now
Ahora soy más fuerte
Alright, okay
Está bien, está bien
I'm so much better without you
Estoy mucho mejor sin ti
I wont be sorry
No lo lamentaré
Don't waist your fiction tears on me
No desperdicies tus lágrimas ficticias en mí
Just save them for someone in need
Solo guárdalas para alguien que las necesite
It's way to late
Es demasiado tarde
I'm closing the door
Estoy cerrando la puerta
It's alright, okay
Está bien, está bien
I'm so much better without you
Estoy mucho mejor sin ti
I wont be sorry
No lo lamentaré
Alright, okay
Está bien, está bien
So don't you bother what I do (yeah)
Así que no te molestes en lo que hago (sí)
No matter what you say
No importa lo que digas
I wont return
No volveré
Our bridge has burned down
Nuestro puente ha quemado
I'm stronger now
Ahora soy más fuerte
Alright, okay
Está bien, está bien
I'm so much better without you (I'm better without you)
Estoy mucho mejor sin ti (estoy mejor sin ti)
I wont be sorry
No lo lamentaré
It's alright, okay
Está bien, está bien
Alright, okay
Está bien, está bien
Without you
Sin ti
No matter what you say
No importa lo que digas
It's alright, okay
Está bien, está bien
Alright, okay
Está bien, está bien
Without you
Sin ti
I won't be sorry
No lo lamentaré
You told me
Você me disse
There's no need
Não há necessidade
To talk it out
De conversar
Cause it's too late
Porque é tarde demais
To proceed
Para prosseguir
And slowly
E lentamente
I took your words
Eu aceitei suas palavras
And walked away
E me afastei
No looking back
Sem olhar para trás
I wont regret, no
Não vou me arrepender, não
I will find my way
Eu vou encontrar meu caminho
I'm broken
Estou quebrado
But still I have to say
Mas ainda tenho que dizer
It's alright, okay
Está tudo bem, ok
I'm so much better without you
Estou muito melhor sem você
I wont be sorry
Não vou me arrepender
Alright, okay
Tudo bem, ok
So don't you bother what I do
Então não se preocupe com o que eu faço
No matter what you say
Não importa o que você diga
I wont return
Eu não vou voltar
Our bridge has burned down
Nossa ponte queimou
I'm stronger now
Estou mais forte agora
Alright, okay
Tudo bem, ok
I'm so much better without you
Estou muito melhor sem você
I wont be sorry
Não vou me arrepender
You played me
Você me enganou
Betrayed me
Me traiu
Your love was nothing but a game
Seu amor não passava de um jogo
Portrait a role
Interpretou um papel
You took control, I
Você assumiu o controle, eu
I couldn't help but fall
Não pude evitar de cair
So deep
Tão profundamente
But now I see things clear
Mas agora vejo as coisas claramente
It's alright, okay
Está tudo bem, ok
I'm so much better without you
Estou muito melhor sem você
I wont be sorry
Não vou me arrepender
Alright, okay
Tudo bem, ok
So don't you bother what I do
Então não se preocupe com o que eu faço
No matter what you say
Não importa o que você diga
I wont return
Eu não vou voltar
Our bridge has burned down
Nossa ponte queimou
I'm stronger now
Estou mais forte agora
Alright, okay
Tudo bem, ok
I'm so much better without you
Estou muito melhor sem você
I wont be sorry
Não vou me arrepender
Don't waist your fiction tears on me
Não desperdice suas lágrimas fictícias em mim
Just save them for someone in need
Apenas guarde-as para alguém que precise
It's way to late
É tarde demais
I'm closing the door
Estou fechando a porta
It's alright, okay
Está tudo bem, ok
I'm so much better without you
Estou muito melhor sem você
I wont be sorry
Não vou me arrepender
Alright, okay
Tudo bem, ok
So don't you bother what I do (yeah)
Então não se preocupe com o que eu faço (sim)
No matter what you say
Não importa o que você diga
I wont return
Eu não vou voltar
Our bridge has burned down
Nossa ponte queimou
I'm stronger now
Estou mais forte agora
Alright, okay
Tudo bem, ok
I'm so much better without you (I'm better without you)
Estou muito melhor sem você (estou melhor sem você)
I wont be sorry
Não vou me arrepender
It's alright, okay
Está tudo bem, ok
Alright, okay
Tudo bem, ok
Without you
Sem você
No matter what you say
Não importa o que você diga
It's alright, okay
Está tudo bem, ok
Alright, okay
Tudo bem, ok
Without you
Sem você
I won't be sorry
Eu não vou me arrepender
You told me
Tu m'as dit
There's no need
Il n'y a pas besoin
To talk it out
D'en parler
Cause it's too late
Parce qu'il est trop tard
To proceed
Pour continuer
And slowly
Et lentement
I took your words
J'ai pris tes mots
And walked away
Et je suis parti
No looking back
Sans regarder en arrière
I wont regret, no
Je ne regretterai pas, non
I will find my way
Je trouverai mon chemin
I'm broken
Je suis brisé
But still I have to say
Mais je dois quand même dire
It's alright, okay
C'est bon, d'accord
I'm so much better without you
Je vais tellement mieux sans toi
I wont be sorry
Je ne serai pas désolé
Alright, okay
C'est bon, d'accord
So don't you bother what I do
Alors ne te préoccupe pas de ce que je fais
No matter what you say
Peu importe ce que tu dis
I wont return
Je ne reviendrai pas
Our bridge has burned down
Notre pont a brûlé
I'm stronger now
Je suis plus fort maintenant
Alright, okay
C'est bon, d'accord
I'm so much better without you
Je vais tellement mieux sans toi
I wont be sorry
Je ne serai pas désolé
You played me
Tu m'as joué
Betrayed me
Tu m'as trahi
Your love was nothing but a game
Ton amour n'était qu'un jeu
Portrait a role
Tu as joué un rôle
You took control, I
Tu as pris le contrôle, je
I couldn't help but fall
Je ne pouvais pas m'empêcher de tomber
So deep
Si profondément
But now I see things clear
Mais maintenant je vois les choses clairement
It's alright, okay
C'est bon, d'accord
I'm so much better without you
Je vais tellement mieux sans toi
I wont be sorry
Je ne serai pas désolé
Alright, okay
C'est bon, d'accord
So don't you bother what I do
Alors ne te préoccupe pas de ce que je fais
No matter what you say
Peu importe ce que tu dis
I wont return
Je ne reviendrai pas
Our bridge has burned down
Notre pont a brûlé
I'm stronger now
Je suis plus fort maintenant
Alright, okay
C'est bon, d'accord
I'm so much better without you
Je vais tellement mieux sans toi
I wont be sorry
Je ne serai pas désolé
Don't waist your fiction tears on me
Ne gaspille pas tes larmes fictives sur moi
Just save them for someone in need
Garde-les pour quelqu'un qui en a besoin
It's way to late
Il est trop tard
I'm closing the door
Je ferme la porte
It's alright, okay
C'est bon, d'accord
I'm so much better without you
Je vais tellement mieux sans toi
I wont be sorry
Je ne serai pas désolé
Alright, okay
C'est bon, d'accord
So don't you bother what I do (yeah)
Alors ne te préoccupe pas de ce que je fais (ouais)
No matter what you say
Peu importe ce que tu dis
I wont return
Je ne reviendrai pas
Our bridge has burned down
Notre pont a brûlé
I'm stronger now
Je suis plus fort maintenant
Alright, okay
C'est bon, d'accord
I'm so much better without you (I'm better without you)
Je vais tellement mieux sans toi (je vais mieux sans toi)
I wont be sorry
Je ne serai pas désolé
It's alright, okay
C'est bon, d'accord
Alright, okay
C'est bon, d'accord
Without you
Sans toi
No matter what you say
Peu importe ce que tu dis
It's alright, okay
C'est bon, d'accord
Alright, okay
C'est bon, d'accord
Without you
Sans toi
I won't be sorry
Je ne serai pas désolé
You told me
Du hast mir gesagt
There's no need
Es besteht keine Notwendigkeit
To talk it out
Darüber zu reden
Cause it's too late
Denn es ist zu spät
To proceed
Um fortzufahren
And slowly
Und langsam
I took your words
Habe ich deine Worte genommen
And walked away
Und bin weggegangen
No looking back
Kein Blick zurück
I wont regret, no
Ich werde es nicht bereuen, nein
I will find my way
Ich werde meinen Weg finden
I'm broken
Ich bin gebrochen
But still I have to say
Aber trotzdem muss ich sagen
It's alright, okay
Es ist in Ordnung, okay
I'm so much better without you
Ich bin so viel besser ohne dich
I wont be sorry
Es tut mir nicht leid
Alright, okay
In Ordnung, okay
So don't you bother what I do
Also stör dich nicht daran, was ich tue
No matter what you say
Egal was du sagst
I wont return
Ich werde nicht zurückkehren
Our bridge has burned down
Unsere Brücke ist abgebrannt
I'm stronger now
Ich bin jetzt stärker
Alright, okay
In Ordnung, okay
I'm so much better without you
Ich bin so viel besser ohne dich
I wont be sorry
Es tut mir nicht leid
You played me
Du hast mit mir gespielt
Betrayed me
Mich verraten
Your love was nothing but a game
Deine Liebe war nichts als ein Spiel
Portrait a role
Porträtiere eine Rolle
You took control, I
Du hast die Kontrolle übernommen, ich
I couldn't help but fall
Ich konnte nicht anders, als zu fallen
So deep
So tief
But now I see things clear
Aber jetzt sehe ich die Dinge klar
It's alright, okay
Es ist in Ordnung, okay
I'm so much better without you
Ich bin so viel besser ohne dich
I wont be sorry
Es tut mir nicht leid
Alright, okay
In Ordnung, okay
So don't you bother what I do
Also stör dich nicht daran, was ich tue
No matter what you say
Egal was du sagst
I wont return
Ich werde nicht zurückkehren
Our bridge has burned down
Unsere Brücke ist abgebrannt
I'm stronger now
Ich bin jetzt stärker
Alright, okay
In Ordnung, okay
I'm so much better without you
Ich bin so viel besser ohne dich
I wont be sorry
Es tut mir nicht leid
Don't waist your fiction tears on me
Verschwende deine fiktiven Tränen nicht an mich
Just save them for someone in need
Spare sie für jemanden, der sie braucht
It's way to late
Es ist viel zu spät
I'm closing the door
Ich schließe die Tür
It's alright, okay
Es ist in Ordnung, okay
I'm so much better without you
Ich bin so viel besser ohne dich
I wont be sorry
Es tut mir nicht leid
Alright, okay
In Ordnung, okay
So don't you bother what I do (yeah)
Also stör dich nicht daran, was ich tue (ja)
No matter what you say
Egal was du sagst
I wont return
Ich werde nicht zurückkehren
Our bridge has burned down
Unsere Brücke ist abgebrannt
I'm stronger now
Ich bin jetzt stärker
Alright, okay
In Ordnung, okay
I'm so much better without you (I'm better without you)
Ich bin so viel besser ohne dich (Ich bin besser ohne dich)
I wont be sorry
Es tut mir nicht leid
It's alright, okay
Es ist in Ordnung, okay
Alright, okay
In Ordnung, okay
Without you
Ohne dich
No matter what you say
Egal was du sagst
It's alright, okay
Es ist in Ordnung, okay
Alright, okay
In Ordnung, okay
Without you
Ohne dich
I won't be sorry
Es tut mir nicht leid
You told me
Mi hai detto
There's no need
Non c'è bisogno
To talk it out
Di parlarne
Cause it's too late
Perché è troppo tardi
To proceed
Per procedere
And slowly
E lentamente
I took your words
Ho preso le tue parole
And walked away
E me ne sono andato
No looking back
Senza guardare indietro
I wont regret, no
Non mi pentirò, no
I will find my way
Troverò la mia strada
I'm broken
Sono distrutto
But still I have to say
Ma devo ancora dire
It's alright, okay
Va bene, okay
I'm so much better without you
Sto molto meglio senza di te
I wont be sorry
Non mi dispiacerà
Alright, okay
Va bene, okay
So don't you bother what I do
Quindi non ti preoccupare di quello che faccio
No matter what you say
Non importa quello che dici
I wont return
Non tornerò
Our bridge has burned down
Il nostro ponte è bruciato
I'm stronger now
Sono più forte ora
Alright, okay
Va bene, okay
I'm so much better without you
Sto molto meglio senza di te
I wont be sorry
Non mi dispiacerà
You played me
Mi hai giocato
Betrayed me
Mi hai tradito
Your love was nothing but a game
Il tuo amore non era altro che un gioco
Portrait a role
Ritratto un ruolo
You took control, I
Hai preso il controllo, io
I couldn't help but fall
Non potevo fare a meno di cadere
So deep
Così profondamente
But now I see things clear
Ma ora vedo le cose chiare
It's alright, okay
Va bene, okay
I'm so much better without you
Sto molto meglio senza di te
I wont be sorry
Non mi dispiacerà
Alright, okay
Va bene, okay
So don't you bother what I do
Quindi non ti preoccupare di quello che faccio
No matter what you say
Non importa quello che dici
I wont return
Non tornerò
Our bridge has burned down
Il nostro ponte è bruciato
I'm stronger now
Sono più forte ora
Alright, okay
Va bene, okay
I'm so much better without you
Sto molto meglio senza di te
I wont be sorry
Non mi dispiacerà
Don't waist your fiction tears on me
Non sprecare le tue lacrime finte su di me
Just save them for someone in need
Risparmiale per qualcuno che ne ha bisogno
It's way to late
È troppo tardi
I'm closing the door
Sto chiudendo la porta
It's alright, okay
Va bene, okay
I'm so much better without you
Sto molto meglio senza di te
I wont be sorry
Non mi dispiacerà
Alright, okay
Va bene, okay
So don't you bother what I do (yeah)
Quindi non ti preoccupare di quello che faccio (sì)
No matter what you say
Non importa quello che dici
I wont return
Non tornerò
Our bridge has burned down
Il nostro ponte è bruciato
I'm stronger now
Sono più forte ora
Alright, okay
Va bene, okay
I'm so much better without you (I'm better without you)
Sto molto meglio senza di te (sto meglio senza di te)
I wont be sorry
Non mi dispiacerà
It's alright, okay
Va bene, okay
Alright, okay
Va bene, okay
Without you
Senza di te
No matter what you say
Non importa quello che dici
It's alright, okay
Va bene, okay
Alright, okay
Va bene, okay
Without you
Senza di te
I won't be sorry
Non mi dispiacerà
You told me
Kamu bilang padaku
There's no need
Tidak perlu
To talk it out
Membicarakannya
Cause it's too late
Karena sudah terlambat
To proceed
Untuk melanjutkan
And slowly
Dan perlahan
I took your words
Aku mengambil kata-katamu
And walked away
Dan berjalan pergi
No looking back
Tidak menoleh ke belakang
I wont regret, no
Aku tidak akan menyesal, tidak
I will find my way
Aku akan menemukan jalanku
I'm broken
Aku hancur
But still I have to say
Tapi tetap harus kukatakan
It's alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
I'm so much better without you
Aku jauh lebih baik tanpamu
I wont be sorry
Aku tidak akan menyesal
Alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
So don't you bother what I do
Jadi jangan ganggu apa yang kulakukan
No matter what you say
Tidak peduli apa katamu
I wont return
Aku tidak akan kembali
Our bridge has burned down
Jembatan kita telah terbakar
I'm stronger now
Aku lebih kuat sekarang
Alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
I'm so much better without you
Aku jauh lebih baik tanpamu
I wont be sorry
Aku tidak akan menyesal
You played me
Kamu mempermainkanku
Betrayed me
Mengkhianatiku
Your love was nothing but a game
Cintamu tidak lebih dari sebuah permainan
Portrait a role
Memerankan sebuah peran
You took control, I
Kamu mengambil kontrol, aku
I couldn't help but fall
Aku tidak bisa tidak jatuh
So deep
Begitu dalam
But now I see things clear
Tapi sekarang aku melihat semuanya jelas
It's alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
I'm so much better without you
Aku jauh lebih baik tanpamu
I wont be sorry
Aku tidak akan menyesal
Alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
So don't you bother what I do
Jadi jangan ganggu apa yang kulakukan
No matter what you say
Tidak peduli apa katamu
I wont return
Aku tidak akan kembali
Our bridge has burned down
Jembatan kita telah terbakar
I'm stronger now
Aku lebih kuat sekarang
Alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
I'm so much better without you
Aku jauh lebih baik tanpamu
I wont be sorry
Aku tidak akan menyesal
Don't waist your fiction tears on me
Jangan buang air mata palsumu padaku
Just save them for someone in need
Simpan saja untuk seseorang yang membutuhkannya
It's way to late
Sudah terlalu terlambat
I'm closing the door
Aku menutup pintu
It's alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
I'm so much better without you
Aku jauh lebih baik tanpamu
I wont be sorry
Aku tidak akan menyesal
Alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
So don't you bother what I do (yeah)
Jadi jangan ganggu apa yang kulakukan (ya)
No matter what you say
Tidak peduli apa katamu
I wont return
Aku tidak akan kembali
Our bridge has burned down
Jembatan kita telah terbakar
I'm stronger now
Aku lebih kuat sekarang
Alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
I'm so much better without you (I'm better without you)
Aku jauh lebih baik tanpamu (aku lebih baik tanpamu)
I wont be sorry
Aku tidak akan menyesal
It's alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
Alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
Without you
Tanpamu
No matter what you say
Tidak peduli apa katamu
It's alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
Alright, okay
Tidak apa-apa, baik saja
Without you
Tanpamu
I won't be sorry
Aku tidak akan menyesal
You told me
你告诉我
There's no need
不需要
To talk it out
再谈论
Cause it's too late
因为已经太晚
To proceed
无法继续
And slowly
我慢慢地
I took your words
接受了你的话
And walked away
转身离开
No looking back
不回头
I wont regret, no
我不会后悔
I will find my way
我会找到我的路
I'm broken
我虽然受伤
But still I have to say
但我仍然要说
It's alright, okay
没关系,可以
I'm so much better without you
没有你我过得更好
I wont be sorry
我不会感到抱歉
Alright, okay
没关系,可以
So don't you bother what I do
所以不用管我在做什么
No matter what you say
无论你说什么
I wont return
我不会回头
Our bridge has burned down
我们的桥已经烧毁
I'm stronger now
我现在更坚强
Alright, okay
没关系,可以
I'm so much better without you
没有你我过得更好
I wont be sorry
我不会感到抱歉
You played me
你玩弄我
Betrayed me
背叛我
Your love was nothing but a game
你的爱只是一场游戏
Portrait a role
扮演一个角色
You took control, I
你控制了一切
I couldn't help but fall
我无法不深陷其中
So deep
如此深入
But now I see things clear
但现在我看得清楚
It's alright, okay
没关系,可以
I'm so much better without you
没有你我过得更好
I wont be sorry
我不会感到抱歉
Alright, okay
没关系,可以
So don't you bother what I do
所以不用管我在做什么
No matter what you say
无论你说什么
I wont return
我不会回头
Our bridge has burned down
我们的桥已经烧毁
I'm stronger now
我现在更坚强
Alright, okay
没关系,可以
I'm so much better without you
没有你我过得更好
I wont be sorry
我不会感到抱歉
Don't waist your fiction tears on me
不要在我身上浪费你那虚假的眼泪
Just save them for someone in need
把它们留给真正需要的人
It's way to late
已经太晚了
I'm closing the door
我要关上门
It's alright, okay
没关系,可以
I'm so much better without you
没有你我过得更好
I wont be sorry
我不会感到抱歉
Alright, okay
没关系,可以
So don't you bother what I do (yeah)
所以不用管我在做什么(是的)
No matter what you say
无论你说什么
I wont return
我不会回头
Our bridge has burned down
我们的桥已经烧毁
I'm stronger now
我现在更坚强
Alright, okay
没关系,可以
I'm so much better without you (I'm better without you)
没有你我过得更好(没有你我更好)
I wont be sorry
我不会感到抱歉
It's alright, okay
没关系,可以
Alright, okay
没关系,可以
Without you
没有你
No matter what you say
无论你说什么
It's alright, okay
没关系,可以
Alright, okay
没关系,可以
Without you
没有你
I won't be sorry
我不会感到抱歉

Curiosidades sobre la música It's Alright, It's OK del Ashley Tisdale

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “It's Alright, It's OK” por Ashley Tisdale?
Ashley Tisdale lanzó la canción en los álbumes “Guilty Pleasure” en 2009 y “It’s Alright, It’s OK - EP” en 2009.
¿Quién compuso la canción “It's Alright, It's OK” de Ashley Tisdale?
La canción “It's Alright, It's OK” de Ashley Tisdale fue compuesta por JOHAN CARL AXEL ALKENAS, AAKE MOLINDER NICLAS, JOACIM PERSSON, DAVID MOSES JASSY.

Músicas más populares de Ashley Tisdale

Otros artistas de Pop