Jusqu'ici tout va bien
Es tropfen Tränen auf den Asphalt
Im Banlieue, wie der Bass knallt
Wenn du mich suchst, findest du Mashkal
Nomer odyn wie Frank Sinatra, Praktis Krav Maga
Denn die Straße war mein Vater
Oktagon, seit ich als Kind über den Boden kroch
Mein Leben Krieg aus Instinkt, Beef Stroganoff
Was sie dir sagen, wenn du fliegst ist, dass du tief fällst
Behalt mal dein Cash und ich behalt' meine Prinzipien
Kanister voll Benzin brennen, la Tchétchène, yeah
Vive à la guerre, Paragraph zwölf, Immigration, mon frère
Halbtschetschen, Halbukrain, ça va bien trotz Genozid
Darum nennt mich Mama „Amir Israil“
Alles Nasib, was égalité?
Ich thaibox' mich durch die Krise
Auf Underground-Cagefight-Akquise
Denn wir leben so, als wären wir tot
Salam, shalom, lehitraot
J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus de douleur
La rue m'a grandit
Jusqu'ici tout va bien
J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus de douleur
La rue, m'a grandit (yeah)
Jusqu'ici tout va bien
Seit dem Tag, als mich Mama fand am Boden vor der Couch
Sie meine Hand hielt im Notfallkrankenhaus
Seit dem Tag, als mein Herz sagte: „Nein, ich schlage weiter“
Seit dem Tag bin ich Fighter und geb' Gas wie kein Zweiter
Keine Angst vor dem Scheitern, schau' nach vorn
Auch wenn alles stürmt, ich bewahr' die Contenance wie Jean Renoir
Auch die wunderschönste Blume muss im Untergrund wachsen
Und ein Bild wird erst ein Meisterwerk durch dunkle Kontraste
Ruf' meinen Stiefvater an: "Comment ça va?"
"Est-ce que tu es bien? La baise, elhamdulillah"
Ich bin immer für euch da
Draußen bin ich Kollegah der Boss, bei euch Felix und das war's
Yeah, Kopf kaputt von tausend Kriegen
Doch es gibt einen Hauch von Frieden
Wenn ich weiß, euch geht es gut, wenn ich meine Augen schließe
Kopf durch die Wand, ich komm' aus dem Nichts
Und mach', dass Sonnenlicht durch Betonmauern bricht
J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus du douleur
La rue m'a grandit
Jusqu'ici tout va bien
J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus du douleur
La rue m'a grandit
Jusqu'ici tout va bien