Vamonos

Tiago Uriel Pacheco, Juan Tomas Santos

Letra Traducción

Si estar con vos es el infierno
Hoy me convierto en demonio
Chica fría, gusto a invierno
La razón de mis insomnios
Por ti secaría los mares
Haría que florezca en otoño
Y que se inunda el desierto
Treinta grados en los polos

Reservé para los dos (reservé para los dos)
La mejor habitación (la mejor habitación)
Y quiero llevarte
Donde nunca llegaste
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dale, nena, vámonos

Me pierdo un poco del centro cuando te me vas
Daría todo lo que tengo si me lo pedís
Sin ti siento que las horas ya no pasan
Pierdo mi otra parte cada vez que te alejás de mí
Dale, nena, vámonos
Una night besándonos
Quiero sentir tu perfume
Mientras veo cómo el humo sube entre tus piernas
Me quedaría siempre si es que vos me lo pidieras
Te bajo la luna y toda una galaxia entera
Viendo las estrellas en un cinco estrellas
Menos de eso no te voy a dar, así que

Reservé para los dos (reservé para los dos)
La mejor habitación (la mejor habitación)
Y quiero llevarte
Donde nunca llegaste
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dale, nena, vámonos, yeah

Esta noche es especial
No va a haber otra igual
Reservé en el Four Seasons
La suite presidencial
Lo que quieras pídelo
Te sentí a centímetros
Ya tiene' la dirección de la habitación
Cierro la puerta y abro los mare'
Así acelero tus signos vitale'
No quiero tu number, quiero desestresarte
Yo tu JB, vos mi Hailey
Fumemo' weed a lo Marley
Te llevo en la butaca de la Harley
Si vamo' al party no nos piden ID

Reservé para los dos
La mejor habitación
Quiero llevarte (oh)
Donde nunca llegaste (yeah)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dale, nena, vámonos

Si estar con vos es el infierno
Se estar contigo é o inferno
Hoy me convierto en demonio
Hoje me torno um demônio
Chica fría, gusto a invierno
Garota fria, gosto de inverno
La razón de mis insomnios
A razão dos meus insônias
Por ti secaría los mares
Por você secaria os mares
Haría que florezca en otoño
Faria florescer no outono
Y que se inunda el desierto
E que o deserto se inunde
Treinta grados en los polos
Trinta graus nos polos
Reservé para los dos (reservé para los dos)
Reservei para nós dois (reservei para nós dois)
La mejor habitación (la mejor habitación)
O melhor quarto (o melhor quarto)
Y quiero llevarte
E quero te levar
Donde nunca llegaste
Onde você nunca chegou
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Vamos, baby, vamos (vamos, baby, vamos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Vamos, baby, vamos (vamos, baby, vamos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Vamos, baby, vamos (vamos, baby, vamos)
Dale, nena, vámonos
Vamos, baby, vamos
Me pierdo un poco del centro cuando te me vas
Me perco um pouco do centro quando você vai embora
Daría todo lo que tengo si me lo pedís
Daria tudo o que tenho se você me pedisse
Sin ti siento que las horas ya no pasan
Sem você sinto que as horas não passam
Pierdo mi otra parte cada vez que te alejás de mí
Perco minha outra metade toda vez que você se afasta de mim
Dale, nena, vámonos
Vamos, baby, vamos
Una night besándonos
Uma noite nos beijando
Quiero sentir tu perfume
Quero sentir seu perfume
Mientras veo cómo el humo sube entre tus piernas
Enquanto vejo a fumaça subir entre suas pernas
Me quedaría siempre si es que vos me lo pidieras
Ficaria sempre se você me pedisse
Te bajo la luna y toda una galaxia entera
Te trago a lua e uma galáxia inteira
Viendo las estrellas en un cinco estrellas
Vendo as estrelas em um cinco estrelas
Menos de eso no te voy a dar, así que
Menos do que isso não vou te dar, então
Reservé para los dos (reservé para los dos)
Reservei para nós dois (reservei para nós dois)
La mejor habitación (la mejor habitación)
O melhor quarto (o melhor quarto)
Y quiero llevarte
E quero te levar
Donde nunca llegaste
Onde você nunca chegou
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Vamos, baby, vamos (vamos, baby, vamos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Vamos, baby, vamos (vamos, baby, vamos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Vamos, baby, vamos (vamos, baby, vamos)
Dale, nena, vámonos, yeah
Vamos, baby, vamos, yeah
Esta noche es especial
Esta noite é especial
No va a haber otra igual
Não haverá outra igual
Reservé en el Four Seasons
Reservei no Four Seasons
La suite presidencial
A suíte presidencial
Lo que quieras pídelo
Peça o que quiser
Te sentí a centímetros
Te senti a centímetros
Ya tiene' la dirección de la habitación
Já tem o endereço do quarto
Cierro la puerta y abro los mare'
Fecho a porta e abro os mares
Así acelero tus signos vitale'
Assim acelero seus sinais vitais
No quiero tu number, quiero desestresarte
Não quero seu número, quero te desestressar
Yo tu JB, vos mi Hailey
Eu sou seu JB, você é minha Hailey
Fumemo' weed a lo Marley
Fumamos weed à la Marley
Te llevo en la butaca de la Harley
Te levo no assento da Harley
Si vamo' al party no nos piden ID
Se vamos à festa não nos pedem ID
Reservé para los dos
Reservei para nós dois
La mejor habitación
O melhor quarto
Quiero llevarte (oh)
Quero te levar (oh)
Donde nunca llegaste (yeah)
Onde você nunca chegou (yeah)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Vamos, baby, vamos (vamos, baby, vamos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Vamos, baby, vamos (vamos, baby, vamos)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Vamos, baby, vamos (vamos, baby, vamos)
Dale, nena, vámonos
Vamos, baby, vamos
Si estar con vos es el infierno
If being with you is hell
Hoy me convierto en demonio
Today I become a demon
Chica fría, gusto a invierno
Cold girl, tastes like winter
La razón de mis insomnios
The reason for my insomnia
Por ti secaría los mares
For you, I would dry up the seas
Haría que florezca en otoño
I would make it bloom in autumn
Y que se inunda el desierto
And flood the desert
Treinta grados en los polos
Thirty degrees at the poles
Reservé para los dos (reservé para los dos)
I reserved for both of us (I reserved for both of us)
La mejor habitación (la mejor habitación)
The best room (the best room)
Y quiero llevarte
And I want to take you
Donde nunca llegaste
Where you've never been
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Come on, baby, let's go (come on, baby, let's go)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Come on, baby, let's go (come on, baby, let's go)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Come on, baby, let's go (come on, baby, let's go)
Dale, nena, vámonos
Come on, baby, let's go
Me pierdo un poco del centro cuando te me vas
I lose myself a bit from the center when you leave
Daría todo lo que tengo si me lo pedís
I would give everything I have if you asked me
Sin ti siento que las horas ya no pasan
Without you, I feel that the hours no longer pass
Pierdo mi otra parte cada vez que te alejás de mí
I lose my other half every time you move away from me
Dale, nena, vámonos
Come on, baby, let's go
Una night besándonos
One night kissing
Quiero sentir tu perfume
I want to feel your perfume
Mientras veo cómo el humo sube entre tus piernas
While I watch how the smoke rises between your legs
Me quedaría siempre si es que vos me lo pidieras
I would always stay if you asked me
Te bajo la luna y toda una galaxia entera
I bring you the moon and an entire galaxy
Viendo las estrellas en un cinco estrellas
Watching the stars in a five-star
Menos de eso no te voy a dar, así que
I won't give you less than that, so
Reservé para los dos (reservé para los dos)
I reserved for both of us (I reserved for both of us)
La mejor habitación (la mejor habitación)
The best room (the best room)
Y quiero llevarte
And I want to take you
Donde nunca llegaste
Where you've never been
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Come on, baby, let's go (come on, baby, let's go)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Come on, baby, let's go (come on, baby, let's go)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Come on, baby, let's go (come on, baby, let's go)
Dale, nena, vámonos, yeah
Come on, baby, let's go, yeah
Esta noche es especial
Tonight is special
No va a haber otra igual
There won't be another one like it
Reservé en el Four Seasons
I reserved at the Four Seasons
La suite presidencial
The presidential suite
Lo que quieras pídelo
Whatever you want, ask for it
Te sentí a centímetros
I felt you at centimeters
Ya tiene' la dirección de la habitación
You already have the address of the room
Cierro la puerta y abro los mare'
I close the door and open the seas'
Así acelero tus signos vitale'
That's how I speed up your vital signs'
No quiero tu number, quiero desestresarte
I don't want your number, I want to de-stress you
Yo tu JB, vos mi Hailey
I'm your JB, you're my Hailey
Fumemo' weed a lo Marley
We smoke weed like Marley
Te llevo en la butaca de la Harley
I take you in the seat of the Harley
Si vamo' al party no nos piden ID
If we go to the party they don't ask us for ID
Reservé para los dos
I reserved for both of us
La mejor habitación
The best room
Quiero llevarte (oh)
I want to take you (oh)
Donde nunca llegaste (yeah)
Where you've never been (yeah)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Come on, baby, let's go (come on, baby, let's go)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Come on, baby, let's go (come on, baby, let's go)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Come on, baby, let's go (come on, baby, let's go)
Dale, nena, vámonos
Come on, baby, let's go
Si estar con vos es el infierno
Si être avec toi est l'enfer
Hoy me convierto en demonio
Aujourd'hui je deviens un démon
Chica fría, gusto a invierno
Fille froide, goût d'hiver
La razón de mis insomnios
La raison de mes insomnies
Por ti secaría los mares
Pour toi, je sécherais les mers
Haría que florezca en otoño
Je ferais fleurir en automne
Y que se inunda el desierto
Et que le désert soit inondé
Treinta grados en los polos
Trente degrés aux pôles
Reservé para los dos (reservé para los dos)
J'ai réservé pour nous deux (j'ai réservé pour nous deux)
La mejor habitación (la mejor habitación)
La meilleure chambre (la meilleure chambre)
Y quiero llevarte
Et je veux t'emmener
Donde nunca llegaste
Où tu n'es jamais allée
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Allez, bébé, allons-y (allez, bébé, allons-y)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Allez, bébé, allons-y (allez, bébé, allons-y)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Allez, bébé, allons-y (allez, bébé, allons-y)
Dale, nena, vámonos
Allez, bébé, allons-y
Me pierdo un poco del centro cuando te me vas
Je me perds un peu du centre quand tu t'en vas
Daría todo lo que tengo si me lo pedís
Je donnerais tout ce que j'ai si tu me le demandais
Sin ti siento que las horas ya no pasan
Sans toi, j'ai l'impression que les heures ne passent plus
Pierdo mi otra parte cada vez que te alejás de mí
Je perds ma moitié chaque fois que tu t'éloignes de moi
Dale, nena, vámonos
Allez, bébé, allons-y
Una night besándonos
Une nuit à nous embrasser
Quiero sentir tu perfume
Je veux sentir ton parfum
Mientras veo cómo el humo sube entre tus piernas
Pendant que je regarde comment la fumée monte entre tes jambes
Me quedaría siempre si es que vos me lo pidieras
Je resterais toujours si tu me le demandais
Te bajo la luna y toda una galaxia entera
Je te décroche la lune et toute une galaxie entière
Viendo las estrellas en un cinco estrellas
Regardant les étoiles dans un cinq étoiles
Menos de eso no te voy a dar, así que
Je ne te donnerai pas moins que ça, alors
Reservé para los dos (reservé para los dos)
J'ai réservé pour nous deux (j'ai réservé pour nous deux)
La mejor habitación (la mejor habitación)
La meilleure chambre (la meilleure chambre)
Y quiero llevarte
Et je veux t'emmener
Donde nunca llegaste
Où tu n'es jamais allée
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Allez, bébé, allons-y (allez, bébé, allons-y)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Allez, bébé, allons-y (allez, bébé, allons-y)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Allez, bébé, allons-y (allez, bébé, allons-y)
Dale, nena, vámonos, yeah
Allez, bébé, allons-y, ouais
Esta noche es especial
Cette nuit est spéciale
No va a haber otra igual
Il n'y en aura pas une autre pareille
Reservé en el Four Seasons
J'ai réservé au Four Seasons
La suite presidencial
La suite présidentielle
Lo que quieras pídelo
Demande ce que tu veux
Te sentí a centímetros
Je t'ai sentie à quelques centimètres
Ya tiene' la dirección de la habitación
Tu as déjà l'adresse de la chambre
Cierro la puerta y abro los mare'
Je ferme la porte et j'ouvre les mers
Así acelero tus signos vitale'
C'est ainsi que j'accélère tes signes vitaux
No quiero tu number, quiero desestresarte
Je ne veux pas ton numéro, je veux te déstresser
Yo tu JB, vos mi Hailey
Moi ton JB, toi ma Hailey
Fumemo' weed a lo Marley
On fume de l'herbe à la Marley
Te llevo en la butaca de la Harley
Je t'emmène sur le siège de la Harley
Si vamo' al party no nos piden ID
Si on va à la fête, ils ne nous demandent pas de carte d'identité
Reservé para los dos
J'ai réservé pour nous deux
La mejor habitación
La meilleure chambre
Quiero llevarte (oh)
Je veux t'emmener (oh)
Donde nunca llegaste (yeah)
Où tu n'es jamais allée (ouais)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Allez, bébé, allons-y (allez, bébé, allons-y)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Allez, bébé, allons-y (allez, bébé, allons-y)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Allez, bébé, allons-y (allez, bébé, allons-y)
Dale, nena, vámonos
Allez, bébé, allons-y
Si estar con vos es el infierno
Wenn es die Hölle ist, bei dir zu sein
Hoy me convierto en demonio
Heute werde ich zum Dämon
Chica fría, gusto a invierno
Kaltes Mädchen, schmeckt nach Winter
La razón de mis insomnios
Der Grund für meine Schlaflosigkeit
Por ti secaría los mares
Für dich würde ich die Meere trockenlegen
Haría que florezca en otoño
Ich würde es zum Blühen im Herbst bringen
Y que se inunda el desierto
Und die Wüste überfluten
Treinta grados en los polos
Dreißig Grad an den Polen
Reservé para los dos (reservé para los dos)
Ich habe für uns beide reserviert (ich habe für uns beide reserviert)
La mejor habitación (la mejor habitación)
Das beste Zimmer (das beste Zimmer)
Y quiero llevarte
Und ich möchte dich mitnehmen
Donde nunca llegaste
Wohin du noch nie gekommen bist
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Los, Baby, lass uns gehen (los, Baby, lass uns gehen)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Los, Baby, lass uns gehen (los, Baby, lass uns gehen)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Los, Baby, lass uns gehen (los, Baby, lass uns gehen)
Dale, nena, vámonos
Los, Baby, lass uns gehen
Me pierdo un poco del centro cuando te me vas
Ich verliere mich ein wenig aus dem Zentrum, wenn du gehst
Daría todo lo que tengo si me lo pedís
Ich würde alles geben, was ich habe, wenn du es von mir verlangst
Sin ti siento que las horas ya no pasan
Ohne dich fühlt es sich an, als ob die Stunden nicht vergehen
Pierdo mi otra parte cada vez que te alejás de mí
Ich verliere meine andere Hälfte jedes Mal, wenn du dich von mir entfernst
Dale, nena, vámonos
Los, Baby, lass uns gehen
Una night besándonos
Eine Nacht, in der wir uns küssen
Quiero sentir tu perfume
Ich möchte deinen Duft spüren
Mientras veo cómo el humo sube entre tus piernas
Während ich sehe, wie der Rauch zwischen deinen Beinen aufsteigt
Me quedaría siempre si es que vos me lo pidieras
Ich würde immer bleiben, wenn du es von mir verlangst
Te bajo la luna y toda una galaxia entera
Ich bringe dir den Mond und eine ganze Galaxie
Viendo las estrellas en un cinco estrellas
Die Sterne in einem Fünf-Sterne-Hotel betrachten
Menos de eso no te voy a dar, así que
Weniger als das werde ich dir nicht geben, also
Reservé para los dos (reservé para los dos)
Ich habe für uns beide reserviert (ich habe für uns beide reserviert)
La mejor habitación (la mejor habitación)
Das beste Zimmer (das beste Zimmer)
Y quiero llevarte
Und ich möchte dich mitnehmen
Donde nunca llegaste
Wohin du noch nie gekommen bist
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Los, Baby, lass uns gehen (los, Baby, lass uns gehen)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Los, Baby, lass uns gehen (los, Baby, lass uns gehen)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Los, Baby, lass uns gehen (los, Baby, lass uns gehen)
Dale, nena, vámonos, yeah
Los, Baby, lass uns gehen, yeah
Esta noche es especial
Diese Nacht ist besonders
No va a haber otra igual
Es wird keine andere wie diese geben
Reservé en el Four Seasons
Ich habe im Four Seasons reserviert
La suite presidencial
Die Präsidentensuite
Lo que quieras pídelo
Was auch immer du willst, bitte darum
Te sentí a centímetros
Ich habe dich in Zentimetern gespürt
Ya tiene' la dirección de la habitación
Du hast schon die Adresse des Zimmers
Cierro la puerta y abro los mare'
Ich schließe die Tür und öffne die Meere
Así acelero tus signos vitale'
So beschleunige ich deine Vitalzeichen
No quiero tu number, quiero desestresarte
Ich will nicht deine Nummer, ich will dich entspannen
Yo tu JB, vos mi Hailey
Ich bin dein JB, du bist meine Hailey
Fumemo' weed a lo Marley
Wir rauchen Weed wie Marley
Te llevo en la butaca de la Harley
Ich nehme dich auf den Sitz der Harley
Si vamo' al party no nos piden ID
Wenn wir zur Party gehen, fragen sie uns nicht nach dem Ausweis
Reservé para los dos
Ich habe für uns beide reserviert
La mejor habitación
Das beste Zimmer
Quiero llevarte (oh)
Ich möchte dich mitnehmen (oh)
Donde nunca llegaste (yeah)
Wohin du noch nie gekommen bist (yeah)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Los, Baby, lass uns gehen (los, Baby, lass uns gehen)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Los, Baby, lass uns gehen (los, Baby, lass uns gehen)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Los, Baby, lass uns gehen (los, Baby, lass uns gehen)
Dale, nena, vámonos
Los, Baby, lass uns gehen
Si estar con vos es el infierno
Se stare con te è l'inferno
Hoy me convierto en demonio
Oggi divento un demone
Chica fría, gusto a invierno
Ragazza fredda, sapore d'inverno
La razón de mis insomnios
La ragione dei miei insonni
Por ti secaría los mares
Per te asciugherei i mari
Haría que florezca en otoño
Farei fiorire in autunno
Y que se inunda el desierto
E che il deserto si allaghi
Treinta grados en los polos
Trenta gradi ai poli
Reservé para los dos (reservé para los dos)
Ho prenotato per noi due (ho prenotato per noi due)
La mejor habitación (la mejor habitación)
La migliore stanza (la migliore stanza)
Y quiero llevarte
E voglio portarti
Donde nunca llegaste
Dove non sei mai arrivata
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dai, baby, andiamo (dai, baby, andiamo)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dai, baby, andiamo (dai, baby, andiamo)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dai, baby, andiamo (dai, baby, andiamo)
Dale, nena, vámonos
Dai, baby, andiamo
Me pierdo un poco del centro cuando te me vas
Mi perdo un po' dal centro quando te ne vai
Daría todo lo que tengo si me lo pedís
Darei tutto quello che ho se me lo chiedessi
Sin ti siento que las horas ya no pasan
Senza di te sento che le ore non passano più
Pierdo mi otra parte cada vez que te alejás de mí
Perdo la mia altra metà ogni volta che ti allontani da me
Dale, nena, vámonos
Dai, baby, andiamo
Una night besándonos
Una notte baciandoci
Quiero sentir tu perfume
Voglio sentire il tuo profumo
Mientras veo cómo el humo sube entre tus piernas
Mentre vedo come il fumo sale tra le tue gambe
Me quedaría siempre si es que vos me lo pidieras
Resterei sempre se me lo chiedessi
Te bajo la luna y toda una galaxia entera
Ti porto la luna e un'intera galassia
Viendo las estrellas en un cinco estrellas
Guardando le stelle in un cinque stelle
Menos de eso no te voy a dar, así que
Meno di questo non ti darò, quindi
Reservé para los dos (reservé para los dos)
Ho prenotato per noi due (ho prenotato per noi due)
La mejor habitación (la mejor habitación)
La migliore stanza (la migliore stanza)
Y quiero llevarte
E voglio portarti
Donde nunca llegaste
Dove non sei mai arrivata
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dai, baby, andiamo (dai, baby, andiamo)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dai, baby, andiamo (dai, baby, andiamo)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dai, baby, andiamo (dai, baby, andiamo)
Dale, nena, vámonos, yeah
Dai, baby, andiamo, yeah
Esta noche es especial
Questa notte è speciale
No va a haber otra igual
Non ce ne sarà un'altra uguale
Reservé en el Four Seasons
Ho prenotato al Four Seasons
La suite presidencial
La suite presidenziale
Lo que quieras pídelo
Chiedi quello che vuoi
Te sentí a centímetros
Ti ho sentito a centimetri
Ya tiene' la dirección de la habitación
Hai già l'indirizzo della stanza
Cierro la puerta y abro los mare'
Chiudo la porta e apro i mari
Así acelero tus signos vitale'
Così accelero i tuoi segni vitali
No quiero tu number, quiero desestresarte
Non voglio il tuo numero, voglio rilassarti
Yo tu JB, vos mi Hailey
Io il tuo JB, tu la mia Hailey
Fumemo' weed a lo Marley
Fumiamo weed alla Marley
Te llevo en la butaca de la Harley
Ti porto sul sedile della Harley
Si vamo' al party no nos piden ID
Se andiamo alla festa non ci chiedono l'ID
Reservé para los dos
Ho prenotato per noi due
La mejor habitación
La migliore stanza
Quiero llevarte (oh)
Voglio portarti (oh)
Donde nunca llegaste (yeah)
Dove non sei mai arrivata (yeah)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dai, baby, andiamo (dai, baby, andiamo)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dai, baby, andiamo (dai, baby, andiamo)
Dale, nena, vámonos (dale, nena, vámonos)
Dai, baby, andiamo (dai, baby, andiamo)
Dale, nena, vámonos
Dai, baby, andiamo

Músicas más populares de Asan

Otros artistas de Hip Hop/Rap