Weightless

Anais Oluwatoyin Estelle Marinho, Paul Richard Epworth

Letra Traducción

Cardamom and jade as your eyes screamed
On the night you showed your volcanic side
And I'm afraid to need validation
Waiting for the day when you finally try

There are sandflies in the champagne
You're closed off, I'm so drained
But I sparkle in the rare case
That you tell me I'm your sunray
I'm starved of your affection
You're crushed under the pressure
But you won't change
No, you won't change

I don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
But I need you so I won't go
I don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
I don't wanna wait for you
But I need you so I won't go

Tethered to the person you could be
Re-reading our texts from the strawberry days
Just give me a sign if you want me
Just give me a sign if you wanna stay

There's blue glass in the soft rain
You're passive, I'm in pain
But I sparkle in the rare case
That you tell me I'm your sunray
I am starved of your affection
You're crushed under the pressure
But you won't change
No, you won't change

I don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
But I need you so I won't go
I don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
I don't wanna wait for you
But I need you so I won't go

And I usually know my strength
But here I am at ninety degrees bent
A metallic taste at the back of my throat
Watch your deltoid flex as you cough on the phone
And I've lost my grit and I'm in my head
You're so withdrawn and I'm standing there
Keeping wool over my eyes
Keeping wool over my eyes

I don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
But I need you so I won't go
I don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
I don't wanna wait for you
But I need you so I won't go
I don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
But I need you so I won't go
I don't wanna wait for you
Don't wanna wait for you
I don't wanna wait for you
But I need you so I won't go

Cardamom and jade as your eyes screamed
El cardamomo y el jade como tus ojos gritaban
On the night you showed your volcanic side
En la noche que mostraste tu lado volcánico
And I'm afraid to need validation
Y tengo miedo de necesitar validación
Waiting for the day when you finally try
Esperando el día en que finalmente lo intentes
There are sandflies in the champagne
Hay moscas de arena en el champán
You're closed off, I'm so drained
Estás cerrado, estoy tan agotado
But I sparkle in the rare case
Pero brillo en el raro caso
That you tell me I'm your sunray
Que me digas que soy tu rayo de sol
I'm starved of your affection
Estoy hambriento de tu afecto
You're crushed under the pressure
Estás aplastado bajo la presión
But you won't change
Pero no cambiarás
No, you won't change
No, no cambiarás
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
But I need you so I won't go
Pero te necesito así que no me iré
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
But I need you so I won't go
Pero te necesito así que no me iré
Tethered to the person you could be
Atado a la persona que podrías ser
Re-reading our texts from the strawberry days
Releyendo nuestros textos de los días de fresa
Just give me a sign if you want me
Solo dame una señal si me quieres
Just give me a sign if you wanna stay
Solo dame una señal si quieres quedarte
There's blue glass in the soft rain
Hay vidrio azul en la lluvia suave
You're passive, I'm in pain
Eres pasivo, estoy en dolor
But I sparkle in the rare case
Pero brillo en el raro caso
That you tell me I'm your sunray
Que me digas que soy tu rayo de sol
I am starved of your affection
Estoy hambriento de tu afecto
You're crushed under the pressure
Estás aplastado bajo la presión
But you won't change
Pero no cambiarás
No, you won't change
No, no cambiarás
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
But I need you so I won't go
Pero te necesito así que no me iré
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
But I need you so I won't go
Pero te necesito así que no me iré
And I usually know my strength
Y normalmente conozco mi fuerza
But here I am at ninety degrees bent
Pero aquí estoy, doblado a noventa grados
A metallic taste at the back of my throat
Un sabor metálico en la parte posterior de mi garganta
Watch your deltoid flex as you cough on the phone
Mira tu deltoides flexionar mientras toses por teléfono
And I've lost my grit and I'm in my head
Y he perdido mi coraje y estoy en mi cabeza
You're so withdrawn and I'm standing there
Estás tan retraído y yo estoy allí de pie
Keeping wool over my eyes
Manteniendo lana sobre mis ojos
Keeping wool over my eyes
Manteniendo lana sobre mis ojos
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
But I need you so I won't go
Pero te necesito así que no me iré
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
But I need you so I won't go
Pero te necesito así que no me iré
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
But I need you so I won't go
Pero te necesito así que no me iré
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
Don't wanna wait for you
No quiero esperarte
I don't wanna wait for you
No quiero esperarte
But I need you so I won't go
Pero te necesito así que no me iré
Cardamom and jade as your eyes screamed
Cardamomo e jade enquanto seus olhos gritavam
On the night you showed your volcanic side
Na noite em que você mostrou seu lado vulcânico
And I'm afraid to need validation
E eu tenho medo de precisar de validação
Waiting for the day when you finally try
Esperando pelo dia em que você finalmente tentará
There are sandflies in the champagne
Há moscas de areia no champanhe
You're closed off, I'm so drained
Você está fechado, eu estou tão esgotado
But I sparkle in the rare case
Mas eu brilho no raro caso
That you tell me I'm your sunray
Que você me diga que eu sou seu raio de sol
I'm starved of your affection
Estou faminto de seu afeto
You're crushed under the pressure
Você está esmagado sob a pressão
But you won't change
Mas você não vai mudar
No, you won't change
Não, você não vai mudar
I don't wanna wait for you
Eu não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
But I need you so I won't go
Mas eu preciso de você então eu não vou embora
I don't wanna wait for you
Eu não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
I don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
But I need you so I won't go
Mas eu preciso de você então eu não vou embora
Tethered to the person you could be
Preso à pessoa que você poderia ser
Re-reading our texts from the strawberry days
Relendo nossas mensagens dos dias de morango
Just give me a sign if you want me
Apenas me dê um sinal se você me quer
Just give me a sign if you wanna stay
Apenas me dê um sinal se você quer ficar
There's blue glass in the soft rain
Há vidro azul na chuva suave
You're passive, I'm in pain
Você é passivo, eu estou em dor
But I sparkle in the rare case
Mas eu brilho no raro caso
That you tell me I'm your sunray
Que você me diga que eu sou seu raio de sol
I am starved of your affection
Estou faminto de seu afeto
You're crushed under the pressure
Você está esmagado sob a pressão
But you won't change
Mas você não vai mudar
No, you won't change
Não, você não vai mudar
I don't wanna wait for you
Eu não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
But I need you so I won't go
Mas eu preciso de você então eu não vou embora
I don't wanna wait for you
Eu não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
I don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
But I need you so I won't go
Mas eu preciso de você então eu não vou embora
And I usually know my strength
E eu geralmente conheço minha força
But here I am at ninety degrees bent
Mas aqui estou eu, dobrado a noventa graus
A metallic taste at the back of my throat
Um gosto metálico na parte de trás da minha garganta
Watch your deltoid flex as you cough on the phone
Vejo seu deltóide flexionar enquanto você tosse no telefone
And I've lost my grit and I'm in my head
E eu perdi minha coragem e estou na minha cabeça
You're so withdrawn and I'm standing there
Você está tão retraído e eu estou ali parado
Keeping wool over my eyes
Mantendo lã sobre meus olhos
Keeping wool over my eyes
Mantendo lã sobre meus olhos
I don't wanna wait for you
Eu não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
But I need you so I won't go
Mas eu preciso de você então eu não vou embora
I don't wanna wait for you
Eu não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
I don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
But I need you so I won't go
Mas eu preciso de você então eu não vou embora
I don't wanna wait for you
Eu não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
But I need you so I won't go
Mas eu preciso de você então eu não vou embora
I don't wanna wait for you
Eu não quero esperar por você
Don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
I don't wanna wait for you
Não quero esperar por você
But I need you so I won't go
Mas eu preciso de você então eu não vou embora
Cardamom and jade as your eyes screamed
La cardamome et le jade comme tes yeux criaient
On the night you showed your volcanic side
La nuit où tu as montré ton côté volcanique
And I'm afraid to need validation
Et j'ai peur d'avoir besoin de validation
Waiting for the day when you finally try
En attendant le jour où tu essaieras enfin
There are sandflies in the champagne
Il y a des moucherons dans le champagne
You're closed off, I'm so drained
Tu es fermé, je suis tellement épuisé
But I sparkle in the rare case
Mais je brille dans le cas rare
That you tell me I'm your sunray
Que tu me dis que je suis ton rayon de soleil
I'm starved of your affection
Je suis affamé de ton affection
You're crushed under the pressure
Tu es écrasé sous la pression
But you won't change
Mais tu ne changeras pas
No, you won't change
Non, tu ne changeras pas
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
But I need you so I won't go
Mais j'ai besoin de toi alors je ne partirai pas
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
But I need you so I won't go
Mais j'ai besoin de toi alors je ne partirai pas
Tethered to the person you could be
Attaché à la personne que tu pourrais être
Re-reading our texts from the strawberry days
Relisant nos textes des jours de fraise
Just give me a sign if you want me
Donne-moi juste un signe si tu me veux
Just give me a sign if you wanna stay
Donne-moi juste un signe si tu veux rester
There's blue glass in the soft rain
Il y a du verre bleu dans la pluie douce
You're passive, I'm in pain
Tu es passif, je suis en douleur
But I sparkle in the rare case
Mais je brille dans le cas rare
That you tell me I'm your sunray
Que tu me dis que je suis ton rayon de soleil
I am starved of your affection
Je suis affamé de ton affection
You're crushed under the pressure
Tu es écrasé sous la pression
But you won't change
Mais tu ne changeras pas
No, you won't change
Non, tu ne changeras pas
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
But I need you so I won't go
Mais j'ai besoin de toi alors je ne partirai pas
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
But I need you so I won't go
Mais j'ai besoin de toi alors je ne partirai pas
And I usually know my strength
Et je connais généralement ma force
But here I am at ninety degrees bent
Mais me voici plié à quatre-vingt-dix degrés
A metallic taste at the back of my throat
Un goût métallique au fond de ma gorge
Watch your deltoid flex as you cough on the phone
Regarde ton deltoïde se contracter alors que tu tousses au téléphone
And I've lost my grit and I'm in my head
Et j'ai perdu ma détermination et je suis dans ma tête
You're so withdrawn and I'm standing there
Tu es tellement distant et je suis là
Keeping wool over my eyes
Gardant de la laine sur mes yeux
Keeping wool over my eyes
Gardant de la laine sur mes yeux
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
But I need you so I won't go
Mais j'ai besoin de toi alors je ne partirai pas
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
But I need you so I won't go
Mais j'ai besoin de toi alors je ne partirai pas
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
But I need you so I won't go
Mais j'ai besoin de toi alors je ne partirai pas
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
Don't wanna wait for you
Ne veux pas t'attendre
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
But I need you so I won't go
Mais j'ai besoin de toi alors je ne partirai pas
Cardamom and jade as your eyes screamed
Kardamom und Jade, als deine Augen schrien
On the night you showed your volcanic side
In der Nacht, als du deine vulkanische Seite zeigtest
And I'm afraid to need validation
Und ich habe Angst, Bestätigung zu brauchen
Waiting for the day when you finally try
Warte auf den Tag, an dem du es endlich versuchst
There are sandflies in the champagne
Es gibt Sandfliegen im Champagner
You're closed off, I'm so drained
Du bist verschlossen, ich bin so erschöpft
But I sparkle in the rare case
Aber ich strahle in dem seltenen Fall
That you tell me I'm your sunray
Dass du mir sagst, ich bin dein Sonnenstrahl
I'm starved of your affection
Ich hungere nach deiner Zuneigung
You're crushed under the pressure
Du bist unter dem Druck zerdrückt
But you won't change
Aber du wirst dich nicht ändern
No, you won't change
Nein, du wirst dich nicht ändern
I don't wanna wait for you
Ich will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
But I need you so I won't go
Aber ich brauche dich, also gehe ich nicht
I don't wanna wait for you
Ich will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
I don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
But I need you so I won't go
Aber ich brauche dich, also gehe ich nicht
Tethered to the person you could be
Gebunden an die Person, die du sein könntest
Re-reading our texts from the strawberry days
Lese unsere Texte aus den Erdbeertagen noch einmal
Just give me a sign if you want me
Gib mir einfach ein Zeichen, wenn du mich willst
Just give me a sign if you wanna stay
Gib mir einfach ein Zeichen, wenn du bleiben willst
There's blue glass in the soft rain
Es gibt blaues Glas im sanften Regen
You're passive, I'm in pain
Du bist passiv, ich bin in Schmerzen
But I sparkle in the rare case
Aber ich strahle in dem seltenen Fall
That you tell me I'm your sunray
Dass du mir sagst, ich bin dein Sonnenstrahl
I am starved of your affection
Ich hungere nach deiner Zuneigung
You're crushed under the pressure
Du bist unter dem Druck zerdrückt
But you won't change
Aber du wirst dich nicht ändern
No, you won't change
Nein, du wirst dich nicht ändern
I don't wanna wait for you
Ich will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
But I need you so I won't go
Aber ich brauche dich, also gehe ich nicht
I don't wanna wait for you
Ich will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
I don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
But I need you so I won't go
Aber ich brauche dich, also gehe ich nicht
And I usually know my strength
Und normalerweise kenne ich meine Stärke
But here I am at ninety degrees bent
Aber hier bin ich um neunzig Grad gebogen
A metallic taste at the back of my throat
Ein metallischer Geschmack im Hintergrund meines Halses
Watch your deltoid flex as you cough on the phone
Beobachte, wie sich dein Deltamuskel beim Husten am Telefon anspannt
And I've lost my grit and I'm in my head
Und ich habe meinen Mut verloren und bin in meinem Kopf
You're so withdrawn and I'm standing there
Du bist so zurückgezogen und ich stehe da
Keeping wool over my eyes
Halte Wolle über meine Augen
Keeping wool over my eyes
Halte Wolle über meine Augen
I don't wanna wait for you
Ich will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
But I need you so I won't go
Aber ich brauche dich, also gehe ich nicht
I don't wanna wait for you
Ich will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
I don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
But I need you so I won't go
Aber ich brauche dich, also gehe ich nicht
I don't wanna wait for you
Ich will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
But I need you so I won't go
Aber ich brauche dich, also gehe ich nicht
I don't wanna wait for you
Ich will nicht auf dich warten
Don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
I don't wanna wait for you
Will nicht auf dich warten
But I need you so I won't go
Aber ich brauche dich, also gehe ich nicht
Cardamom and jade as your eyes screamed
Cardamomo e giada come i tuoi occhi urlavano
On the night you showed your volcanic side
Nella notte in cui hai mostrato il tuo lato vulcanico
And I'm afraid to need validation
E ho paura di aver bisogno di validazione
Waiting for the day when you finally try
Aspettando il giorno in cui finalmente proverai
There are sandflies in the champagne
Ci sono moscerini nella champagne
You're closed off, I'm so drained
Sei chiuso, io sono così prosciugato
But I sparkle in the rare case
Ma risplendo nel raro caso
That you tell me I'm your sunray
Che mi dici che sono il tuo raggio di sole
I'm starved of your affection
Sono affamato del tuo affetto
You're crushed under the pressure
Sei schiacciato sotto la pressione
But you won't change
Ma non cambierai
No, you won't change
No, non cambierai
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
But I need you so I won't go
Ma ho bisogno di te quindi non andrò
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
But I need you so I won't go
Ma ho bisogno di te quindi non andrò
Tethered to the person you could be
Legato alla persona che potresti essere
Re-reading our texts from the strawberry days
Rileggendo i nostri messaggi dai giorni delle fragole
Just give me a sign if you want me
Dammi solo un segno se mi vuoi
Just give me a sign if you wanna stay
Dammi solo un segno se vuoi restare
There's blue glass in the soft rain
C'è vetro blu nella pioggia soffice
You're passive, I'm in pain
Sei passivo, io sono in dolore
But I sparkle in the rare case
Ma risplendo nel raro caso
That you tell me I'm your sunray
Che mi dici che sono il tuo raggio di sole
I am starved of your affection
Sono affamato del tuo affetto
You're crushed under the pressure
Sei schiacciato sotto la pressione
But you won't change
Ma non cambierai
No, you won't change
No, non cambierai
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
But I need you so I won't go
Ma ho bisogno di te quindi non andrò
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
But I need you so I won't go
Ma ho bisogno di te quindi non andrò
And I usually know my strength
E di solito conosco la mia forza
But here I am at ninety degrees bent
Ma eccomi piegato a novanta gradi
A metallic taste at the back of my throat
Un sapore metallico sul retro della mia gola
Watch your deltoid flex as you cough on the phone
Guarda il tuo deltoide flettersi mentre tossisci al telefono
And I've lost my grit and I'm in my head
E ho perso la mia grinta e sono nella mia testa
You're so withdrawn and I'm standing there
Sei così ritirato e io sto lì
Keeping wool over my eyes
Tenendo la lana sopra i miei occhi
Keeping wool over my eyes
Tenendo la lana sopra i miei occhi
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
But I need you so I won't go
Ma ho bisogno di te quindi non andrò
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
But I need you so I won't go
Ma ho bisogno di te quindi non andrò
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
But I need you so I won't go
Ma ho bisogno di te quindi non andrò
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
Don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
I don't wanna wait for you
Non voglio aspettare per te
But I need you so I won't go
Ma ho bisogno di te quindi non andrò

Curiosidades sobre la música Weightless del Arlo Parks

¿Cuándo fue lanzada la canción “Weightless” por Arlo Parks?
La canción Weightless fue lanzada en 2023, en el álbum “My Soft Machine”.
¿Quién compuso la canción “Weightless” de Arlo Parks?
La canción “Weightless” de Arlo Parks fue compuesta por Anais Oluwatoyin Estelle Marinho, Paul Richard Epworth.

Músicas más populares de Arlo Parks

Otros artistas de Contemporary R&B