Arin Ray, Cardell McManus, Carl B. Taylor III, Christian J. Ward, Mark Antonio Hudson, Matthew Dean Burdette
(Hitmaka)
(Right Now Sound)
(Sound)
Yeah (yeah)
Yeah, yeah-yeah
Oh, oh, mm
Star, baby, let me breathe (breathe)
Too much all at once, had to take a break (break)
Got me on the roads, tryna regulate (late)
You know I'm the one, I don't play it safe (safe)
Don't wanna drown in your water (whoa)
You had me talkin' to myself again (again)
Tell you the truth, never lie, girl, I'm caught up (caught)
Take me to heaven from the hell I've been in
You want the proof, girl, it happens every time (time)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Just when we crossed that line (line)
Baby, it's written all on your face (face)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
It's a bad idea (yeah)
It's a bad idea
Idea, yeah
Yeah, that liquor got a hold on me
You might take the soul from me
You been feelin' so lonely
Come and put that whoa on me
If the phone hit accept, then the tone gon' be set
But we both gon' regret
Everything that we let go down, yeah, go down
So maybe we should slow, yeah, slow down
You just here for a good time, not for a long time
Don't get the wrong sign, might be the wrong vibes
Girl, it happens every time (time)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Just when we crossed that line (line)
Baby, it's written all on your face (face)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
It's a bad idea (it's a bad idea)
It's a bad idea
Idea, yeah
It's too late now, so forget it
Goin' straight down, I hate to feel it
Take a break now, I ain't quittin' 'cause we got issues
We gon' ride this through, yeah
I'm tryna vibe with you, private view
Take that off, girl, I promise you
Said I was done, but I'm next to you again (again)
You want the proof
Girl, it happens every time (time)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Just when we crossed that line (line)
Baby, it's written all on your face (ooh, baby, yeah)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else (it belongs, it belongs)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
It's a bad idea (it's a bad idea, woah)
It's a bad idea
It's a bad idea, yeah
(Hitmaka)
(Hitmaka)
(Right Now Sound)
(Sonido Ahora Mismo)
(Sound)
(Sonido)
Yeah (yeah)
Sí (sí)
Yeah, yeah-yeah
Sí, sí-sí
Oh, oh, mm
Oh, oh, mm
Star, baby, let me breathe (breathe)
Estrella, cariño, déjame respirar (respirar)
Too much all at once, had to take a break (break)
Demasiado de golpe, tuve que tomar un descanso (descanso)
Got me on the roads, tryna regulate (late)
Me tienes en las carreteras, intentando regular (tarde)
You know I'm the one, I don't play it safe (safe)
Sabes que soy el único, no juego a lo seguro (seguro)
Don't wanna drown in your water (whoa)
No quiero ahogarme en tu agua (whoa)
You had me talkin' to myself again (again)
Me tenías hablando solo de nuevo (de nuevo)
Tell you the truth, never lie, girl, I'm caught up (caught)
Te diré la verdad, nunca miento, chica, estoy atrapado (atrapado)
Take me to heaven from the hell I've been in
Llévame al cielo desde el infierno en el que he estado
You want the proof, girl, it happens every time (time)
Quieres la prueba, chica, sucede cada vez (vez)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Justo cuando pensé que no cometí errores (errores)
Just when we crossed that line (line)
Justo cuando cruzamos esa línea (línea)
Baby, it's written all on your face (face)
Cariño, está escrito en tu cara (cara)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
Es una mala idea liarse contigo cuando amas a alguien más
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
Es una mala idea tomar mi corazón, pertenece a alguien más
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
Es una mala idea liarse contigo cuando amas a alguien más
It's a bad idea (yeah)
Es una mala idea (sí)
It's a bad idea
Es una mala idea
Idea, yeah
Idea, sí
Yeah, that liquor got a hold on me
Sí, ese licor me tiene agarrado
You might take the soul from me
Podrías quitarme el alma
You been feelin' so lonely
Has estado sintiéndote tan sola
Come and put that whoa on me
Ven y pon ese whoa en mí
If the phone hit accept, then the tone gon' be set
Si el teléfono acepta, entonces el tono se establecerá
But we both gon' regret
Pero ambos lo lamentaremos
Everything that we let go down, yeah, go down
Todo lo que dejamos pasar, sí, pasar
So maybe we should slow, yeah, slow down
Así que tal vez deberíamos ir más despacio, sí, ir más despacio
You just here for a good time, not for a long time
Solo estás aquí para pasar un buen rato, no para mucho tiempo
Don't get the wrong sign, might be the wrong vibes
No te equivoques de señal, podrían ser las vibraciones equivocadas
Girl, it happens every time (time)
Chica, sucede cada vez (vez)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Justo cuando pensé que no cometí errores (errores)
Just when we crossed that line (line)
Justo cuando cruzamos esa línea (línea)
Baby, it's written all on your face (face)
Cariño, está escrito en tu cara (cara)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
Es una mala idea liarse contigo cuando amas a alguien más
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
Es una mala idea tomar mi corazón, pertenece a alguien más
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
Es una mala idea liarse contigo cuando amas a alguien más
It's a bad idea (it's a bad idea)
Es una mala idea (es una mala idea)
It's a bad idea
Es una mala idea
Idea, yeah
Idea, sí
It's too late now, so forget it
Es demasiado tarde ahora, así que olvídalo
Goin' straight down, I hate to feel it
Voy directo hacia abajo, odio sentirlo
Take a break now, I ain't quittin' 'cause we got issues
Toma un descanso ahora, no voy a rendirme porque tenemos problemas
We gon' ride this through, yeah
Vamos a superar esto, sí
I'm tryna vibe with you, private view
Estoy tratando de sintonizar contigo, vista privada
Take that off, girl, I promise you
Quítate eso, chica, te lo prometo
Said I was done, but I'm next to you again (again)
Dije que había terminado, pero estoy a tu lado de nuevo (de nuevo)
You want the proof
Quieres la prueba
Girl, it happens every time (time)
Chica, sucede cada vez (vez)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Justo cuando pensé que no cometí errores (errores)
Just when we crossed that line (line)
Justo cuando cruzamos esa línea (línea)
Baby, it's written all on your face (ooh, baby, yeah)
Cariño, está escrito en tu cara (oh, cariño, sí)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
Es una mala idea liarse contigo cuando amas a alguien más (más)
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else (it belongs, it belongs)
Es una mala idea tomar mi corazón, pertenece a alguien más (pertenece, pertenece)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
Es una mala idea liarse contigo cuando amas a alguien más (más)
It's a bad idea (it's a bad idea, woah)
Es una mala idea (es una mala idea, woah)
It's a bad idea
Es una mala idea
It's a bad idea, yeah
Es una mala idea, sí
(Hitmaka)
(Hitmaka)
(Right Now Sound)
(Som Agora)
(Sound)
(Som)
Yeah (yeah)
Sim (sim)
Yeah, yeah-yeah
Sim, sim-sim
Oh, oh, mm
Oh, oh, mm
Star, baby, let me breathe (breathe)
Estrela, baby, deixe-me respirar (respirar)
Too much all at once, had to take a break (break)
Demais de uma vez, tive que fazer uma pausa (pausa)
Got me on the roads, tryna regulate (late)
Me colocou nas estradas, tentando regular (tarde)
You know I'm the one, I don't play it safe (safe)
Você sabe que eu sou o único, não jogo seguro (seguro)
Don't wanna drown in your water (whoa)
Não quero me afogar na sua água (whoa)
You had me talkin' to myself again (again)
Você me fez falar comigo mesmo novamente (novamente)
Tell you the truth, never lie, girl, I'm caught up (caught)
Digo a verdade, nunca minto, garota, estou preso (preso)
Take me to heaven from the hell I've been in
Leve-me ao céu do inferno em que estive
You want the proof, girl, it happens every time (time)
Você quer a prova, garota, acontece toda vez (vez)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Justo quando eu pensei que não cometi erros (erros)
Just when we crossed that line (line)
Justo quando cruzamos aquela linha (linha)
Baby, it's written all on your face (face)
Baby, está escrito em seu rosto (rosto)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
É uma má ideia transar com você quando você ama outra pessoa
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
É uma má ideia pegar meu coração, ele pertence a outra pessoa
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
É uma má ideia transar com você quando você ama outra pessoa
It's a bad idea (yeah)
É uma má ideia (sim)
It's a bad idea
É uma má ideia
Idea, yeah
Ideia, sim
Yeah, that liquor got a hold on me
Sim, a bebida tem um controle sobre mim
You might take the soul from me
Você pode tirar a alma de mim
You been feelin' so lonely
Você tem se sentido tão sozinha
Come and put that whoa on me
Venha e coloque esse whoa em mim
If the phone hit accept, then the tone gon' be set
Se o telefone aceitar, então o tom será definido
But we both gon' regret
Mas nós dois vamos nos arrepender
Everything that we let go down, yeah, go down
Tudo o que deixamos acontecer, sim, acontecer
So maybe we should slow, yeah, slow down
Então talvez devêssemos diminuir, sim, diminuir
You just here for a good time, not for a long time
Você está aqui apenas para se divertir, não por muito tempo
Don't get the wrong sign, might be the wrong vibes
Não entenda o sinal errado, pode ser a vibração errada
Girl, it happens every time (time)
Garota, acontece toda vez (vez)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Justo quando eu pensei que não cometi erros (erros)
Just when we crossed that line (line)
Justo quando cruzamos aquela linha (linha)
Baby, it's written all on your face (face)
Baby, está escrito em seu rosto (rosto)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
É uma má ideia transar com você quando você ama outra pessoa
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
É uma má ideia pegar meu coração, ele pertence a outra pessoa
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
É uma má ideia transar com você quando você ama outra pessoa
It's a bad idea (it's a bad idea)
É uma má ideia (é uma má ideia)
It's a bad idea
É uma má ideia
Idea, yeah
Ideia, sim
It's too late now, so forget it
É tarde demais agora, então esqueça
Goin' straight down, I hate to feel it
Descendo direto, odeio sentir isso
Take a break now, I ain't quittin' 'cause we got issues
Faça uma pausa agora, não estou desistindo porque temos problemas
We gon' ride this through, yeah
Vamos passar por isso, sim
I'm tryna vibe with you, private view
Estou tentando me conectar com você, visão privada
Take that off, girl, I promise you
Tire isso, garota, eu prometo a você
Said I was done, but I'm next to you again (again)
Disse que estava feito, mas estou ao seu lado novamente (novamente)
You want the proof
Você quer a prova
Girl, it happens every time (time)
Garota, acontece toda vez (vez)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Justo quando eu pensei que não cometi erros (erros)
Just when we crossed that line (line)
Justo quando cruzamos aquela linha (linha)
Baby, it's written all on your face (ooh, baby, yeah)
Baby, está escrito em seu rosto (ooh, baby, sim)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
É uma má ideia transar com você quando você ama outra pessoa (outra)
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else (it belongs, it belongs)
É uma má ideia pegar meu coração, ele pertence a outra pessoa (pertence, pertence)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
É uma má ideia transar com você quando você ama outra pessoa (outra)
It's a bad idea (it's a bad idea, woah)
É uma má ideia (é uma má ideia, woah)
It's a bad idea
É uma má ideia
It's a bad idea, yeah
É uma má ideia, sim
(Hitmaka)
(Hitmaka)
(Right Now Sound)
(Right Now Sound)
(Sound)
(Sound)
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
Yeah, yeah-yeah
Ouais, ouais-ouais
Oh, oh, mm
Oh, oh, mm
Star, baby, let me breathe (breathe)
Étoile, bébé, laisse-moi respirer (respirer)
Too much all at once, had to take a break (break)
Trop de tout d'un coup, j'ai dû faire une pause (pause)
Got me on the roads, tryna regulate (late)
Tu me fais prendre la route, essayant de réguler (tard)
You know I'm the one, I don't play it safe (safe)
Tu sais que je suis le seul, je ne joue pas la sécurité (sécurité)
Don't wanna drown in your water (whoa)
Je ne veux pas me noyer dans ton eau (whoa)
You had me talkin' to myself again (again)
Tu m'as fait me parler à moi-même encore (encore)
Tell you the truth, never lie, girl, I'm caught up (caught)
Je te dis la vérité, je ne mens jamais, fille, je suis pris (pris)
Take me to heaven from the hell I've been in
Emmène-moi au paradis de l'enfer où j'ai été
You want the proof, girl, it happens every time (time)
Tu veux la preuve, fille, ça arrive à chaque fois (fois)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Juste quand je pensais n'avoir fait aucune erreur (erreurs)
Just when we crossed that line (line)
Juste quand nous avons franchi cette ligne (ligne)
Baby, it's written all on your face (face)
Bébé, c'est écrit sur ton visage (visage)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
C'est une mauvaise idée de te baiser quand tu aimes quelqu'un d'autre
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
C'est une mauvaise idée de prendre mon cœur, il appartient à quelqu'un d'autre
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
C'est une mauvaise idée de te baiser quand tu aimes quelqu'un d'autre
It's a bad idea (yeah)
C'est une mauvaise idée (ouais)
It's a bad idea
C'est une mauvaise idée
Idea, yeah
Idée, ouais
Yeah, that liquor got a hold on me
Ouais, cet alcool a une emprise sur moi
You might take the soul from me
Tu pourrais me prendre l'âme
You been feelin' so lonely
Tu te sens si seule
Come and put that whoa on me
Viens et mets ce whoa sur moi
If the phone hit accept, then the tone gon' be set
Si le téléphone accepte, alors le ton sera donné
But we both gon' regret
Mais nous allons tous les deux regretter
Everything that we let go down, yeah, go down
Tout ce que nous avons laissé se passer, ouais, se passer
So maybe we should slow, yeah, slow down
Alors peut-être devrions-nous ralentir, ouais, ralentir
You just here for a good time, not for a long time
Tu es juste ici pour passer un bon moment, pas pour longtemps
Don't get the wrong sign, might be the wrong vibes
Ne prends pas le mauvais signe, ce pourrait être les mauvaises vibrations
Girl, it happens every time (time)
Fille, ça arrive à chaque fois (fois)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Juste quand je pensais n'avoir fait aucune erreur (erreurs)
Just when we crossed that line (line)
Juste quand nous avons franchi cette ligne (ligne)
Baby, it's written all on your face (face)
Bébé, c'est écrit sur ton visage (visage)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
C'est une mauvaise idée de te baiser quand tu aimes quelqu'un d'autre
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
C'est une mauvaise idée de prendre mon cœur, il appartient à quelqu'un d'autre
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
C'est une mauvaise idée de te baiser quand tu aimes quelqu'un d'autre
It's a bad idea (it's a bad idea)
C'est une mauvaise idée (c'est une mauvaise idée)
It's a bad idea
C'est une mauvaise idée
Idea, yeah
Idée, ouais
It's too late now, so forget it
Il est trop tard maintenant, alors oublie-le
Goin' straight down, I hate to feel it
Je vais droit au but, je déteste le sentir
Take a break now, I ain't quittin' 'cause we got issues
Fais une pause maintenant, je n'abandonne pas parce que nous avons des problèmes
We gon' ride this through, yeah
Nous allons traverser ça, ouais
I'm tryna vibe with you, private view
J'essaie de vibrer avec toi, vue privée
Take that off, girl, I promise you
Enlève ça, fille, je te le promets
Said I was done, but I'm next to you again (again)
J'ai dit que j'étais fini, mais je suis à côté de toi encore (encore)
You want the proof
Tu veux la preuve
Girl, it happens every time (time)
Fille, ça arrive à chaque fois (fois)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Juste quand je pensais n'avoir fait aucune erreur (erreurs)
Just when we crossed that line (line)
Juste quand nous avons franchi cette ligne (ligne)
Baby, it's written all on your face (ooh, baby, yeah)
Bébé, c'est écrit sur ton visage (ooh, bébé, ouais)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
C'est une mauvaise idée de te baiser quand tu aimes quelqu'un d'autre (autre)
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else (it belongs, it belongs)
C'est une mauvaise idée de prendre mon cœur, il appartient à quelqu'un d'autre (il appartient, il appartient)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
C'est une mauvaise idée de te baiser quand tu aimes quelqu'un d'autre (autre)
It's a bad idea (it's a bad idea, woah)
C'est une mauvaise idée (c'est une mauvaise idée, woah)
It's a bad idea
C'est une mauvaise idée
It's a bad idea, yeah
C'est une mauvaise idée, ouais
(Hitmaka)
(Hitmaka)
(Right Now Sound)
(Right Now Sound)
(Sound)
(Sound)
Yeah (yeah)
Ja (ja)
Yeah, yeah-yeah
Ja, ja-ja
Oh, oh, mm
Oh, oh, mm
Star, baby, let me breathe (breathe)
Stern, Baby, lass mich atmen (atmen)
Too much all at once, had to take a break (break)
Zu viel auf einmal, musste eine Pause machen (Pause)
Got me on the roads, tryna regulate (late)
Hast mich auf den Straßen, versuche zu regulieren (spät)
You know I'm the one, I don't play it safe (safe)
Du weißt, ich bin der Eine, ich spiele nicht sicher (sicher)
Don't wanna drown in your water (whoa)
Will nicht in deinem Wasser ertrinken (whoa)
You had me talkin' to myself again (again)
Du hast mich wieder mit mir selbst reden lassen (wieder)
Tell you the truth, never lie, girl, I'm caught up (caught)
Sage dir die Wahrheit, lüge nie, Mädchen, ich bin gefangen (gefangen)
Take me to heaven from the hell I've been in
Bring mich in den Himmel aus der Hölle, in der ich war
You want the proof, girl, it happens every time (time)
Du willst den Beweis, Mädchen, es passiert jedes Mal (Mal)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Gerade als ich dachte, ich hätte keine Fehler gemacht (Fehler)
Just when we crossed that line (line)
Gerade als wir diese Linie überschritten haben (Linie)
Baby, it's written all on your face (face)
Baby, es steht alles in deinem Gesicht geschrieben (Gesicht)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
Es ist eine schlechte Idee, mit dir zu schlafen, wenn du jemand anderen liebst
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
Es ist eine schlechte Idee, mein Herz zu nehmen, es gehört jemand anderem
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
Es ist eine schlechte Idee, mit dir zu schlafen, wenn du jemand anderen liebst
It's a bad idea (yeah)
Es ist eine schlechte Idee (ja)
It's a bad idea
Es ist eine schlechte Idee
Idea, yeah
Idee, ja
Yeah, that liquor got a hold on me
Ja, der Alkohol hat mich im Griff
You might take the soul from me
Du könntest mir die Seele nehmen
You been feelin' so lonely
Du hast dich so einsam gefühlt
Come and put that whoa on me
Komm und leg das Whoa auf mich
If the phone hit accept, then the tone gon' be set
Wenn das Telefon akzeptiert, dann wird der Ton gesetzt
But we both gon' regret
Aber wir werden beide bereuen
Everything that we let go down, yeah, go down
Alles, was wir zulassen, ja, geht runter
So maybe we should slow, yeah, slow down
Vielleicht sollten wir langsamer werden, ja, langsamer werden
You just here for a good time, not for a long time
Du bist nur hier für eine gute Zeit, nicht für eine lange Zeit
Don't get the wrong sign, might be the wrong vibes
Verstehe das falsche Zeichen nicht, könnten die falschen Vibes sein
Girl, it happens every time (time)
Mädchen, es passiert jedes Mal (Mal)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Gerade als ich dachte, ich hätte keine Fehler gemacht (Fehler)
Just when we crossed that line (line)
Gerade als wir diese Linie überschritten haben (Linie)
Baby, it's written all on your face (face)
Baby, es steht alles in deinem Gesicht geschrieben (Gesicht)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
Es ist eine schlechte Idee, mit dir zu schlafen, wenn du jemand anderen liebst
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
Es ist eine schlechte Idee, mein Herz zu nehmen, es gehört jemand anderem
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
Es ist eine schlechte Idee, mit dir zu schlafen, wenn du jemand anderen liebst
It's a bad idea (it's a bad idea)
Es ist eine schlechte Idee (es ist eine schlechte Idee)
It's a bad idea
Es ist eine schlechte Idee
Idea, yeah
Idee, ja
It's too late now, so forget it
Es ist jetzt zu spät, also vergiss es
Goin' straight down, I hate to feel it
Gehe gerade runter, ich hasse es zu fühlen
Take a break now, I ain't quittin' 'cause we got issues
Mache jetzt eine Pause, ich höre nicht auf, weil wir Probleme haben
We gon' ride this through, yeah
Wir werden das durchstehen, ja
I'm tryna vibe with you, private view
Ich versuche, mit dir zu vibrieren, private Ansicht
Take that off, girl, I promise you
Zieh das aus, Mädchen, ich verspreche dir
Said I was done, but I'm next to you again (again)
Sagte, ich wäre fertig, aber ich bin wieder neben dir (wieder)
You want the proof
Du willst den Beweis
Girl, it happens every time (time)
Mädchen, es passiert jedes Mal (Mal)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Gerade als ich dachte, ich hätte keine Fehler gemacht (Fehler)
Just when we crossed that line (line)
Gerade als wir diese Linie überschritten haben (Linie)
Baby, it's written all on your face (ooh, baby, yeah)
Baby, es steht alles in deinem Gesicht geschrieben (ooh, Baby, ja)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
Es ist eine schlechte Idee, mit dir zu schlafen, wenn du jemand anderen liebst (anderen)
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else (it belongs, it belongs)
Es ist eine schlechte Idee, mein Herz zu nehmen, es gehört jemand anderem (es gehört, es gehört)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
Es ist eine schlechte Idee, mit dir zu schlafen, wenn du jemand anderen liebst (anderen)
It's a bad idea (it's a bad idea, woah)
Es ist eine schlechte Idee (es ist eine schlechte Idee, woah)
It's a bad idea
Es ist eine schlechte Idee
It's a bad idea, yeah
Es ist eine schlechte Idee, ja
(Hitmaka)
(Hitmaka)
(Right Now Sound)
(Right Now Sound)
(Sound)
(Sound)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah-yeah
Oh, oh, mm
Oh, oh, mm
Star, baby, let me breathe (breathe)
Stella, baby, lasciami respirare (respirare)
Too much all at once, had to take a break (break)
Troppo tutto in una volta, ho dovuto fare una pausa (pausa)
Got me on the roads, tryna regulate (late)
Mi hai sulle strade, cercando di regolarmi (tardi)
You know I'm the one, I don't play it safe (safe)
Sai che sono l'unico, non gioco sul sicuro (sicuro)
Don't wanna drown in your water (whoa)
Non voglio annegare nelle tue acque (whoa)
You had me talkin' to myself again (again)
Mi hai fatto parlare da solo di nuovo (di nuovo)
Tell you the truth, never lie, girl, I'm caught up (caught)
Ti dico la verità, non mento mai, ragazza, sono preso (preso)
Take me to heaven from the hell I've been in
Portami in paradiso dall'inferno in cui sono stato
You want the proof, girl, it happens every time (time)
Vuoi la prova, ragazza, succede ogni volta (volta)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Proprio quando pensavo di non aver commesso errori (errori)
Just when we crossed that line (line)
Proprio quando abbiamo oltrepassato quella linea (linea)
Baby, it's written all on your face (face)
Baby, è scritto tutto sul tuo viso (viso)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
È una cattiva idea fottersi con te quando ami qualcun altro
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
È una cattiva idea prendere il mio cuore, appartiene a qualcun altro
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
È una cattiva idea fottersi con te quando ami qualcun altro
It's a bad idea (yeah)
È una cattiva idea (sì)
It's a bad idea
È una cattiva idea
Idea, yeah
Idea, sì
Yeah, that liquor got a hold on me
Sì, quel liquore ha preso il sopravvento su di me
You might take the soul from me
Potresti togliermi l'anima
You been feelin' so lonely
Ti sei sentita così sola
Come and put that whoa on me
Vieni e metti quel whoa su di me
If the phone hit accept, then the tone gon' be set
Se il telefono accetta, allora il tono sarà impostato
But we both gon' regret
Ma entrambi ci pentiremo
Everything that we let go down, yeah, go down
Tutto quello che abbiamo lasciato andare giù, sì, andare giù
So maybe we should slow, yeah, slow down
Quindi forse dovremmo rallentare, sì, rallentare
You just here for a good time, not for a long time
Sei qui solo per divertirti, non per molto tempo
Don't get the wrong sign, might be the wrong vibes
Non prendere il segnale sbagliato, potrebbero essere le vibrazioni sbagliate
Girl, it happens every time (time)
Ragazza, succede ogni volta (volta)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Proprio quando pensavo di non aver commesso errori (errori)
Just when we crossed that line (line)
Proprio quando abbiamo oltrepassato quella linea (linea)
Baby, it's written all on your face (face)
Baby, è scritto tutto sul tuo viso (viso)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
È una cattiva idea fottersi con te quando ami qualcun altro
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else
È una cattiva idea prendere il mio cuore, appartiene a qualcun altro
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else
È una cattiva idea fottersi con te quando ami qualcun altro
It's a bad idea (it's a bad idea)
È una cattiva idea (è una cattiva idea)
It's a bad idea
È una cattiva idea
Idea, yeah
Idea, sì
It's too late now, so forget it
È troppo tardi ora, quindi dimenticalo
Goin' straight down, I hate to feel it
Sto andando dritto giù, odio sentirlo
Take a break now, I ain't quittin' 'cause we got issues
Facciamo una pausa ora, non sto mollando perché abbiamo problemi
We gon' ride this through, yeah
Ce la faremo, sì
I'm tryna vibe with you, private view
Sto cercando di sintonizzarmi con te, vista privata
Take that off, girl, I promise you
Togliti quello, ragazza, te lo prometto
Said I was done, but I'm next to you again (again)
Ho detto che avevo finito, ma sono di nuovo accanto a te (di nuovo)
You want the proof
Vuoi la prova
Girl, it happens every time (time)
Ragazza, succede ogni volta (volta)
Just when I thought I made no mistakes (mistakes)
Proprio quando pensavo di non aver commesso errori (errori)
Just when we crossed that line (line)
Proprio quando abbiamo oltrepassato quella linea (linea)
Baby, it's written all on your face (ooh, baby, yeah)
Baby, è scritto tutto sul tuo viso (ooh, baby, sì)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
È una cattiva idea fottersi con te quando ami qualcun altro (altro)
It's a bad idea to take my heart, it belongs to someone else (it belongs, it belongs)
È una cattiva idea prendere il mio cuore, appartiene a qualcun altro (appartiene, appartiene)
It's a bad idea to fuck with you when you love somebody else (else)
È una cattiva idea fottersi con te quando ami qualcun altro (altro)
It's a bad idea (it's a bad idea, woah)
È una cattiva idea (è una cattiva idea, woah)
It's a bad idea
È una cattiva idea
It's a bad idea, yeah
È una cattiva idea, sì