Tarron, Anthony Clemons Jr., Christopher Payton, Dylan Del Olmo, Jacob Kasher, Justin R. Timberlake, Kenyon Dar Ke Dixon, Khirye Anthony Tyler, Larrance Levar Dopson, Uforo Imeh Ebong
There's a light at the end of the tunnel
Keep your eyes on the road ahead
But if you're feeling lost in the night
It's okay to cry
Just as long as you hold your head
'Cause we're on our way to better
Better's ahead, better's ahead
It gets worse 'fore it gets better
But better's ahead, better's ahead
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh)
Better days are comin' (ooh-ooh, better days)
Better days, better days (better and better and better, oh-ooh)
Better days are comin' (better days, better days)
I know you've been kicked down
Slept on, let down, faith gone
Waited for too long for somethin' to lean on (lean on)
You feel weak, just be strong (ooh)
Deep breath, stay calm
If you just press on, press on, press on
You gon' see there's a light at the end of the tunnel (at the end of the tunnel)
Keep your eyes on the road ahead (on the road ahead)
And if you're feelin' lost in the night (lost in the night)
It's okay to cry (it's okay to cry)
Just as long as you hold your head
'Cause we're on our way to better (ah)
Better's ahead (better), better's ahead (ah)
It gets worse 'fore it gets better (ah-ah-ah)
But better's ahead, better's ahead
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh, I know, I know)
Better days are comin' (ooh-ooh)
(Better days, better days, better and better and better, ooh-ooh)
And better days are comin' (ooh-ooh)
(Better days, better days)
I know you feel left out and stepped on
Keep goin', keep goin'
Shine bright, don't dim yours for no one
Keep goin' higher, and higher and higher and higher
(It gets better)
Better days, better days are comin' (better days)
Better days, better days (on their way) are comin' ('cause I know)
Better days, better days (better days) are comin' (yeah)
Better days (comin'), better days (I know)
Better days are comin'
There's a light at the end of the tunnel
Hay una luz al final del túnel
Keep your eyes on the road ahead
Mantén tus ojos en el camino por delante
But if you're feeling lost in the night
Pero si te sientes perdido en la noche
It's okay to cry
Está bien llorar
Just as long as you hold your head
Siempre y cuando mantengas la cabeza en alto
'Cause we're on our way to better
Porque estamos de camino hacia algo mejor
Better's ahead, better's ahead
Lo mejor está por llegar, lo mejor está por llegar
It gets worse 'fore it gets better
Se pone peor antes de que mejore
But better's ahead, better's ahead
Pero lo mejor está por llegar, lo mejor está por llegar
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh)
Se acercan mejores días (mejores y mejores y mejores, uh-uh)
Better days are comin' (ooh-ooh, better days)
Se acercan mejores días (uh-uh, mejores días)
Better days, better days (better and better and better, oh-ooh)
Mejores días, mejores días (mejores y mejores y mejores, oh-uh)
Better days are comin' (better days, better days)
Se acercan mejores días (mejores días, mejores días)
I know you've been kicked down
Sé que te han derribado
Slept on, let down, faith gone
Ignorado, decepcionado, la fe se fue
Waited for too long for somethin' to lean on (lean on)
Esperaste demasiado tiempo por algo en lo que apoyarte (apoyarte)
You feel weak, just be strong (ooh)
Te sientes débil, solo sé fuerte (uh)
Deep breath, stay calm
Respira profundo, mantén la calma
If you just press on, press on, press on
Si presionas, presionas, presionas
You gon' see there's a light at the end of the tunnel (at the end of the tunnel)
Vas a ver que hay una luz al final del túnel (al final del túnel)
Keep your eyes on the road ahead (on the road ahead)
Mantén tus ojos en el camino por delante (en el camino por delante)
And if you're feelin' lost in the night (lost in the night)
Y si te sientes perdido en la noche (perdido en la noche)
It's okay to cry (it's okay to cry)
Está bien llorar (está bien llorar)
Just as long as you hold your head
Siempre y cuando mantengas la cabeza en alto
'Cause we're on our way to better (ah)
Porque estamos en camino hacia algo mejor (ah)
Better's ahead (better), better's ahead (ah)
Lo mejor está por llegar (mejor), lo mejor está por llegar (ah)
It gets worse 'fore it gets better (ah-ah-ah)
Se pone peor antes de que mejore (ah-ah-ah)
But better's ahead, better's ahead
Pero lo mejor está por llegar, lo mejor está por llegar
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh, I know, I know)
Se acercan mejores días (mejores y mejores y mejores, uh-uh, lo sé, lo sé)
Better days are comin' (ooh-ooh)
Se acercan mejores días (uh-uh)
(Better days, better days, better and better and better, ooh-ooh)
(Mejores días, mejores días, mejores y mejores y mejores, uh-uh)
And better days are comin' (ooh-ooh)
Y se acercan mejores días (uh-uh)
(Better days, better days)
(Mejores días, mejores días)
I know you feel left out and stepped on
Sé que te sientes excluido y pisado
Keep goin', keep goin'
Sigue adelante, sigue adelante
Shine bright, don't dim yours for no one
Brilla intensamente, no atenúes tu brillo por nadie
Keep goin' higher, and higher and higher and higher
Sigue subiendo más y más y más y más alto
(It gets better)
(Porque hay mejores)
Better days, better days are comin' (better days)
Mejores días, se acercan mejores días (mejores días)
Better days, better days (on their way) are comin' ('cause I know)
Mejores días, mejores días (en camino) están llegando (porque lo sé)
Better days, better days (better days) are comin' (yeah)
Mejores días, mejores días (mejores días) están llegando (sí)
Better days (comin'), better days (I know)
Mejores días (se acercan), mejores días (lo sé)
Better days are comin'
Se acercan mejores días
There's a light at the end of the tunnel
Há uma luz no fim do túnel
Keep your eyes on the road ahead
Mantenha seus olhos na estrada à frente
But if you're feeling lost in the night
Mas se você está se sentindo perdido na noite
It's okay to cry
Tudo bem chorar
Just as long as you hold your head
Contanto que você mantenha a cabeça erguida
'Cause we're on our way to better
Porque estamos no nosso caminho para melhorar
Better's ahead, better's ahead
O melhor está à frente, o melhor está à frente
It gets worse 'fore it gets better
As coisas pioram antes de melhorar
But better's ahead, better's ahead
Mas o melhor está à frente, o melhor está à frente
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh)
Dias melhores estão vindo (cada vez melhores e melhores, uh-uh)
Better days are comin' (ooh-ooh, better days)
Dias melhores estão vindo (uh-uh, dias melhores)
Better days, better days (better and better and better, oh-ooh)
Dias melhores, dias melhores (melhor e melhor e melhor, oh-uh)
Better days are comin' (better days, better days)
Dias melhores estão vindo (dias melhores, dias melhores)
I know you've been kicked down
Eu sei que você foi chutado
Slept on, let down, faith gone
Dormiu, foi decepcionado, a fé se foi
Waited for too long for somethin' to lean on (lean on)
Esperou muito tempo por algo em que se apoiar (se apoiar)
You feel weak, just be strong (ooh)
Você se sente fraco, apenas seja forte (uh)
Deep breath, stay calm
Respire fundo, fique calmo
If you just press on, press on, press on
Se você apenas continuar, continuar, continuar
You gon' see there's a light at the end of the tunnel (at the end of the tunnel)
Você vai ver que há uma luz no final do túnel (no final do túnel)
Keep your eyes on the road ahead (on the road ahead)
Mantenha seus olhos na estrada à frente (na estrada à frente)
And if you're feelin' lost in the night (lost in the night)
E se você estiver se sentindo perdido durante a noite (perdido durante a noite)
It's okay to cry (it's okay to cry)
Não há problema em chorar (não há problema em chorar)
Just as long as you hold your head
Contanto que você mantenha a cabeça erguida
'Cause we're on our way to better (ah)
Porque estamos no nosso caminho para melhorar (ah)
Better's ahead (better), better's ahead (ah)
O melhor está à frente (melhor), o melhor está à frente (ah)
It gets worse 'fore it gets better (ah-ah-ah)
As coisas pioram antes de melhorar (ah-ah-ah)
But better's ahead, better's ahead
Mas o melhor está à frente, o melhor está à frente
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh, I know, I know)
Dias melhores estão vindo (cada vez melhores e melhores, uh-uh, eu sei, eu sei)
Better days are comin' (ooh-ooh)
Dias melhores estão vindo (uh-uh)
(Better days, better days, better and better and better, ooh-ooh)
(Dias melhores, dias melhores, melhores e melhores e melhores, uh-uh)
And better days are comin' (ooh-ooh)
E Dias melhores estão vindo (uh-uh)
(Better days, better days)
(Dias melhores, dias melhores)
I know you feel left out and stepped on
Eu sei que você se sente deixado de lado e pisado
Keep goin', keep goin'
Continue, continue
Shine bright, don't dim yours for no one
Brilhe forte, não diminua sua luz por ninguém
Keep goin' higher, and higher and higher and higher
Continue indo mais alto e mais alto e mais alto e mais alto
(It gets better)
(Porque há melhor)
Better days, better days are comin' (better days)
Dias melhores, dias melhores estão vindo (dias melhores)
Better days, better days (on their way) are comin' ('cause I know)
Dias melhores, dias melhores (a caminho) estão chegando (porque eu sei)
Better days, better days (better days) are comin' (yeah)
Dias melhores, dias melhores (dias melhores) estão chegando (sim)
Better days (comin'), better days (I know)
Dias melhores (chegando), dias melhores (eu sei)
Better days are comin'
Dias melhores estão vindo
There's a light at the end of the tunnel
Il y a une lumière au bout du tunnel
Keep your eyes on the road ahead
Garde les yeux sur la route
But if you're feeling lost in the night
Mais si tu te sens perdu dans la nuit
It's okay to cry
Tu peux pleurer
Just as long as you hold your head
Tant que tu gardes la tête droite
'Cause we're on our way to better
Car on est sur la bonne voie
Better's ahead, better's ahead
Le meilleur est à venir, le meilleur est à venir
It gets worse 'fore it gets better
Il faut toucher le fond avant de s'améliorer
But better's ahead, better's ahead
Mais le meilleur est à venir, le meilleur est à venir
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh)
De meilleurs jours arrivent (de mieux en mieux en mieux, ooh-ooh)
Better days are comin' (ooh-ooh, better days)
De meilleurs jours arrivent (ooh-ooh, de meilleurs jours)
Better days, better days (better and better and better, oh-ooh)
De meilleurs jours, meilleurs jours (de mieux en mieux en mieux, oh-ooh)
Better days are comin' (better days, better days)
De meilleurs jours arrivent (meilleurs jours, meilleurs jours)
I know you've been kicked down
Je sais que tu as été viré
Slept on, let down, faith gone
Que tu es resté au lit, as été déçu, perdu la fois
Waited for too long for somethin' to lean on (lean on)
Attendu trop longtemps pour quelque chose sur lequel tu pourrais t'appuyer
You feel weak, just be strong (ooh)
Tu te sens faible, sois juste fort (ooh)
Deep breath, stay calm
Profonde inspiration, reste tranquille
If you just press on, press on, press on
Si tu continues, continues, continues
You gon' see there's a light at the end of the tunnel (at the end of the tunnel)
Tu verras il y a une lumière au bout du tunnel (au bout du tunnel)
Keep your eyes on the road ahead (on the road ahead)
Garde les yeux sur la route (sur la route)
And if you're feelin' lost in the night (lost in the night)
Mais si tu te sens perdu dans la nuit (perdu dans la nuit)
It's okay to cry (it's okay to cry)
Tu peux pleurer (tu peux pleurer)
Just as long as you hold your head
Tant que tu gardes la tête droite
'Cause we're on our way to better (ah)
Car on est sur la bonne voie (ah)
Better's ahead (better), better's ahead (ah)
Le meilleur est à venir (meilleur), le meilleur est à venir (ah)
It gets worse 'fore it gets better (ah-ah-ah)
Il faut toucher le fond avant de s'améliorer (ah-ah-ah)
But better's ahead, better's ahead
Mais le meilleur est à venir, le meilleur est à venir
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh, I know, I know)
De meilleurs jours arrivent (de mieux en mieux en mieux, ooh-ooh, je sais, je sais)
Better days are comin' (ooh-ooh)
De meilleurs jours arrivent (ooh-ooh)
(Better days, better days, better and better and better, ooh-ooh)
De meilleurs jours, meilleurs jours, de mieux en mieux en mieux, ooh-ooh
And better days are comin' (ooh-ooh)
Et de meilleurs jours arrivent (ooh-ooh)
(Better days, better days)
(De meilleurs jours, de meilleurs jours)
I know you feel left out and stepped on
Je sais que tu te sens exclu et que tu as l'impression qu'on te marche dessus
Keep goin', keep goin'
Continue, continue
Shine bright, don't dim yours for no one
Brille, ne cache pas ta lumière pour personne
Keep goin' higher, and higher and higher and higher
Continue à aller plus haut, et plus haut et plus haut et plus haut
(It gets better)
(Car il y a de meilleurs jours)
Better days, better days are comin' (better days)
Meilleurs jours, de meilleurs jours arrivent (meilleurs jours)
Better days, better days (on their way) are comin' ('cause I know)
Meilleurs jours, de meilleurs (en chemin) jours arrivent (je le sais)
Better days, better days (better days) are comin' (yeah)
Meilleurs jours, de meilleurs (meilleurs jours) jours arrivent (ouais)
Better days (comin'), better days (I know)
Meilleurs jours (arrivent), de meilleurs jours (je le sais)
Better days are comin'
De meilleurs jours arrivent
There's a light at the end of the tunnel
Da ist ein Licht am Ende des Tunnels
Keep your eyes on the road ahead
Halt deine Augen auf der Fahrbahn
But if you're feeling lost in the night
Aber wenn du dich in der Nacht verloren fühlst
It's okay to cry
Ist es okay zu weinen
Just as long as you hold your head
Solange du deinen Kopf hoch hältst
'Cause we're on our way to better
Denn wir sind auf dem Weg zur Besserung
Better's ahead, better's ahead
Bessere Zeiten stehen bevor, bessere Zeiten stehen bevor
It gets worse 'fore it gets better
Es wird schlimmer, bevor es besser wird
But better's ahead, better's ahead
Aber bessere Zeiten stehen bevor, bessere Zeiten stehen bevor
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh)
Bessere Tage kommen (besser und besser und besser, ooh-ooh)
Better days are comin' (ooh-ooh, better days)
Bessere Tage kommen (ooh-ooh, bessere Tage)
Better days, better days (better and better and better, oh-ooh)
Bessere Tage, bessere Tage (besser und besser und besser, oh-ooh)
Better days are comin' (better days, better days)
Bessere Tage kommen (bessere Tage, bessere Tage)
I know you've been kicked down
Ich weiß, du wurdest niedergeschlagen
Slept on, let down, faith gone
Ausgelacht, enttäuscht, wichst vom Glauben ab
Waited for too long for somethin' to lean on (lean on)
Wartetest zu lange, um dich auf etwas zu verlassen (auf etwas verlassen)
You feel weak, just be strong (ooh)
Du fühlst dich schwach, sei einfach stark (ooh)
Deep breath, stay calm
Atme tief ein, bleib ruhig
If you just press on, press on, press on
Wenn du einfach weitermachst, weitermachst, weitermachst
You gon' see there's a light at the end of the tunnel (at the end of the tunnel)
Du wirst sehen, da ist ein Licht am Ende des Tunnels (am Ende des Tunnels)
Keep your eyes on the road ahead (on the road ahead)
Halt deine Augen auf der Fahrbahn (auf der Fahrbahn)
And if you're feelin' lost in the night (lost in the night)
Und wenn du dich in der Nacht verloren fühlst (verloren in der Nacht)
It's okay to cry (it's okay to cry)
Ist es okay zu weinen (es ist okay zu weinen)
Just as long as you hold your head
Solange du deinen Kopf hoch hältst
'Cause we're on our way to better (ah)
Denn wir sind auf dem Weg zur Besserung (ah)
Better's ahead (better), better's ahead (ah)
Bessere Zeiten stehen bevor (bessere), bessere Zeiten stehen bevor (ah)
It gets worse 'fore it gets better (ah-ah-ah)
Es wird schlimmer, bevor es besser wird (ah-ah-ah)
But better's ahead, better's ahead
Aber bessere Zeiten stehen bevor, bessere Zeiten stehen bevor
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh, I know, I know)
Bessere Tage kommen (besser und besser und besser, ooh-ooh, ich weiß es, ich weiß es)
Better days are comin' (ooh-ooh)
Bessere Tage kommen (ooh-ooh)
(Better days, better days, better and better and better, ooh-ooh)
(Bessere Tage, bessere Tage, besser und besser und besser, ooh-ooh)
And better days are comin' (ooh-ooh)
Und bessere Tage kommen (ooh-ooh)
(Better days, better days)
(Bessere Tage, bessere Tage)
I know you feel left out and stepped on
Ich weiß, du fühlst dich ausgeschlossen und zertreten
Keep goin', keep goin'
Mach weiter, mach weiter
Shine bright, don't dim yours for no one
Glänze hell, dimme dein Licht für niemanden
Keep goin' higher, and higher and higher and higher
Mach weiter und geh höher und höher und höher und höher
(It gets better)
(Es wird besser)
Better days, better days are comin' (better days)
Bessere Tage, bessere Tage kommen (bessere Tage)
Better days, better days (on their way) are comin' ('cause I know)
Bessere Tage, bessere Tage (auf dem Weg) kommen (weil ich weiß)
Better days, better days (better days) are comin' (yeah)
Bessere Tage, bessere Tage (bessere Tage) are comin' (ja)
Better days (comin'), better days (I know)
Bessere Tage (kommen), bessere Tage (ich weiß es)
Better days are comin'
Bessere Tage kommen
There's a light at the end of the tunnel
C'è una luce alla fine del tunnel
Keep your eyes on the road ahead
Mantieni gli occhi sulla strada davanti
But if you're feeling lost in the night
Ma se ti senti perso di notte
It's okay to cry
Va bene piangere
Just as long as you hold your head
Affinché tu tenga la testa alta
'Cause we're on our way to better
Perché noi siamo sulla strada per essere migliore
Better's ahead, better's ahead
Il meglio è avanti, il meglio è avanti
It gets worse 'fore it gets better
Diventa peggiore prima che diventi migliore
But better's ahead, better's ahead
Ma il meglio è avanti, il meglio è avanti
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh)
Giorni migliori stanno arrivando (meglio e meglio e meglio, ooh-ooh)
Better days are comin' (ooh-ooh, better days)
Giorni migliori stanno arrivando (ooh-ooh, giorni migliori)
Better days, better days (better and better and better, oh-ooh)
Giorni migliori, giorni migliori (meglio e meglio e meglio, ooh-ooh)
Better days are comin' (better days, better days)
Giorni migliori stanno arrivando (giorni migliori, giorni migliori)
I know you've been kicked down
So che sei stato buttato giù
Slept on, let down, faith gone
Dormito su, buttato giù, speranza è andata via
Waited for too long for somethin' to lean on (lean on)
Aspettato così a lungo per qualcosa su cui appoggiarsi (appoggiarsi)
You feel weak, just be strong (ooh)
Ti senti debole, solo essere forte (ooh)
Deep breath, stay calm
Respiri profondi, rimani calmo
If you just press on, press on, press on
Se solo ti senti sotto pressione, sotto pressione, sotto pressione
You gon' see there's a light at the end of the tunnel (at the end of the tunnel)
C'è una luce alla fine del tunnel (alla fine del tunnel)
Keep your eyes on the road ahead (on the road ahead)
Mantieni gli occhi sulla strada davanti (sulla strada davanti)
And if you're feelin' lost in the night (lost in the night)
Ma se ti senti perso di notte (perso nella notte)
It's okay to cry (it's okay to cry)
Va bene piangere (va bene piangere)
Just as long as you hold your head
Affinché tu tenga la testa alta
'Cause we're on our way to better (ah)
Perché noi siamo sulla strada per essere migliore (ah)
Better's ahead (better), better's ahead (ah)
Il meglio è avanti (meglio), il meglio è avanti (ah)
It gets worse 'fore it gets better (ah-ah-ah)
Diventa peggiore prima che diventi migliore (ah-ah-ah)
But better's ahead, better's ahead
Ma il meglio è avanti, il meglio è avanti
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh, I know, I know)
Giorni migliori stanno arrivando (meglio e meglio e meglio, ooh-ooh, lo so, lo so)
Better days are comin' (ooh-ooh)
Giorni migliori stanno arrivando (ooh-ooh)
(Better days, better days, better and better and better, ooh-ooh)
(Giorni migliori, giorni migliori, meglio e meglio e meglio, ooh-ooh)
And better days are comin' (ooh-ooh)
E giorni migliori stanno arrivando (ooh-ooh)
(Better days, better days)
(Giorni migliori, giorni migliori)
I know you feel left out and stepped on
So che ti senti lasciato fuori e schiacciato
Keep goin', keep goin'
Va avanti, va avanti
Shine bright, don't dim yours for no one
Brilla, non offuscare la tua per nessuno
Keep goin' higher, and higher and higher and higher
Continua andare più in alto, e più alto, e più alto, e più alto
(It gets better)
(Perché c'è di meglio)
Better days, better days are comin' (better days)
Giorni migliori stanno arrivando (giorni migliori)
Better days, better days (on their way) are comin' ('cause I know)
Giorni migliori, giorni migliori (sono in arrivo) stanno arrivando (perché lo so)
Better days, better days (better days) are comin' (yeah)
Giorni migliori, giorni migliori (giorni migliori) stanno arrivando (sì)
Better days (comin'), better days (I know)
Giorni migliori (arrivando), giorni migliori (lo so)
Better days are comin'
Giorni migliori stanno arrivando
There's a light at the end of the tunnel
トンネルの終わりには光がある
Keep your eyes on the road ahead
目の前の道を見つめ続けて
But if you're feeling lost in the night
でも夜自分を見失ったら
It's okay to cry
泣いていいんだ
Just as long as you hold your head
君が前を向いている限り
'Cause we're on our way to better
だって僕らは幸せに向かっているから
Better's ahead, better's ahead
幸せが来る、幸せが来る
It gets worse 'fore it gets better
幸せになる前に、悲しい事がある
But better's ahead, better's ahead
でも幸せが来る、幸せが来る
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh)
幸せな日々が来る (幸せが、幸せが、幸せが ooh-ooh)
Better days are comin' (ooh-ooh, better days)
幸せな日々が来る (ooh-ooh 幸せな日々が)
Better days, better days (better and better and better, oh-ooh)
幸せな日々が、幸せな日々が (幸せが、幸せが、幸せが oh-ooh)
Better days are comin' (better days, better days)
幸せな日々が来る (幸せな日々が、幸せな日々が)
I know you've been kicked down
君が傷ついてきたのは知ってる
Slept on, let down, faith gone
眠って、ガッカリして、信じることをやめて
Waited for too long for somethin' to lean on (lean on)
頼る事の出来る何かをずっと待っていた (頼る)
You feel weak, just be strong (ooh)
君は弱く感じる、強くなって (ooh)
Deep breath, stay calm
息を深く吸って、落ち着いたまま
If you just press on, press on, press on
前に進んだら、前に進んだら、前に進んだら
You gon' see there's a light at the end of the tunnel (at the end of the tunnel)
トンネルの終わりにある光を見るだろう (トンネルの終わり)
Keep your eyes on the road ahead (on the road ahead)
目の前の道を見つめ続けて (目の前の道)
And if you're feelin' lost in the night (lost in the night)
でも夜自分を見失ったら (夜見失う)
It's okay to cry (it's okay to cry)
泣いていいんだ (泣いていいんだ)
Just as long as you hold your head
君が前を向いている限り
'Cause we're on our way to better (ah)
だって僕らは幸せに向かっているから (ah)
Better's ahead (better), better's ahead (ah)
幸せが来る、幸せが来る (ah)
It gets worse 'fore it gets better (ah-ah-ah)
幸せになる前に、悲しい事がある (ah-ah-ah)
But better's ahead, better's ahead
でも幸せが来る、幸せが来る
Better days are comin' (better and better and better, ooh-ooh, I know, I know)
幸せな日々が来る (幸せが、幸せが、幸せが ooh-ooh 分かってる、分かってる)
Better days are comin' (ooh-ooh)
幸せな日々が来る (ooh-ooh)
(Better days, better days, better and better and better, ooh-ooh)
(幸せな日々が、幸せな日々が、幸せが、幸せが、幸せが oh-ooh)
And better days are comin' (ooh-ooh)
幸せな日々が来る (ooh-ooh)
(Better days, better days)
(幸せが、幸せが)
I know you feel left out and stepped on
もし君が取り残されたと感じて、急ぐなら
Keep goin', keep goin'
進み続けて、進み続けて
Shine bright, don't dim yours for no one
明るく輝いて、誰かのために自分の輝きを犠牲にしないで
Keep goin' higher, and higher and higher and higher
高く、高く、高く、高く上り続けて
(It gets better)
(だって幸せがあるから)
Better days, better days are comin' (better days)
幸せな日々が、幸せな日々が来る (幸せな日々が)
Better days, better days (on their way) are comin' ('cause I know)
幸せな日々が、幸せな日々が (来る) 来る (分かっているから)
Better days, better days (better days) are comin' (yeah)
幸せな日々が、幸せな日々が (幸せな日々が) 来る (そうさ)
Better days (comin'), better days (I know)
幸せな日々が (来る) 幸せな日々が (分かっている)
Better days are comin'
幸せな日々が来る