Liebficken [Radio Version]

Sven Rathke

Letra Traducción

Ein gutes Gespräch ist kaum zu ersetzen
All meine Freunde können dies schätzen
Doch als ich eben aus dem Fenster sah
Wurde mir eines sofort klar
Wärst du jetzt hier und nicht so weit fort
Dann gingen wir raus und sagten sicher kein Wort

Wir würden einfach liebficken
Ficken für vier
Du auf dem Rücken und ich über dir
Mal schnell und mal langsam
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken, einfach liebficken

Was für ein Himmel, was für eine Nacht
In der hätte ich so gern mit dir Liebe gemacht
So warm und so klar, und Grillen die singen
Doch leider muss ich die Nacht alleine verbringen
Wärst du jetzt hier, sicherlich
Möchtest du dann genau das gleiche wie ich

Wir würden einfach liebficken
Ficken für vier
Du auf dem Rücken und ich über dir
Mal schnell und mal langsam
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an

Wir würden einfach liebficken
Ficken für vier
Du auf dem Rücken und ich über dir
Mal schnell und mal langsam
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken

Wir würden einfach liebficken
Ficken für vier
Du auf dem Rücken und ich über dir
Mal schnell und mal langsam
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Wir würden einfach liebficken

Ein gutes Gespräch ist kaum zu ersetzen
Una buena conversación es difícil de reemplazar
All meine Freunde können dies schätzen
Todos mis amigos pueden apreciar esto
Doch als ich eben aus dem Fenster sah
Pero cuando acabo de mirar por la ventana
Wurde mir eines sofort klar
Me di cuenta de algo de inmediato
Wärst du jetzt hier und nicht so weit fort
Si estuvieras aquí ahora y no tan lejos
Dann gingen wir raus und sagten sicher kein Wort
Entonces saldríamos y seguramente no diríamos una palabra
Wir würden einfach liebficken
Simplemente haríamos el amor
Ficken für vier
Hacer el amor para cuatro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Tú en la espalda y yo encima de ti
Mal schnell und mal langsam
A veces rápido y a veces lento
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Y en algún momento miramos juntos las estrellas
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken, einfach liebficken
Simplemente haríamos el amor, simplemente haríamos el amor, simplemente haríamos el amor
Was für ein Himmel, was für eine Nacht
Qué cielo, qué noche
In der hätte ich so gern mit dir Liebe gemacht
En esa me hubiera encantado hacer el amor contigo
So warm und so klar, und Grillen die singen
Tan cálido y tan claro, y los grillos cantando
Doch leider muss ich die Nacht alleine verbringen
Pero desafortunadamente tengo que pasar la noche solo
Wärst du jetzt hier, sicherlich
Si estuvieras aquí ahora, seguramente
Möchtest du dann genau das gleiche wie ich
Entonces querrías exactamente lo mismo que yo
Wir würden einfach liebficken
Simplemente haríamos el amor
Ficken für vier
Hacer el amor para cuatro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Tú en la espalda y yo encima de ti
Mal schnell und mal langsam
A veces rápido y a veces lento
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Y en algún momento miramos juntos las estrellas
Wir würden einfach liebficken
Simplemente haríamos el amor
Ficken für vier
Hacer el amor para cuatro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Tú en la espalda y yo encima de ti
Mal schnell und mal langsam
A veces rápido y a veces lento
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Y en algún momento miramos juntos las estrellas
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken
Simplemente haríamos el amor, simplemente haríamos el amor
Wir würden einfach liebficken
Simplemente haríamos el amor
Ficken für vier
Hacer el amor para cuatro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Tú en la espalda y yo encima de ti
Mal schnell und mal langsam
A veces rápido y a veces lento
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Y en algún momento miramos juntos las estrellas
Wir würden einfach liebficken
Simplemente haríamos el amor
Ein gutes Gespräch ist kaum zu ersetzen
Uma boa conversa é difícil de substituir
All meine Freunde können dies schätzen
Todos os meus amigos podem apreciar isso
Doch als ich eben aus dem Fenster sah
Mas quando olhei pela janela agora
Wurde mir eines sofort klar
Ficou imediatamente claro para mim
Wärst du jetzt hier und nicht so weit fort
Se você estivesse aqui agora e não tão longe
Dann gingen wir raus und sagten sicher kein Wort
Então sairíamos e certamente não diríamos uma palavra
Wir würden einfach liebficken
Nós simplesmente faríamos amor
Ficken für vier
Fazendo amor para quatro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Você de costas e eu por cima de você
Mal schnell und mal langsam
Às vezes rápido e às vezes devagar
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
E em algum momento, olharíamos juntos para as estrelas
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken, einfach liebficken
Nós simplesmente faríamos amor, simplesmente faríamos amor, simplesmente faríamos amor
Was für ein Himmel, was für eine Nacht
Que céu, que noite
In der hätte ich so gern mit dir Liebe gemacht
Eu teria adorado fazer amor com você nela
So warm und so klar, und Grillen die singen
Tão quente e tão claro, e grilos cantando
Doch leider muss ich die Nacht alleine verbringen
Mas infelizmente tenho que passar a noite sozinho
Wärst du jetzt hier, sicherlich
Se você estivesse aqui agora, com certeza
Möchtest du dann genau das gleiche wie ich
Você então quereria exatamente o mesmo que eu
Wir würden einfach liebficken
Nós simplesmente faríamos amor
Ficken für vier
Fazendo amor para quatro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Você de costas e eu por cima de você
Mal schnell und mal langsam
Às vezes rápido e às vezes devagar
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
E em algum momento, olharíamos juntos para as estrelas
Wir würden einfach liebficken
Nós simplesmente faríamos amor
Ficken für vier
Fazendo amor para quatro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Você de costas e eu por cima de você
Mal schnell und mal langsam
Às vezes rápido e às vezes devagar
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
E em algum momento, olharíamos juntos para as estrelas
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken
Nós simplesmente faríamos amor, simplesmente faríamos amor
Wir würden einfach liebficken
Nós simplesmente faríamos amor
Ficken für vier
Fazendo amor para quatro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Você de costas e eu por cima de você
Mal schnell und mal langsam
Às vezes rápido e às vezes devagar
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
E em algum momento, olharíamos juntos para as estrelas
Wir würden einfach liebficken
Nós simplesmente faríamos amor
Ein gutes Gespräch ist kaum zu ersetzen
A good conversation is hard to replace
All meine Freunde können dies schätzen
All my friends can appreciate this
Doch als ich eben aus dem Fenster sah
But when I just looked out the window
Wurde mir eines sofort klar
One thing became immediately clear to me
Wärst du jetzt hier und nicht so weit fort
If you were here now and not so far away
Dann gingen wir raus und sagten sicher kein Wort
Then we would go out and surely say no word
Wir würden einfach liebficken
We would just make love
Ficken für vier
Making love for four
Du auf dem Rücken und ich über dir
You on your back and me over you
Mal schnell und mal langsam
Sometimes fast and sometimes slow
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
And at some point we look at the stars together
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken, einfach liebficken
We would just make love, just make love, just make love
Was für ein Himmel, was für eine Nacht
What a sky, what a night
In der hätte ich so gern mit dir Liebe gemacht
In which I would have loved to make love with you
So warm und so klar, und Grillen die singen
So warm and so clear, and crickets singing
Doch leider muss ich die Nacht alleine verbringen
But unfortunately I have to spend the night alone
Wärst du jetzt hier, sicherlich
If you were here now, surely
Möchtest du dann genau das gleiche wie ich
You would then want exactly the same as me
Wir würden einfach liebficken
We would just make love
Ficken für vier
Making love for four
Du auf dem Rücken und ich über dir
You on your back and me over you
Mal schnell und mal langsam
Sometimes fast and sometimes slow
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
And at some point we look at the stars together
Wir würden einfach liebficken
We would just make love
Ficken für vier
Making love for four
Du auf dem Rücken und ich über dir
You on your back and me over you
Mal schnell und mal langsam
Sometimes fast and sometimes slow
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
And at some point we look at the stars together
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken
We would just make love, just make love
Wir würden einfach liebficken
We would just make love
Ficken für vier
Making love for four
Du auf dem Rücken und ich über dir
You on your back and me over you
Mal schnell und mal langsam
Sometimes fast and sometimes slow
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
And at some point we look at the stars together
Wir würden einfach liebficken
We would just make love
Ein gutes Gespräch ist kaum zu ersetzen
Une bonne conversation est difficile à remplacer
All meine Freunde können dies schätzen
Tous mes amis peuvent apprécier cela
Doch als ich eben aus dem Fenster sah
Mais quand je viens de regarder par la fenêtre
Wurde mir eines sofort klar
Une chose est devenue immédiatement claire pour moi
Wärst du jetzt hier und nicht so weit fort
Si tu étais ici maintenant et pas si loin
Dann gingen wir raus und sagten sicher kein Wort
Alors nous sortirions et ne dirions certainement pas un mot
Wir würden einfach liebficken
Nous ferions simplement l'amour
Ficken für vier
Faire l'amour pour quatre
Du auf dem Rücken und ich über dir
Toi sur le dos et moi au-dessus de toi
Mal schnell und mal langsam
Parfois rapide et parfois lent
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Et à un moment donné, nous regarderions ensemble les étoiles
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken, einfach liebficken
Nous ferions simplement l'amour, simplement l'amour, simplement l'amour
Was für ein Himmel, was für eine Nacht
Quel ciel, quelle nuit
In der hätte ich so gern mit dir Liebe gemacht
Dans celle-ci, j'aurais tellement aimé faire l'amour avec toi
So warm und so klar, und Grillen die singen
Si chaud et si clair, et les grillons qui chantent
Doch leider muss ich die Nacht alleine verbringen
Mais malheureusement, je dois passer la nuit seul
Wärst du jetzt hier, sicherlich
Si tu étais ici maintenant, certainement
Möchtest du dann genau das gleiche wie ich
Tu voudrais alors exactement la même chose que moi
Wir würden einfach liebficken
Nous ferions simplement l'amour
Ficken für vier
Faire l'amour pour quatre
Du auf dem Rücken und ich über dir
Toi sur le dos et moi au-dessus de toi
Mal schnell und mal langsam
Parfois rapide et parfois lent
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Et à un moment donné, nous regarderions ensemble les étoiles
Wir würden einfach liebficken
Nous ferions simplement l'amour
Ficken für vier
Faire l'amour pour quatre
Du auf dem Rücken und ich über dir
Toi sur le dos et moi au-dessus de toi
Mal schnell und mal langsam
Parfois rapide et parfois lent
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Et à un moment donné, nous regarderions ensemble les étoiles
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken
Nous ferions simplement l'amour, simplement l'amour
Wir würden einfach liebficken
Nous ferions simplement l'amour
Ficken für vier
Faire l'amour pour quatre
Du auf dem Rücken und ich über dir
Toi sur le dos et moi au-dessus de toi
Mal schnell und mal langsam
Parfois rapide et parfois lent
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
Et à un moment donné, nous regarderions ensemble les étoiles
Wir würden einfach liebficken
Nous ferions simplement l'amour
Ein gutes Gespräch ist kaum zu ersetzen
Una buona conversazione è difficile da sostituire
All meine Freunde können dies schätzen
Tutti i miei amici possono apprezzare questo
Doch als ich eben aus dem Fenster sah
Ma quando ho appena guardato fuori dalla finestra
Wurde mir eines sofort klar
Mi è subito diventato chiaro
Wärst du jetzt hier und nicht so weit fort
Se tu fossi qui ora e non così lontano
Dann gingen wir raus und sagten sicher kein Wort
Allora usciremmo e sicuramente non diremmo una parola
Wir würden einfach liebficken
Faremmo semplicemente l'amore
Ficken für vier
Fare l'amore per quattro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Tu sulla schiena e io sopra di te
Mal schnell und mal langsam
A volte veloce e a volte lento
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
E prima o poi guarderemo insieme le stelle
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken, einfach liebficken
Faremmo semplicemente l'amore, semplicemente l'amore, semplicemente l'amore
Was für ein Himmel, was für eine Nacht
Che cielo, che notte
In der hätte ich so gern mit dir Liebe gemacht
In quella avrei voluto fare l'amore con te
So warm und so klar, und Grillen die singen
Così caldo e così chiaro, e grilli che cantano
Doch leider muss ich die Nacht alleine verbringen
Ma purtroppo devo passare la notte da solo
Wärst du jetzt hier, sicherlich
Se tu fossi qui ora, sicuramente
Möchtest du dann genau das gleiche wie ich
Vorresti esattamente la stessa cosa che voglio io
Wir würden einfach liebficken
Faremmo semplicemente l'amore
Ficken für vier
Fare l'amore per quattro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Tu sulla schiena e io sopra di te
Mal schnell und mal langsam
A volte veloce e a volte lento
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
E prima o poi guarderemo insieme le stelle
Wir würden einfach liebficken
Faremmo semplicemente l'amore
Ficken für vier
Fare l'amore per quattro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Tu sulla schiena e io sopra di te
Mal schnell und mal langsam
A volte veloce e a volte lento
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
E prima o poi guarderemo insieme le stelle
Wir würden einfach liebficken, einfach liebficken
Faremmo semplicemente l'amore, semplicemente l'amore
Wir würden einfach liebficken
Faremmo semplicemente l'amore
Ficken für vier
Fare l'amore per quattro
Du auf dem Rücken und ich über dir
Tu sulla schiena e io sopra di te
Mal schnell und mal langsam
A volte veloce e a volte lento
Und irgendwann sehen wir uns gemeinsam die Sterne an
E prima o poi guarderemo insieme le stelle
Wir würden einfach liebficken
Faremmo semplicemente l'amore

Curiosidades sobre la música Liebficken [Radio Version] del Anstandslos & Durchgeknallt

¿Cuándo fue lanzada la canción “Liebficken [Radio Version]” por Anstandslos & Durchgeknallt?
La canción Liebficken [Radio Version] fue lanzada en 2018, en el álbum “Anstandslos & Durchgeknallt”.
¿Quién compuso la canción “Liebficken [Radio Version]” de Anstandslos & Durchgeknallt?
La canción “Liebficken [Radio Version]” de Anstandslos & Durchgeknallt fue compuesta por Sven Rathke.

Músicas más populares de Anstandslos & Durchgeknallt

Otros artistas de Electronic dance music (EDM)