Neues Zimmer

Christopher Annen / Henning Gemke / Malte Huck / Moses Schneider / Severin Kantereit

Letra Traducción

In meinem neuen Zimmer stehen noch immer die Kartons
Halb ausgepackt und die Wand ist nackt
Und über mir trinken lauter laute Leute Bier
Bis kurz nach vier und ich bin abgefuckt
Und die Matratze kratzte in der ersten nacht
Ohne lattenrost

Ich krieg noch keine Post
Ummelden ist noch mehr stress
Gut, dass ich das eh vergess'
In meinem neuen Zimmer stehen noch immer
Die Kartons und ich weiß nicht, was ich
Als erstes machen soll
In meinem neuen Zimmer
In meinem neuen Zimmer

In meinem neuen Zimmer
In meinem neuen Zimmer
Jede Nacht werd ich wach, weil ich die
Neuen Geräusche um mich rum nicht richtig kenne
Und wenn ich endlich penne, ist schon
Wieder hell am Morgen und ich hab die gleichen Sorgen wie am Tag zuvor
Ich muss tausend Sachen machen und ich nehm' mir viel zu viel vor
Ich hab nur ausgepackt, nicht eingeräumt

Ich hab im leeren Raum geträumt, wie es wohl aussehen könnte
Und jetzt hilft mir die Glühbirne beim
Sachen suchen, weil ich die festen Plätze
Erst noch finden muss
In meinem neuen Zimmer stehen
Noch immer die Kartons und ich weiß nicht, was ich

Als erstes machen soll
In meinem neuen Zimmer
In meinem neuen Zimmer
In meinem neuen Zimmer
In meinem neuen Zimmer

En mi nueva habitación todavía están las cajas, medio desempaquetadas
Y la pared está desnuda
Y sobre mí, un montón de gente ruidosa bebe cerveza hasta poco después de las cuatro
Y estoy jodido
Y el colchón rasguñaba en la primera noche
Sin somier
Todavía no recibo correo
Cambiar la dirección es aún más estresante
Bueno, que de todos modos lo olvido

En mi nueva habitación todavía están las cajas
Y no sé qué debería hacer primero
En mi nueva habitación
En mi nueva habitación
En mi nueva habitación
En mi nueva habitación

Cada noche me despierto
Porque no conozco bien los nuevos sonidos a mi alrededor
Y cuando finalmente duermo
Ya es de día por la mañana y tengo las mismas preocupaciones que el día anterior
Tengo que hacer mil cosas
Y me propongo demasiado

Solo desempaqué, no ordené
Soñé en la habitación vacía, cómo podría verse
Y ahora la bombilla me ayuda a buscar cosas
Porque todavía tengo que encontrar los lugares fijos

En mi nueva habitación todavía están las cajas
Y no sé qué debería hacer primero
En mi nueva habitación
En mi nueva habitación
En mi nueva habitación
En mi nueva habitación

No meu novo quarto, as caixas ainda estão lá, meio desempacotadas
E a parede está nua
E acima de mim, pessoas barulhentas bebem cerveja até pouco depois das quatro
E eu estou chateado
E o colchão arranhou na primeira noite
Sem estrado
Eu ainda não recebo correspondência
Mudar o endereço é ainda mais estressante
Bom que eu sempre esqueço disso

No meu novo quarto, as caixas ainda estão lá
E eu não sei o que devo fazer primeiro
No meu novo quarto
No meu novo quarto
No meu novo quarto
No meu novo quarto

Toda noite eu acordo
Porque eu não conheço bem os novos sons ao meu redor
E quando finalmente durmo
Já é claro de manhã e eu tenho as mesmas preocupações que no dia anterior
Eu tenho mil coisas para fazer
E eu planejo muito para mim

Eu só desempacotei, não arrumei
Eu sonhei no quarto vazio, como poderia parecer
E agora a lâmpada me ajuda a procurar coisas
Porque eu ainda tenho que encontrar os lugares certos

No meu novo quarto, as caixas ainda estão lá
E eu não sei o que devo fazer primeiro
No meu novo quarto
No meu novo quarto
No meu novo quarto
No meu novo quarto

In my new room, the boxes are still standing, half unpacked
And the wall is bare
And above me, loud people are drinking beer until just after four
And I'm pissed off
And the mattress scratched on the first night
Without a slatted frame
I'm not getting any mail yet
Re-registering is even more stress
Good thing I forget that anyway

In my new room, the boxes are still standing
And I don't know what to do first
In my new room
In my new room
In my new room
In my new room

Every night I wake up
Because I don't really know the new sounds around me
And when I finally sleep
It's already light in the morning and I have the same worries as the day before
I have to do a thousand things
And I take on too much

I only unpacked, didn't put away
I dreamed in the empty room, what it could look like
And now the light bulb helps me find things
Because I still have to find the fixed places

In my new room, the boxes are still standing
And I don't know what to do first
In my new room
In my new room
In my new room
In my new room

Dans ma nouvelle chambre, les cartons sont toujours là, à moitié déballés
Et le mur est nu
Et au-dessus de moi, des gens bruyants boivent de la bière jusqu'à un peu après quatre heures
Et je suis énervé
Et le matelas grattait la première nuit
Sans sommier
Je ne reçois pas encore de courrier
Changer d'adresse est encore plus stressant
Heureusement que j'oublie ça de toute façon

Dans ma nouvelle chambre, les cartons sont toujours là
Et je ne sais pas ce que je devrais faire en premier
Dans ma nouvelle chambre
Dans ma nouvelle chambre
Dans ma nouvelle chambre
Dans ma nouvelle chambre

Chaque nuit je me réveille
Parce que je ne connais pas bien les nouveaux bruits autour de moi
Et quand je finis par dormir
Il fait déjà jour le matin et j'ai les mêmes soucis que la veille
Je dois faire mille choses
Et je me mets beaucoup trop de pression

Je n'ai fait que déballer, pas ranger
J'ai rêvé dans la pièce vide, comment cela pourrait-il ressembler
Et maintenant l'ampoule m'aide à chercher des choses
Parce que je dois encore trouver les places fixes

Dans ma nouvelle chambre, les cartons sont toujours là
Et je ne sais pas ce que je devrais faire en premier
Dans ma nouvelle chambre
Dans ma nouvelle chambre
Dans ma nouvelle chambre
Dans ma nouvelle chambre

Nella mia nuova stanza ci sono ancora le scatole, semi-svuotate
E il muro è nudo
E sopra di me, un sacco di gente rumorosa beve birra fino poco dopo le quattro
E io sono frustrato
E il materasso graffiava la prima notte
Senza doghe
Non ricevo ancora posta
Cambiare indirizzo è ancora più stressante
Bene, che io comunque lo dimentichi

Nella mia nuova stanza ci sono ancora le scatole
E non so cosa dovrei fare per primo
Nella mia nuova stanza
Nella mia nuova stanza
Nella mia nuova stanza
Nella mia nuova stanza

Ogni notte mi sveglio
Perché non conosco bene i nuovi rumori intorno a me
E quando finalmente dormo
È già di nuovo giorno e ho le stesse preoccupazioni del giorno prima
Devo fare mille cose
E mi prendo troppo da fare

Ho solo disimballato, non sistemato
Ho sognato nella stanza vuota, come potrebbe sembrare
E ora la lampadina mi aiuta a cercare le cose
Perché devo ancora trovare i posti fissi

Nella mia nuova stanza ci sono ancora le scatole
E non so cosa dovrei fare per primo
Nella mia nuova stanza
Nella mia nuova stanza
Nella mia nuova stanza
Nella mia nuova stanza

Di kamar baru saya, kotak-kotak masih berdiri, setengah terbuka
Dan dindingnya masih kosong
Dan di atas saya, orang-orang yang berisik minum bir sampai lewat jam empat pagi
Dan saya merasa kesal
Dan kasur itu terasa kasar di malam pertama
Tanpa rangka tempat tidur
Saya belum menerima surat apa pun
Mengganti alamat adalah lebih banyak stres lagi
Baguslah, saya memang selalu lupa

Di kamar baru saya, kotak-kotak masih berdiri
Dan saya tidak tahu harus mulai dari mana
Di kamar baru saya
Di kamar baru saya
Di kamar baru saya
Di kamar baru saya

Setiap malam saya terbangun
Karena saya belum terbiasa dengan suara-suara baru di sekitar saya
Dan ketika saya akhirnya tertidur
Sudah terang lagi di pagi hari dan saya memiliki kekhawatiran yang sama seperti hari sebelumnya
Saya harus melakukan seribu hal
Dan saya merencanakan terlalu banyak hal

Saya hanya membongkar, tidak merapikan
Saya bermimpi di ruangan kosong, bagaimana mungkin tampilannya
Dan sekarang bohlam lampu membantu saya mencari barang-barang
Karena saya masih harus menemukan tempat tetap untuk semuanya

Di kamar baru saya, kotak-kotak masih berdiri
Dan saya tidak tahu harus mulai dari mana
Di kamar baru saya
Di kamar baru saya
Di kamar baru saya
Di kamar baru saya

ในห้องใหม่ของฉันยังมีกล่องอยู่เต็มไปหมด ยังไม่ได้แกะออกหมด
และผนังยังเปลือยเปล่า
และข้างบนมีคนดื่มเบียร์เสียงดังจนถึงตีสี่
และฉันรู้สึกหงุดหงิด
และที่นอนมันขรุขระในคืนแรก
ไม่มีโครงเตียง
ฉันยังไม่ได้รับจดหมาย
การย้ายทะเบียนยังเป็นความเครียดมาก
ดีที่ฉันลืมเรื่องนี้อยู่ดี

ในห้องใหม่ของฉันยังมีกล่องอยู่เต็มไปหมด
และฉันไม่รู้ว่าควรทำอะไรก่อน
ในห้องใหม่ของฉัน
ในห้องใหม่ของฉัน
ในห้องใหม่ของฉัน
ในห้องใหม่ของฉัน

ทุกคืนฉันตื่นขึ้น
เพราะฉันยังไม่คุ้นเคยกับเสียงรอบข้าง
และเมื่อฉันใกล้จะหลับ
ก็เช้าแล้วและฉันมีความกังวลเดิมๆ เหมือนวันก่อน
ฉันต้องทำหลายอย่างพันอย่าง
และฉันวางแผนไว้มากเกินไป

ฉันแค่แกะกล่องออก ไม่ได้จัดเข้าที่
ฉันฝันในห้องว่างว่ามันจะดูเป็นอย่างไร
และตอนนี้หลอดไฟช่วยฉันหาของ
เพราะฉันยังต้องหาที่วางของที่แน่นอน

ในห้องใหม่ของฉันยังมีกล่องอยู่เต็มไปหมด
และฉันไม่รู้ว่าควรทำอะไรก่อน
ในห้องใหม่ของฉัน
ในห้องใหม่ของฉัน
ในห้องใหม่ของฉัน
ในห้องใหม่ของฉัน

在我的新房间里,纸箱还摆放着,只拆开了一半
墙壁还是光秃秃的
楼上的人喝啤酒喝到凌晨四点,声音很大
我感到很烦躁
第一晚,床垫让我感到不舒服
没有床板
我还没有收到邮件
去登记还要面对更多的压力
幸好我总是忘记这件事

在我的新房间里,纸箱还摆放着
我不知道首先应该做什么
在我的新房间
在我的新房间
在我的新房间
在我的新房间

每个夜晚我都会醒来
因为我还不熟悉周围的新声音
当我终于睡着
早晨又亮了,我还有和前一天一样的烦恼
我有一千件事要做
我给自己安排了太多事情

我只是拆箱,没有整理
我在空荡荡的房间里梦想着它可能的样子
现在灯泡帮我找东西
因为我还需要找到固定的放置位置

在我的新房间里,纸箱还摆放着
我不知道首先应该做什么
在我的新房间
在我的新房间
在我的新房间
在我的新房间

Curiosidades sobre la música Neues Zimmer del AnnenMayKantereit

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Neues Zimmer” por AnnenMayKantereit?
AnnenMayKantereit lanzó la canción en los álbumes “Alles Nix Konkretes” en 2016 y “Alles Nix Konkretes” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Neues Zimmer” de AnnenMayKantereit?
La canción “Neues Zimmer” de AnnenMayKantereit fue compuesta por Christopher Annen, Henning Gemke, Malte Huck, Moses Schneider y Severin Kantereit.

Músicas más populares de AnnenMayKantereit

Otros artistas de Pop rock