Sorridi Amore Vai [from "Life Is Beautiful"]

Achinoam Nini, Gil Dor, Nicola Piovani, Roberto Benigni

Letra Traducción

Vai, sorridi amore, vai
Ai, negli occhi gli occhi miei
Vai, con questa mia canzone
Intrisa di emozione
Il mondo aspetta il tuo sorriso vai

Blu, il cielo è ancora blu
Tu coloralo di più
Vai, in questa confusione
Milioni di persone
Il mondo è vuoto
Se non ci sei tu

Vai, sei bello come un re
Si, bello come il ritornello
Di questa canzone che io canto per te

Ma, si nasconde anche il dolore
Nel dolcissimo rumore
Della vita intorno a te
Fai la tua strada fra la gente
Falla innamoratamente
Come quando eri con me

E allora
Vai, sorridi amore, vai
So che mi sorprenderai
Vai, con questa mia canzone
Che intrisa di emozione
E in fondo al mondo la felicità

Blu, il cielo è ancora blu
Tu coloralo di più
Vai, con questa mia canzone
Che intrisa di emozione
E in fondo al mondo la felicità

Ciao (ciao) sei bello come un re
(Sei bello come un re)
Ciao (ciao) sorridi prendi il volo
Se un dì sarai solo
Io sarò qui per te

Ciao sorridi e prendi il volo
E se un dì sarai solo
Io sarò qui per te (per te)

Vai, sorridi amore, vai
Ve, sonríe amor, ve
Ai, negli occhi gli occhi miei
Ay, en los ojos mis ojos
Vai, con questa mia canzone
Ve, con esta mi canción
Intrisa di emozione
Empapada de emoción
Il mondo aspetta il tuo sorriso vai
El mundo espera tu sonrisa, ve
Blu, il cielo è ancora blu
Azul, el cielo es aún azul
Tu coloralo di più
Tú colóralo más
Vai, in questa confusione
Ve, en esta confusión
Milioni di persone
Millones de personas
Il mondo è vuoto
El mundo está vacío
Se non ci sei tu
Si tú no estás
Vai, sei bello come un re
Ve, eres hermoso como un rey
Si, bello come il ritornello
Sí, hermoso como el estribillo
Di questa canzone che io canto per te
De esta canción que canto para ti
Ma, si nasconde anche il dolore
Pero, también se esconde el dolor
Nel dolcissimo rumore
En el dulcísimo ruido
Della vita intorno a te
De la vida a tu alrededor
Fai la tua strada fra la gente
Haz tu camino entre la gente
Falla innamoratamente
Hazlo apasionadamente
Come quando eri con me
Como cuando estabas conmigo
E allora
Y entonces
Vai, sorridi amore, vai
Ve, sonríe amor, ve
So che mi sorprenderai
Sé que me sorprenderás
Vai, con questa mia canzone
Ve, con esta mi canción
Che intrisa di emozione
Que empapada de emoción
E in fondo al mondo la felicità
Y en el fondo del mundo la felicidad
Blu, il cielo è ancora blu
Azul, el cielo es aún azul
Tu coloralo di più
Tú colóralo más
Vai, con questa mia canzone
Ve, con esta mi canción
Che intrisa di emozione
Que empapada de emoción
E in fondo al mondo la felicità
Y en el fondo del mundo la felicidad
Ciao (ciao) sei bello come un re
Adiós (adiós) eres hermoso como un rey
(Sei bello come un re)
(Eres hermoso como un rey)
Ciao (ciao) sorridi prendi il volo
Adiós (adiós) sonríe y toma vuelo
Se un dì sarai solo
Si un día estás solo
Io sarò qui per te
Yo estaré aquí para ti
Ciao sorridi e prendi il volo
Adiós sonríe y toma vuelo
E se un dì sarai solo
Y si un día estás solo
Io sarò qui per te (per te)
Yo estaré aquí para ti (para ti)
Vai, sorridi amore, vai
Vai, sorria amor, vai
Ai, negli occhi gli occhi miei
Ai, nos olhos os meus olhos
Vai, con questa mia canzone
Vai, com esta minha canção
Intrisa di emozione
Cheia de emoção
Il mondo aspetta il tuo sorriso vai
O mundo espera o teu sorriso vai
Blu, il cielo è ancora blu
Azul, o céu ainda é azul
Tu coloralo di più
Tu colora-o mais
Vai, in questa confusione
Vai, nesta confusão
Milioni di persone
Milhões de pessoas
Il mondo è vuoto
O mundo está vazio
Se non ci sei tu
Se tu não estás aqui
Vai, sei bello come un re
Vai, és belo como um rei
Si, bello come il ritornello
Sim, belo como o refrão
Di questa canzone che io canto per te
Desta canção que eu canto para ti
Ma, si nasconde anche il dolore
Mas, o dor também se esconde
Nel dolcissimo rumore
No doce ruído
Della vita intorno a te
Da vida ao teu redor
Fai la tua strada fra la gente
Faz o teu caminho entre as pessoas
Falla innamoratamente
Faz isso apaixonadamente
Come quando eri con me
Como quando estavas comigo
E allora
E então
Vai, sorridi amore, vai
Vai, sorria amor, vai
So che mi sorprenderai
Sei que me surpreenderás
Vai, con questa mia canzone
Vai, com esta minha canção
Che intrisa di emozione
Cheia de emoção
E in fondo al mondo la felicità
E no fundo do mundo a felicidade
Blu, il cielo è ancora blu
Azul, o céu ainda é azul
Tu coloralo di più
Tu colora-o mais
Vai, con questa mia canzone
Vai, com esta minha canção
Che intrisa di emozione
Cheia de emoção
E in fondo al mondo la felicità
E no fundo do mundo a felicidade
Ciao (ciao) sei bello come un re
Tchau (tchau) és belo como um rei
(Sei bello come un re)
(És belo como um rei)
Ciao (ciao) sorridi prendi il volo
Tchau (tchau) sorria e voe
Se un dì sarai solo
Se um dia estiveres sozinho
Io sarò qui per te
Eu estarei aqui para ti
Ciao sorridi e prendi il volo
Tchau sorria e voe
E se un dì sarai solo
E se um dia estiveres sozinho
Io sarò qui per te (per te)
Eu estarei aqui para ti (para ti)
Vai, sorridi amore, vai
Go, smile my love, go
Ai, negli occhi gli occhi miei
Ah, in your eyes my eyes
Vai, con questa mia canzone
Go, with this song of mine
Intrisa di emozione
Soaked with emotion
Il mondo aspetta il tuo sorriso vai
The world awaits your smile, go
Blu, il cielo è ancora blu
Blue, the sky is still blue
Tu coloralo di più
You color it more
Vai, in questa confusione
Go, in this confusion
Milioni di persone
Millions of people
Il mondo è vuoto
The world is empty
Se non ci sei tu
If you're not there
Vai, sei bello come un re
Go, you're as beautiful as a king
Si, bello come il ritornello
Yes, as beautiful as the chorus
Di questa canzone che io canto per te
Of this song that I sing for you
Ma, si nasconde anche il dolore
But, pain also hides
Nel dolcissimo rumore
In the sweetest noise
Della vita intorno a te
Of life around you
Fai la tua strada fra la gente
Make your way among the people
Falla innamoratamente
Do it lovingly
Come quando eri con me
As when you were with me
E allora
And then
Vai, sorridi amore, vai
Go, smile my love, go
So che mi sorprenderai
I know you will surprise me
Vai, con questa mia canzone
Go, with this song of mine
Che intrisa di emozione
Soaked with emotion
E in fondo al mondo la felicità
And at the end of the world, happiness
Blu, il cielo è ancora blu
Blue, the sky is still blue
Tu coloralo di più
You color it more
Vai, con questa mia canzone
Go, with this song of mine
Che intrisa di emozione
Soaked with emotion
E in fondo al mondo la felicità
And at the end of the world, happiness
Ciao (ciao) sei bello come un re
Hello (hello) you're as beautiful as a king
(Sei bello come un re)
(You're as beautiful as a king)
Ciao (ciao) sorridi prendi il volo
Hello (hello) smile and take flight
Se un dì sarai solo
If one day you'll be alone
Io sarò qui per te
I'll be here for you
Ciao sorridi e prendi il volo
Hello smile and take flight
E se un dì sarai solo
And if one day you'll be alone
Io sarò qui per te (per te)
I'll be here for you (for you)
Vai, sorridi amore, vai
Va, souris mon amour, va
Ai, negli occhi gli occhi miei
Ah, dans mes yeux, tes yeux
Vai, con questa mia canzone
Va, avec cette chanson à moi
Intrisa di emozione
Imprégnée d'émotion
Il mondo aspetta il tuo sorriso vai
Le monde attend ton sourire, va
Blu, il cielo è ancora blu
Bleu, le ciel est encore bleu
Tu coloralo di più
Tu le colories encore plus
Vai, in questa confusione
Va, dans cette confusion
Milioni di persone
Des millions de personnes
Il mondo è vuoto
Le monde est vide
Se non ci sei tu
Si tu n'es pas là
Vai, sei bello come un re
Va, tu es beau comme un roi
Si, bello come il ritornello
Oui, beau comme le refrain
Di questa canzone che io canto per te
De cette chanson que je chante pour toi
Ma, si nasconde anche il dolore
Mais, la douleur se cache aussi
Nel dolcissimo rumore
Dans le doux bruit
Della vita intorno a te
De la vie autour de toi
Fai la tua strada fra la gente
Fais ton chemin parmi les gens
Falla innamoratamente
Fais-le amoureusement
Come quando eri con me
Comme quand tu étais avec moi
E allora
Et alors
Vai, sorridi amore, vai
Va, souris mon amour, va
So che mi sorprenderai
Je sais que tu me surprendras
Vai, con questa mia canzone
Va, avec cette chanson à moi
Che intrisa di emozione
Qui est imprégnée d'émotion
E in fondo al mondo la felicità
Et au fond du monde, le bonheur
Blu, il cielo è ancora blu
Bleu, le ciel est encore bleu
Tu coloralo di più
Tu le colories encore plus
Vai, con questa mia canzone
Va, avec cette chanson à moi
Che intrisa di emozione
Qui est imprégnée d'émotion
E in fondo al mondo la felicità
Et au fond du monde, le bonheur
Ciao (ciao) sei bello come un re
Salut (salut) tu es beau comme un roi
(Sei bello come un re)
(Tu es beau comme un roi)
Ciao (ciao) sorridi prendi il volo
Salut (salut) souris et prends ton envol
Se un dì sarai solo
Si un jour tu es seul
Io sarò qui per te
Je serai là pour toi
Ciao sorridi e prendi il volo
Salut souris et prends ton envol
E se un dì sarai solo
Et si un jour tu es seul
Io sarò qui per te (per te)
Je serai là pour toi (pour toi)
Vai, sorridi amore, vai
Geh, lächle meine Liebe, geh
Ai, negli occhi gli occhi miei
Ah, in deinen Augen meine Augen
Vai, con questa mia canzone
Geh, mit diesem Lied von mir
Intrisa di emozione
Durchtränkt mit Emotion
Il mondo aspetta il tuo sorriso vai
Die Welt wartet auf dein Lächeln, geh
Blu, il cielo è ancora blu
Blau, der Himmel ist immer noch blau
Tu coloralo di più
Du färbst ihn noch mehr
Vai, in questa confusione
Geh, in dieser Verwirrung
Milioni di persone
Millionen von Menschen
Il mondo è vuoto
Die Welt ist leer
Se non ci sei tu
Wenn du nicht da bist
Vai, sei bello come un re
Geh, du bist schön wie ein König
Si, bello come il ritornello
Ja, schön wie der Refrain
Di questa canzone che io canto per te
Dieses Liedes, das ich für dich singe
Ma, si nasconde anche il dolore
Aber, Schmerz versteckt sich auch
Nel dolcissimo rumore
Im süßesten Lärm
Della vita intorno a te
Des Lebens um dich herum
Fai la tua strada fra la gente
Mach deinen Weg durch die Menschen
Falla innamoratamente
Mach es liebevoll
Come quando eri con me
Wie als du bei mir warst
E allora
Und dann
Vai, sorridi amore, vai
Geh, lächle meine Liebe, geh
So che mi sorprenderai
Ich weiß, du wirst mich überraschen
Vai, con questa mia canzone
Geh, mit diesem Lied von mir
Che intrisa di emozione
Durchtränkt mit Emotion
E in fondo al mondo la felicità
Und am Ende der Welt das Glück
Blu, il cielo è ancora blu
Blau, der Himmel ist immer noch blau
Tu coloralo di più
Du färbst ihn noch mehr
Vai, con questa mia canzone
Geh, mit diesem Lied von mir
Che intrisa di emozione
Durchtränkt mit Emotion
E in fondo al mondo la felicità
Und am Ende der Welt das Glück
Ciao (ciao) sei bello come un re
Tschüss (tschüss) du bist schön wie ein König
(Sei bello come un re)
(Du bist schön wie ein König)
Ciao (ciao) sorridi prendi il volo
Tschüss (tschüss) lächle und fliege weg
Se un dì sarai solo
Und wenn du eines Tages allein sein wirst
Io sarò qui per te
Ich werde hier für dich sein
Ciao sorridi e prendi il volo
Tschüss, lächle und fliege weg
E se un dì sarai solo
Und wenn du eines Tages allein sein wirst
Io sarò qui per te (per te)
Ich werde hier für dich sein (für dich)
Vai, sorridi amore, vai
Vai, tersenyumlah sayang, pergi
Ai, negli occhi gli occhi miei
Ai, di dalam mataku matamu
Vai, con questa mia canzone
Pergi, dengan lagu ini
Intrisa di emozione
Yang penuh dengan emosi
Il mondo aspetta il tuo sorriso vai
Dunia menunggu senyummu, pergi
Blu, il cielo è ancora blu
Biru, langit masih biru
Tu coloralo di più
Kamu warnai lebih lagi
Vai, in questa confusione
Pergi, dalam kebingungan ini
Milioni di persone
Jutaan orang
Il mondo è vuoto
Dunia terasa kosong
Se non ci sei tu
Jika kamu tidak ada
Vai, sei bello come un re
Pergi, kamu tampan seperti seorang raja
Si, bello come il ritornello
Ya, tampan seperti refrain
Di questa canzone che io canto per te
Dari lagu ini yang ku nyanyikan untukmu
Ma, si nasconde anche il dolore
Tapi, rasa sakit juga tersembunyi
Nel dolcissimo rumore
Dalam suara yang sangat manis
Della vita intorno a te
Dari kehidupan di sekitarmu
Fai la tua strada fra la gente
Lalui jalanmu di antara orang banyak
Falla innamoratamente
Lakukan dengan penuh cinta
Come quando eri con me
Seperti saat kamu bersamaku
E allora
Dan kemudian
Vai, sorridi amore, vai
Pergi, tersenyumlah sayang, pergi
So che mi sorprenderai
Aku tahu kamu akan membuatku terkejut
Vai, con questa mia canzone
Pergi, dengan lagu ini
Che intrisa di emozione
Yang penuh dengan emosi
E in fondo al mondo la felicità
Dan di ujung dunia ada kebahagiaan
Blu, il cielo è ancora blu
Biru, langit masih biru
Tu coloralo di più
Kamu warnai lebih lagi
Vai, con questa mia canzone
Pergi, dengan lagu ini
Che intrisa di emozione
Yang penuh dengan emosi
E in fondo al mondo la felicità
Dan di ujung dunia ada kebahagiaan
Ciao (ciao) sei bello come un re
Selamat tinggal (selamat tinggal) kamu tampan seperti seorang raja
(Sei bello come un re)
(Kamu tampan seperti seorang raja)
Ciao (ciao) sorridi prendi il volo
Selamat tinggal (selamat tinggal) tersenyumlah dan terbanglah
Se un dì sarai solo
Jika suatu hari kamu sendiri
Io sarò qui per te
Aku akan ada di sini untukmu
Ciao sorridi e prendi il volo
Selamat tinggal tersenyumlah dan terbanglah
E se un dì sarai solo
Dan jika suatu hari kamu sendiri
Io sarò qui per te (per te)
Aku akan ada di sini untukmu (untukmu)
Vai, sorridi amore, vai
ไปเถอะ ยิ้มสิ รัก ไปเถอะ
Ai, negli occhi gli occhi miei
ไปเถอะ ในดวงตาของฉัน
Vai, con questa mia canzone
ไปเถอะ ด้วยเพลงนี้ของฉัน
Intrisa di emozione
ที่เต็มไปด้วยอารมณ์
Il mondo aspetta il tuo sorriso vai
โลกกำลังรอยิ้มของเธอ ไปเถอะ
Blu, il cielo è ancora blu
สีฟ้า ท้องฟ้ายังคงเป็นสีฟ้า
Tu coloralo di più
เธอทำให้มันสดใสมากขึ้น
Vai, in questa confusione
ไปเถอะ ในความสับสนนี้
Milioni di persone
ล้านๆ คน
Il mondo è vuoto
โลกจะว่างเปล่า
Se non ci sei tu
ถ้าไม่มีเธอ
Vai, sei bello come un re
ไปเถอะ คุณงดงามเหมือนราชา
Si, bello come il ritornello
ใช่ งดงามเหมือนท่อนฮุค
Di questa canzone che io canto per te
ของเพลงนี้ที่ฉันร้องเพื่อเธอ
Ma, si nasconde anche il dolore
แต่ ความเจ็บปวดก็ซ่อนอยู่
Nel dolcissimo rumore
ในเสียงหวานๆ
Della vita intorno a te
ของชีวิตรอบตัวเธอ
Fai la tua strada fra la gente
ทำทางของเธอผ่านคนทั้งหลาย
Falla innamoratamente
ทำมันด้วยความรัก
Come quando eri con me
เหมือนตอนที่เธออยู่กับฉัน
E allora
แล้วก็
Vai, sorridi amore, vai
ไปเถอะ ยิ้มสิ รัก ไปเถอะ
So che mi sorprenderai
ฉันรู้ว่าเธอจะทำให้ฉันประหลาดใจ
Vai, con questa mia canzone
ไปเถอะ ด้วยเพลงนี้ของฉัน
Che intrisa di emozione
ที่เต็มไปด้วยอารมณ์
E in fondo al mondo la felicità
และที่สุดของโลกคือความสุข
Blu, il cielo è ancora blu
สีฟ้า ท้องฟ้ายังคงเป็นสีฟ้า
Tu coloralo di più
เธอทำให้มันสดใสมากขึ้น
Vai, con questa mia canzone
ไปเถอะ ด้วยเพลงนี้ของฉัน
Che intrisa di emozione
ที่เต็มไปด้วยอารมณ์
E in fondo al mondo la felicità
และที่สุดของโลกคือความสุข
Ciao (ciao) sei bello come un re
ลาก่อน (ลาก่อน) คุณงดงามเหมือนราชา
(Sei bello come un re)
(คุณงดงามเหมือนราชา)
Ciao (ciao) sorridi prendi il volo
ลาก่อน (ลาก่อน) ยิ้มและบินไป
Se un dì sarai solo
ถ้าวันหนึ่งคุณจะอยู่คนเดียว
Io sarò qui per te
ฉันจะอยู่ที่นี่เพื่อคุณ
Ciao sorridi e prendi il volo
ลาก่อน ยิ้มและบินไป
E se un dì sarai solo
และถ้าวันหนึ่งคุณจะอยู่คนเดียว
Io sarò qui per te (per te)
ฉันจะอยู่ที่นี่เพื่อคุณ (เพื่อคุณ)

Curiosidades sobre la música Sorridi Amore Vai [from "Life Is Beautiful"] del Andrea Bocelli

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sorridi Amore Vai [from "Life Is Beautiful"]” por Andrea Bocelli?
La canción Sorridi Amore Vai [from "Life Is Beautiful"] fue lanzada en 2015, en el álbum “Cinema”.
¿Quién compuso la canción “Sorridi Amore Vai [from "Life Is Beautiful"]” de Andrea Bocelli?
La canción “Sorridi Amore Vai [from "Life Is Beautiful"]” de Andrea Bocelli fue compuesta por Achinoam Nini, Gil Dor, Nicola Piovani, Roberto Benigni.

Músicas más populares de Andrea Bocelli

Otros artistas de Classical Symphonic