E'Natale!

Andrea Bocelli, Luca Calosso

Letra Traducción

Nella vita c'è il bene e c'è il male
Ma per tutti poi viene il Natale
Apri gli occhi e sorridi perché
Una gioia più grande non c'è

Non pensare ai problemi, al dolore
Oggi è il giorno in cui trionfa l'amore
Oggi è nato il bambino Gesù
Non temere e non piangere più

Anche se fa tanto freddo
Se la neve scenderà
Nel camino acceso, un ceppo
Vedrai, ti riscalderà

E il presepe che tanto hai voluto
Sotto l'albero tutto adornato
Quanta forza e speranza ci dà
È Natale, è la felicità

È Natale per grandi e piccini
Per i buoni ed i più birichini
Per i nonni, la mamma e il papà
Per gli amici e i nemici, è Natal

È Natale, cerchiamo la pace
Abbracciamo anche chi non ci piace
Una grande vittoria sarà
Sull'egoismo e la malvagità

Anche se fa tanto freddo
Se la neve scenderà
Nel camino acceso un ceppo
Vedrai, ti riscalderà

E il presepe che tanto hai voluto
Sotto l'albero tutto adornato
Quanta forza e speranza ci dà
È il Natale, è la felicità

Nella vita c'è il bene e c'è il male
En la vida hay bien y hay mal
Ma per tutti poi viene il Natale
Pero para todos llega la Navidad
Apri gli occhi e sorridi perché
Abre los ojos y sonríe porque
Una gioia più grande non c'è
No hay una alegría más grande
Non pensare ai problemi, al dolore
No pienses en los problemas, en el dolor
Oggi è il giorno in cui trionfa l'amore
Hoy es el día en que triunfa el amor
Oggi è nato il bambino Gesù
Hoy ha nacido el niño Jesús
Non temere e non piangere più
No temas y no llores más
Anche se fa tanto freddo
Aunque haga mucho frío
Se la neve scenderà
Si la nieve caerá
Nel camino acceso, un ceppo
En la chimenea encendida, un tronco
Vedrai, ti riscalderà
Verás, te calentará
E il presepe che tanto hai voluto
Y el belén que tanto has querido
Sotto l'albero tutto adornato
Bajo el árbol todo adornado
Quanta forza e speranza ci dà
Cuánta fuerza y esperanza nos da
È Natale, è la felicità
Es Navidad, es la felicidad
È Natale per grandi e piccini
Es Navidad para grandes y pequeños
Per i buoni ed i più birichini
Para los buenos y los más traviesos
Per i nonni, la mamma e il papà
Para los abuelos, la mamá y el papá
Per gli amici e i nemici, è Natal
Para los amigos y los enemigos, es Navidad
È Natale, cerchiamo la pace
Es Navidad, busquemos la paz
Abbracciamo anche chi non ci piace
Abrazamos también a quien no nos gusta
Una grande vittoria sarà
Será una gran victoria
Sull'egoismo e la malvagità
Sobre el egoísmo y la maldad
Anche se fa tanto freddo
Aunque haga mucho frío
Se la neve scenderà
Si la nieve caerá
Nel camino acceso un ceppo
En la chimenea encendida un tronco
Vedrai, ti riscalderà
Verás, te calentará
E il presepe che tanto hai voluto
Y el belén que tanto has querido
Sotto l'albero tutto adornato
Bajo el árbol todo adornado
Quanta forza e speranza ci dà
Cuánta fuerza y esperanza nos da
È il Natale, è la felicità
Es la Navidad, es la felicidad
Nella vita c'è il bene e c'è il male
Na vida há o bem e o mal
Ma per tutti poi viene il Natale
Mas para todos chega o Natal
Apri gli occhi e sorridi perché
Abra os olhos e sorria porque
Una gioia più grande non c'è
Não há alegria maior
Non pensare ai problemi, al dolore
Não pense nos problemas, na dor
Oggi è il giorno in cui trionfa l'amore
Hoje é o dia em que o amor triunfa
Oggi è nato il bambino Gesù
Hoje nasceu o menino Jesus
Non temere e non piangere più
Não tenha medo e não chore mais
Anche se fa tanto freddo
Mesmo que esteja muito frio
Se la neve scenderà
Se a neve cair
Nel camino acceso, un ceppo
Na lareira acesa, um tronco
Vedrai, ti riscalderà
Verá, vai te aquecer
E il presepe che tanto hai voluto
E o presépio que tanto quis
Sotto l'albero tutto adornato
Sob a árvore toda enfeitada
Quanta forza e speranza ci dà
Quanta força e esperança nos dá
È Natale, è la felicità
É Natal, é a felicidade
È Natale per grandi e piccini
É Natal para grandes e pequenos
Per i buoni ed i più birichini
Para os bons e os mais travessos
Per i nonni, la mamma e il papà
Para os avós, a mãe e o pai
Per gli amici e i nemici, è Natal
Para os amigos e inimigos, é Natal
È Natale, cerchiamo la pace
É Natal, procuramos a paz
Abbracciamo anche chi non ci piace
Abraçamos até quem não gostamos
Una grande vittoria sarà
Será uma grande vitória
Sull'egoismo e la malvagità
Sobre o egoísmo e a maldade
Anche se fa tanto freddo
Mesmo que esteja muito frio
Se la neve scenderà
Se a neve cair
Nel camino acceso un ceppo
Na lareira acesa, um tronco
Vedrai, ti riscalderà
Verá, vai te aquecer
E il presepe che tanto hai voluto
E o presépio que tanto quis
Sotto l'albero tutto adornato
Sob a árvore toda enfeitada
Quanta forza e speranza ci dà
Quanta força e esperança nos dá
È il Natale, è la felicità
É o Natal, é a felicidade
Nella vita c'è il bene e c'è il male
In life there is good and there is evil
Ma per tutti poi viene il Natale
But for everyone then comes Christmas
Apri gli occhi e sorridi perché
Open your eyes and smile because
Una gioia più grande non c'è
There is no greater joy
Non pensare ai problemi, al dolore
Don't think about problems, about pain
Oggi è il giorno in cui trionfa l'amore
Today is the day when love triumphs
Oggi è nato il bambino Gesù
Today baby Jesus was born
Non temere e non piangere più
Do not fear and do not cry anymore
Anche se fa tanto freddo
Even if it's very cold
Se la neve scenderà
If the snow will fall
Nel camino acceso, un ceppo
In the lit fireplace, a log
Vedrai, ti riscalderà
You'll see, it will warm you up
E il presepe che tanto hai voluto
And the nativity scene that you wanted so much
Sotto l'albero tutto adornato
Under the fully decorated tree
Quanta forza e speranza ci dà
How much strength and hope it gives us
È Natale, è la felicità
It's Christmas, it's happiness
È Natale per grandi e piccini
It's Christmas for big and small
Per i buoni ed i più birichini
For the good and the most mischievous
Per i nonni, la mamma e il papà
For grandparents, mom and dad
Per gli amici e i nemici, è Natal
For friends and enemies, it's Christmas
È Natale, cerchiamo la pace
It's Christmas, let's seek peace
Abbracciamo anche chi non ci piace
Let's also embrace those we don't like
Una grande vittoria sarà
It will be a great victory
Sull'egoismo e la malvagità
Over selfishness and wickedness
Anche se fa tanto freddo
Even if it's very cold
Se la neve scenderà
If the snow will fall
Nel camino acceso un ceppo
In the lit fireplace, a log
Vedrai, ti riscalderà
You'll see, it will warm you up
E il presepe che tanto hai voluto
And the nativity scene that you wanted so much
Sotto l'albero tutto adornato
Under the fully decorated tree
Quanta forza e speranza ci dà
How much strength and hope it gives us
È il Natale, è la felicità
It's Christmas, it's happiness
Nella vita c'è il bene e c'è il male
Dans la vie, il y a le bien et il y a le mal
Ma per tutti poi viene il Natale
Mais pour tous, Noël arrive
Apri gli occhi e sorridi perché
Ouvre les yeux et souris parce que
Una gioia più grande non c'è
Il n'y a pas de joie plus grande
Non pensare ai problemi, al dolore
Ne pense pas aux problèmes, à la douleur
Oggi è il giorno in cui trionfa l'amore
Aujourd'hui est le jour où l'amour triomphe
Oggi è nato il bambino Gesù
Aujourd'hui est né le petit Jésus
Non temere e non piangere più
N'aie pas peur et ne pleure plus
Anche se fa tanto freddo
Même s'il fait très froid
Se la neve scenderà
Si la neige tombera
Nel camino acceso, un ceppo
Dans la cheminée allumée, une bûche
Vedrai, ti riscalderà
Tu verras, elle te réchauffera
E il presepe che tanto hai voluto
Et la crèche que tu as tant voulue
Sotto l'albero tutto adornato
Sous l'arbre tout décoré
Quanta forza e speranza ci dà
Quelle force et espoir elle nous donne
È Natale, è la felicità
C'est Noël, c'est le bonheur
È Natale per grandi e piccini
C'est Noël pour les grands et les petits
Per i buoni ed i più birichini
Pour les bons et les plus coquins
Per i nonni, la mamma e il papà
Pour les grands-parents, la maman et le papa
Per gli amici e i nemici, è Natal
Pour les amis et les ennemis, c'est Noël
È Natale, cerchiamo la pace
C'est Noël, cherchons la paix
Abbracciamo anche chi non ci piace
Embrassons aussi ceux qui ne nous plaisent pas
Una grande vittoria sarà
Ce sera une grande victoire
Sull'egoismo e la malvagità
Sur l'égoïsme et la méchanceté
Anche se fa tanto freddo
Même s'il fait très froid
Se la neve scenderà
Si la neige tombera
Nel camino acceso un ceppo
Dans la cheminée allumée, une bûche
Vedrai, ti riscalderà
Tu verras, elle te réchauffera
E il presepe che tanto hai voluto
Et la crèche que tu as tant voulue
Sotto l'albero tutto adornato
Sous l'arbre tout décoré
Quanta forza e speranza ci dà
Quelle force et espoir elle nous donne
È il Natale, è la felicità
C'est Noël, c'est le bonheur
Nella vita c'è il bene e c'è il male
Im Leben gibt es das Gute und das Böse
Ma per tutti poi viene il Natale
Aber für alle kommt dann Weihnachten
Apri gli occhi e sorridi perché
Öffne deine Augen und lächle, denn
Una gioia più grande non c'è
Eine größere Freude gibt es nicht
Non pensare ai problemi, al dolore
Denke nicht an die Probleme, den Schmerz
Oggi è il giorno in cui trionfa l'amore
Heute ist der Tag, an dem die Liebe triumphiert
Oggi è nato il bambino Gesù
Heute ist das Jesuskind geboren
Non temere e non piangere più
Fürchte dich nicht und weine nicht mehr
Anche se fa tanto freddo
Auch wenn es sehr kalt ist
Se la neve scenderà
Wenn der Schnee fällt
Nel camino acceso, un ceppo
Im brennenden Kamin, ein Holzscheit
Vedrai, ti riscalderà
Du wirst sehen, es wird dich wärmen
E il presepe che tanto hai voluto
Und die Krippe, die du so sehr wolltest
Sotto l'albero tutto adornato
Unter dem geschmückten Baum
Quanta forza e speranza ci dà
Wie viel Kraft und Hoffnung es uns gibt
È Natale, è la felicità
Es ist Weihnachten, es ist Glück
È Natale per grandi e piccini
Es ist Weihnachten für Groß und Klein
Per i buoni ed i più birichini
Für die Guten und die Schelmischen
Per i nonni, la mamma e il papà
Für die Großeltern, die Mutter und den Vater
Per gli amici e i nemici, è Natal
Für Freunde und Feinde, es ist Weihnachten
È Natale, cerchiamo la pace
Es ist Weihnachten, wir suchen den Frieden
Abbracciamo anche chi non ci piace
Wir umarmen auch die, die wir nicht mögen
Una grande vittoria sarà
Ein großer Sieg wird es sein
Sull'egoismo e la malvagità
Über den Egoismus und die Bosheit
Anche se fa tanto freddo
Auch wenn es sehr kalt ist
Se la neve scenderà
Wenn der Schnee fällt
Nel camino acceso un ceppo
Im brennenden Kamin ein Holzscheit
Vedrai, ti riscalderà
Du wirst sehen, es wird dich wärmen
E il presepe che tanto hai voluto
Und die Krippe, die du so sehr wolltest
Sotto l'albero tutto adornato
Unter dem geschmückten Baum
Quanta forza e speranza ci dà
Wie viel Kraft und Hoffnung es uns gibt
È il Natale, è la felicità
Es ist Weihnachten, es ist Glück

Curiosidades sobre la música E'Natale! del Andrea Bocelli

¿Quién compuso la canción “E'Natale!” de Andrea Bocelli?
La canción “E'Natale!” de Andrea Bocelli fue compuesta por Andrea Bocelli, Luca Calosso.

Músicas más populares de Andrea Bocelli

Otros artistas de Classical Symphonic