Andre Benjamin, Fin Greenall, James Ho, John Stephens, Rick Nowles, SIRACH TENDAI CHARLES, VICTORIA TITILAYO AKINTOLA, RAS KASSA ALEXANDER, ADAM ISAAC ALI, MOHAMMED IBRAHIM ALI, RYAN ROBERT WILLIAMS, DANIEL JAMES BAKER, JOHN DUNNE, JOE HIRST, JASON BLACK,
Give me the green light, give me just one night
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
I see you move, I'm checking your smile
Working your back like it's going out of style
Shake just a little bit faster
Shake just a little now girl
Dying to meet you, so let's mess around
Got an obsession with us getting down
Come just a little bit closer
I just need permission, so
Give me the green light, give me just one night
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
We can go all night, give me the green light
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Do I have a girlfriend, technically no
If you'll be my girlfriend then I'll make it so
You'll be my only true lover
No competition, no other (no other)
Maybe it's just the thrill of the chase
But I've got a feeling that I'm winning this race
Baby I'm gettin' closer, I just need permission, so
Give me the green light, give me just one night
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
We can go all night, give me the green light
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
So I went hard like Medusa staring at me
I told her let's go, let's blow this lame nigga factory
She said, "What kind of girl do you think I are?
The kind that you meet in a bar?
You think you can get whatever you want 'cause you some kinda star"
No I'm a comet, I just want you woman
Hey, if I were you, it would be me that I go home with
Three, the one and only, one thing you ain't considered
I heard you when you told your girl, "Ooh he can get it," admit it
You did it, let's hop a cab and split it
I'm kiddin', we both going to where you livin'
Ha, I got you gigglin' like I'm piglet
Oh that's the ticket?
I hope you're more like Anita Baker than Robin Givens
No, I don't know that lady so let me quit it
I'm just style freein', freestylin' which y'all seldom do
This is what I'm telling you (I'm ready to go right now)
To the bed I'm nailing you
Like I've been in jail for two (I'm ready to go right now)
Years and then they let me loose
Give me the green light, give me just one night (you got you one, Legend, sometimes you gotta step from behind that piano)
I'm ready to go right now (let 'em know what's going on), I'm ready to go right now (even Stevie Wonder got down sometimes)
We can go all night, give me the green light (I'm ready to go)
I'm ready to go right now (my man Nate can't wait), I'm ready to go right now (participate)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
(Ready to go) I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Give me the green light, give me just one night
Dame la luz verde, dame solo una noche
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Estoy listo para ir ahora mismo, estoy listo para ir ahora mismo (vamos)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Estoy listo para ir ahora mismo, estoy listo para ir ahora mismo
I see you move, I'm checking your smile
Te veo moverte, estoy observando tu sonrisa
Working your back like it's going out of style
Trabajando tu espalda como si fuera a pasar de moda
Shake just a little bit faster
Muévete solo un poco más rápido
Shake just a little now girl
Muévete solo un poco ahora chica
Dying to meet you, so let's mess around
Muero por conocerte, así que juguemos un poco
Got an obsession with us getting down
Tengo una obsesión con que bajemos
Come just a little bit closer
Ven solo un poco más cerca
I just need permission, so
Solo necesito permiso, así que
Give me the green light, give me just one night
Dame la luz verde, dame solo una noche
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Estoy listo para ir ahora mismo, estoy listo para ir ahora mismo
We can go all night, give me the green light
Podemos ir toda la noche, dame la luz verde
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Estoy listo para ir ahora mismo, estoy listo para ir ahora mismo (vamos)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Uno, dos, tres, luz verde, pero si es lo que parece
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
El que te muevas, nena, me hace saber que va a estar bien (estoy)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Estoy listo para ir ahora mismo (estoy), estoy listo para ir ahora mismo
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Uno, dos, tres, luz roja, quiero ver cómo bailas
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Pero si soy tu amigo, te estudio, ¿estás bien? (estoy)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Estoy listo para ir ahora mismo (estoy), estoy listo para ir ahora mismo
Do I have a girlfriend, technically no
¿Tengo una novia, técnicamente no
If you'll be my girlfriend then I'll make it so
Si serás mi novia, entonces lo haré realidad
You'll be my only true lover
Serás mi única verdadera amante
No competition, no other (no other)
Sin competencia, ninguna otra (ninguna otra)
Maybe it's just the thrill of the chase
Quizás es solo la emoción de la persecución
But I've got a feeling that I'm winning this race
Pero tengo la sensación de que estoy ganando esta carrera
Baby I'm gettin' closer, I just need permission, so
Nena, me estoy acercando, solo necesito permiso, así que
Give me the green light, give me just one night
Dame la luz verde, dame solo una noche
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Estoy listo para ir ahora mismo, estoy listo para ir ahora mismo
We can go all night, give me the green light
Podemos ir toda la noche, dame la luz verde
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Estoy listo para ir ahora mismo, estoy listo para ir ahora mismo (vamos)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Uno, dos, tres, luz verde, pero si es lo que parece
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
El que te muevas, nena, me hace saber que va a estar bien (estoy)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Estoy listo para ir ahora mismo (estoy), estoy listo para ir ahora mismo
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Uno, dos, tres, luz roja, quiero ver cómo bailas
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Pero si soy tu amigo, te estudio, ¿estás bien? (estoy)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Estoy listo para ir ahora mismo (estoy), estoy listo para ir ahora mismo
So I went hard like Medusa staring at me
Así que fui duro como Medusa mirándome
I told her let's go, let's blow this lame nigga factory
Le dije vamos, vamos a volar esta fábrica de tíos aburridos
She said, "What kind of girl do you think I are?
Ella dijo, "¿Qué tipo de chica crees que soy?
The kind that you meet in a bar?
¿El tipo que conoces en un bar?
You think you can get whatever you want 'cause you some kinda star"
¿Crees que puedes conseguir lo que quieras porque eres algún tipo de estrella?"
No I'm a comet, I just want you woman
No, soy un cometa, solo te quiero a ti, mujer
Hey, if I were you, it would be me that I go home with
Oye, si yo fuera tú, sería conmigo con quien te irías a casa
Three, the one and only, one thing you ain't considered
Tres, el único y único, una cosa que no has considerado
I heard you when you told your girl, "Ooh he can get it," admit it
Te escuché cuando le dijiste a tu amiga, "Ooh, él puede conseguirlo", admítelo
You did it, let's hop a cab and split it
Lo hiciste, vamos a tomar un taxi y dividirlo
I'm kiddin', we both going to where you livin'
Estoy bromeando, ambos vamos a donde vives
Ha, I got you gigglin' like I'm piglet
Ja, te tengo riendo como si fuera Piglet
Oh that's the ticket?
¿Eso es el boleto?
I hope you're more like Anita Baker than Robin Givens
Espero que seas más como Anita Baker que Robin Givens
No, I don't know that lady so let me quit it
No, no conozco a esa señora, así que déjame en paz
I'm just style freein', freestylin' which y'all seldom do
Solo estoy estilizando libremente, improvisando, lo que rara vez hacen
This is what I'm telling you (I'm ready to go right now)
Esto es lo que te estoy diciendo (estoy listo para ir ahora mismo)
To the bed I'm nailing you
A la cama te estoy clavando
Like I've been in jail for two (I'm ready to go right now)
Como si hubiera estado en la cárcel durante dos (estoy listo para ir ahora mismo)
Years and then they let me loose
Años y luego me soltaron
Give me the green light, give me just one night (you got you one, Legend, sometimes you gotta step from behind that piano)
Dame la luz verde, dame solo una noche (tienes una, Legend, a veces tienes que salir de detrás de ese piano)
I'm ready to go right now (let 'em know what's going on), I'm ready to go right now (even Stevie Wonder got down sometimes)
Estoy listo para ir ahora mismo (hazles saber qué está pasando), estoy listo para ir ahora mismo (incluso Stevie Wonder se bajó a veces)
We can go all night, give me the green light (I'm ready to go)
Podemos ir toda la noche, dame la luz verde (estoy listo para ir)
I'm ready to go right now (my man Nate can't wait), I'm ready to go right now (participate)
Estoy listo para ir ahora mismo (mi hombre Nate no puede esperar), estoy listo para ir ahora mismo (participa)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Estoy listo para ir ahora mismo, estoy listo para ir ahora mismo
(Ready to go) I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
(Listo para ir) Estoy listo para ir ahora mismo, estoy listo para ir ahora mismo
Give me the green light, give me just one night
Dê-me o sinal verde, dê-me apenas uma noite
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Estou pronto para ir agora, estou pronto para ir agora (vamos lá)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Estou pronto para ir agora, estou pronto para ir agora
I see you move, I'm checking your smile
Vejo você se mover, estou conferindo seu sorriso
Working your back like it's going out of style
Trabalhando suas costas como se estivesse saindo de moda
Shake just a little bit faster
Agite apenas um pouco mais rápido
Shake just a little now girl
Agite apenas um pouco agora, garota
Dying to meet you, so let's mess around
Morrendo para te conhecer, então vamos bagunçar
Got an obsession with us getting down
Tenho uma obsessão por nós nos soltando
Come just a little bit closer
Venha um pouco mais perto
I just need permission, so
Eu só preciso de permissão, então
Give me the green light, give me just one night
Dê-me o sinal verde, dê-me apenas uma noite
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Estou pronto para ir agora, estou pronto para ir agora
We can go all night, give me the green light
Podemos ir a noite toda, dê-me o sinal verde
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Estou pronto para ir agora, estou pronto para ir agora (vamos lá)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Um, dois, três, sinal verde, mas se é o que parece
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
Você se movendo, baby, me deixa saber que vai ser bom (eu estou)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Estou pronto para ir agora (eu estou), estou pronto para ir agora
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Um, dois, três, luz vermelha, eu quero ver como você dança
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Mas se eu for seu amigo, te estudar, sua cabeça está certa? (eu estou)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Estou pronto para ir agora (eu estou), estou pronto para ir agora
Do I have a girlfriend, technically no
Eu tenho uma namorada, tecnicamente não
If you'll be my girlfriend then I'll make it so
Se você for minha namorada, então eu farei isso acontecer
You'll be my only true lover
Você será minha única verdadeira amante
No competition, no other (no other)
Sem competição, sem outra (sem outra)
Maybe it's just the thrill of the chase
Talvez seja apenas a emoção da perseguição
But I've got a feeling that I'm winning this race
Mas tenho a sensação de que estou ganhando essa corrida
Baby I'm gettin' closer, I just need permission, so
Baby, estou chegando mais perto, eu só preciso de permissão, então
Give me the green light, give me just one night
Dê-me o sinal verde, dê-me apenas uma noite
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Estou pronto para ir agora, estou pronto para ir agora
We can go all night, give me the green light
Podemos ir a noite toda, dê-me o sinal verde
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Estou pronto para ir agora, estou pronto para ir agora (vamos lá)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Um, dois, três, sinal verde, mas se é o que parece
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
Você se movendo, baby, me deixa saber que vai ser bom (eu estou)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Estou pronto para ir agora (eu estou), estou pronto para ir agora
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Um, dois, três, luz vermelha, eu quero ver como você dança
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Mas se eu for seu amigo, te estudar, sua cabeça está certa? (eu estou)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Estou pronto para ir agora (eu estou), estou pronto para ir agora
So I went hard like Medusa staring at me
Então eu fui duro como Medusa me encarando
I told her let's go, let's blow this lame nigga factory
Eu disse a ela vamos, vamos explodir essa fábrica de caras chatos
She said, "What kind of girl do you think I are?
Ela disse, "Que tipo de garota você acha que eu sou?
The kind that you meet in a bar?
O tipo que você conhece em um bar?
You think you can get whatever you want 'cause you some kinda star"
Você acha que pode conseguir o que quiser porque você é algum tipo de estrela"
No I'm a comet, I just want you woman
Não, eu sou um cometa, eu só quero você, mulher
Hey, if I were you, it would be me that I go home with
Ei, se eu fosse você, seria comigo que eu iria para casa
Three, the one and only, one thing you ain't considered
Três, o único e único, uma coisa que você não considerou
I heard you when you told your girl, "Ooh he can get it," admit it
Eu ouvi você quando disse à sua amiga, "Ooh, ele pode conseguir", admita
You did it, let's hop a cab and split it
Você fez isso, vamos pegar um táxi e dividir
I'm kiddin', we both going to where you livin'
Estou brincando, nós dois vamos para onde você mora
Ha, I got you gigglin' like I'm piglet
Ha, eu te fiz rir como se eu fosse o Leitão
Oh that's the ticket?
Oh, esse é o bilhete?
I hope you're more like Anita Baker than Robin Givens
Espero que você seja mais como Anita Baker do que Robin Givens
No, I don't know that lady so let me quit it
Não, eu não conheço essa senhora, então deixe-me parar
I'm just style freein', freestylin' which y'all seldom do
Eu estou apenas estilizando livremente, improvisando, o que vocês raramente fazem
This is what I'm telling you (I'm ready to go right now)
Isso é o que eu estou te dizendo (estou pronto para ir agora)
To the bed I'm nailing you
Para a cama eu estou te pregando
Like I've been in jail for two (I'm ready to go right now)
Como se eu estivesse na prisão por dois (estou pronto para ir agora)
Years and then they let me loose
Anos e então eles me soltaram
Give me the green light, give me just one night (you got you one, Legend, sometimes you gotta step from behind that piano)
Dê-me o sinal verde, dê-me apenas uma noite (você conseguiu, Legend, às vezes você tem que sair de trás desse piano)
I'm ready to go right now (let 'em know what's going on), I'm ready to go right now (even Stevie Wonder got down sometimes)
Estou pronto para ir agora (deixe-os saber o que está acontecendo), estou pronto para ir agora (até Stevie Wonder se soltou às vezes)
We can go all night, give me the green light (I'm ready to go)
Podemos ir a noite toda, dê-me o sinal verde (estou pronto para ir)
I'm ready to go right now (my man Nate can't wait), I'm ready to go right now (participate)
Estou pronto para ir agora (meu homem Nate não pode esperar), estou pronto para ir agora (participe)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Estou pronto para ir agora, estou pronto para ir agora
(Ready to go) I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
(Pronto para ir) Estou pronto para ir agora, estou pronto para ir agora
Give me the green light, give me just one night
Donne-moi le feu vert, donne-moi juste une nuit
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Je suis prêt à partir maintenant, je suis prêt à partir maintenant (allons-y)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Je suis prêt à partir maintenant, je suis prêt à partir maintenant
I see you move, I'm checking your smile
Je te vois bouger, j'observe ton sourire
Working your back like it's going out of style
Travaillant ton dos comme si c'était démodé
Shake just a little bit faster
Secoue juste un peu plus vite
Shake just a little now girl
Secoue juste un peu maintenant fille
Dying to meet you, so let's mess around
Mourant d'envie de te rencontrer, alors amusons-nous
Got an obsession with us getting down
J'ai une obsession pour nous deux qui descendons
Come just a little bit closer
Viens juste un peu plus près
I just need permission, so
J'ai juste besoin de permission, alors
Give me the green light, give me just one night
Donne-moi le feu vert, donne-moi juste une nuit
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Je suis prêt à partir maintenant, je suis prêt à partir maintenant
We can go all night, give me the green light
Nous pouvons passer toute la nuit, donne-moi le feu vert
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Je suis prêt à partir maintenant, je suis prêt à partir maintenant (allons-y)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Un-deux-trois, feu vert, mais si c'est ce que ça semble
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
Le fait que tu bouges bébé, me fait savoir que ça va être bien (je suis)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Je suis prêt à partir maintenant (je suis), je suis prêt à partir maintenant
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Un-deux-trois, feu rouge, je veux voir comment tu danses
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Mais si je suis ton copain, te fais étudier, est-ce que ta tête va bien? (je suis)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Je suis prêt à partir maintenant (je suis), je suis prêt à partir maintenant
Do I have a girlfriend, technically no
Ai-je une petite amie, techniquement non
If you'll be my girlfriend then I'll make it so
Si tu seras ma petite amie alors je le ferai
You'll be my only true lover
Tu seras mon unique véritable amante
No competition, no other (no other)
Pas de compétition, pas d'autre (pas d'autre)
Maybe it's just the thrill of the chase
Peut-être que c'est juste le frisson de la poursuite
But I've got a feeling that I'm winning this race
Mais j'ai le sentiment que je gagne cette course
Baby I'm gettin' closer, I just need permission, so
Bébé, je me rapproche, j'ai juste besoin de permission, alors
Give me the green light, give me just one night
Donne-moi le feu vert, donne-moi juste une nuit
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Je suis prêt à partir maintenant, je suis prêt à partir maintenant
We can go all night, give me the green light
Nous pouvons passer toute la nuit, donne-moi le feu vert
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Je suis prêt à partir maintenant, je suis prêt à partir maintenant (allons-y)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Un-deux-trois, feu vert, mais si c'est ce que ça semble
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
Le fait que tu bouges bébé, me fait savoir que ça va être bien (je suis)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Je suis prêt à partir maintenant (je suis), je suis prêt à partir maintenant
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Un-deux-trois, feu rouge, je veux voir comment tu danses
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Mais si je suis ton copain, te fais étudier, est-ce que ta tête va bien? (je suis)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Je suis prêt à partir maintenant (je suis), je suis prêt à partir maintenant
So I went hard like Medusa staring at me
Alors je suis allé fort comme Méduse me regardant
I told her let's go, let's blow this lame nigga factory
Je lui ai dit allons-y, sortons de cette usine de nigga ennuyeux
She said, "What kind of girl do you think I are?
Elle a dit, "Quel genre de fille penses-tu que je suis?
The kind that you meet in a bar?
Le genre que tu rencontres dans un bar?
You think you can get whatever you want 'cause you some kinda star"
Tu penses que tu peux obtenir tout ce que tu veux parce que tu es une sorte de star"
No I'm a comet, I just want you woman
Non, je suis une comète, je te veux juste femme
Hey, if I were you, it would be me that I go home with
Hé, si j'étais toi, ce serait moi avec qui je rentrerais à la maison
Three, the one and only, one thing you ain't considered
Trois, l'unique et seul, une chose que tu n'as pas considérée
I heard you when you told your girl, "Ooh he can get it," admit it
Je t'ai entendu quand tu as dit à ta copine, "Ooh il peut l'avoir," admet-le
You did it, let's hop a cab and split it
Tu l'as fait, prenons un taxi et partageons-le
I'm kiddin', we both going to where you livin'
Je plaisante, nous allons tous les deux là où tu habites
Ha, I got you gigglin' like I'm piglet
Ha, je t'ai fait rire comme si j'étais Porcinet
Oh that's the ticket?
Oh c'est le ticket?
I hope you're more like Anita Baker than Robin Givens
J'espère que tu es plus comme Anita Baker que Robin Givens
No, I don't know that lady so let me quit it
Non, je ne connais pas cette dame alors laisse-moi arrêter
I'm just style freein', freestylin' which y'all seldom do
Je suis juste en train de styliser, d'improviser ce que vous faites rarement
This is what I'm telling you (I'm ready to go right now)
C'est ce que je te dis (je suis prêt à partir maintenant)
To the bed I'm nailing you
Au lit je te cloue
Like I've been in jail for two (I'm ready to go right now)
Comme si j'avais été en prison pendant deux (je suis prêt à partir maintenant)
Years and then they let me loose
Années et puis ils me laissent libre
Give me the green light, give me just one night (you got you one, Legend, sometimes you gotta step from behind that piano)
Donne-moi le feu vert, donne-moi juste une nuit (tu as le tien, Legend, parfois tu dois sortir de derrière ce piano)
I'm ready to go right now (let 'em know what's going on), I'm ready to go right now (even Stevie Wonder got down sometimes)
Je suis prêt à partir maintenant (fais-leur savoir ce qui se passe), je suis prêt à partir maintenant (même Stevie Wonder descend parfois)
We can go all night, give me the green light (I'm ready to go)
Nous pouvons passer toute la nuit, donne-moi le feu vert (je suis prêt à partir)
I'm ready to go right now (my man Nate can't wait), I'm ready to go right now (participate)
Je suis prêt à partir maintenant (mon homme Nate ne peut pas attendre), je suis prêt à partir maintenant (participe)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Je suis prêt à partir maintenant, je suis prêt à partir maintenant
(Ready to go) I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
(Prêt à partir) Je suis prêt à partir maintenant, je suis prêt à partir maintenant
Give me the green light, give me just one night
Gib mir das grüne Licht, gib mir nur eine Nacht
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen, ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (los geht's)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen, ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen
I see you move, I'm checking your smile
Ich sehe dich bewegen, ich überprüfe dein Lächeln
Working your back like it's going out of style
Du arbeitest an deinem Rücken, als ob er aus der Mode kommt
Shake just a little bit faster
Schüttel dich nur ein bisschen schneller
Shake just a little now girl
Schüttel dich nur ein bisschen, Mädchen
Dying to meet you, so let's mess around
Ich sterbe darauf, dich zu treffen, also lass uns herumalbern
Got an obsession with us getting down
Ich habe eine Besessenheit damit, dass wir uns niederlassen
Come just a little bit closer
Komm nur ein bisschen näher
I just need permission, so
Ich brauche nur Erlaubnis, also
Give me the green light, give me just one night
Gib mir das grüne Licht, gib mir nur eine Nacht
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen, ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen
We can go all night, give me the green light
Wir können die ganze Nacht durchmachen, gib mir das grüne Licht
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen, ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (los geht's)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Eins, zwei, drei, grünes Licht, aber wenn es so ist, wie es scheint
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
Dann lässt mich deine Bewegung, Baby, wissen, dass es richtig sein wird (ich bin)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (ich bin), ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Eins, zwei, drei, rotes Licht, ich möchte sehen, wie du tanzt
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Aber wenn ich dein Kumpel sein soll, dich studieren soll, ist dein Kopf in Ordnung? (Ich bin)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (ich bin), ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen
Do I have a girlfriend, technically no
Habe ich eine Freundin, technisch gesehen nein
If you'll be my girlfriend then I'll make it so
Wenn du meine Freundin sein willst, dann mache ich es so
You'll be my only true lover
Du wirst meine einzige wahre Liebhaberin sein
No competition, no other (no other)
Keine Konkurrenz, keine andere (keine andere)
Maybe it's just the thrill of the chase
Vielleicht ist es nur der Reiz der Jagd
But I've got a feeling that I'm winning this race
Aber ich habe das Gefühl, dass ich dieses Rennen gewinne
Baby I'm gettin' closer, I just need permission, so
Baby, ich komme näher, ich brauche nur Erlaubnis, also
Give me the green light, give me just one night
Gib mir das grüne Licht, gib mir nur eine Nacht
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen, ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen
We can go all night, give me the green light
Wir können die ganze Nacht durchmachen, gib mir das grüne Licht
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen, ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (los geht's)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Eins, zwei, drei, grünes Licht, aber wenn es so ist, wie es scheint
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
Dann lässt mich deine Bewegung, Baby, wissen, dass es richtig sein wird (ich bin)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (ich bin), ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Eins, zwei, drei, rotes Licht, ich möchte sehen, wie du tanzt
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Aber wenn ich dein Kumpel sein soll, dich studieren soll, ist dein Kopf in Ordnung? (Ich bin)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (ich bin), ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen
So I went hard like Medusa staring at me
Also habe ich hart gearbeitet, wie Medusa, die mich anstarrt
I told her let's go, let's blow this lame nigga factory
Ich habe ihr gesagt, lass uns gehen, lass uns diese lahme Nigga-Fabrik sprengen
She said, "What kind of girl do you think I are?
Sie sagte: „Was für ein Mädchen glaubst du, dass ich bin?
The kind that you meet in a bar?
Die Art, die du in einer Bar triffst?
You think you can get whatever you want 'cause you some kinda star"
Du denkst, du kannst bekommen, was du willst, weil du irgendein Star bist“
No I'm a comet, I just want you woman
Nein, ich bin ein Komet, ich will dich nur, Frau
Hey, if I were you, it would be me that I go home with
Hey, wenn ich du wäre, wäre ich es, mit dem ich nach Hause gehen würde
Three, the one and only, one thing you ain't considered
Drei, der Einzige, eine Sache, die du nicht in Betracht gezogen hast
I heard you when you told your girl, "Ooh he can get it," admit it
Ich habe dich gehört, als du deinem Mädchen gesagt hast: „Ooh, er kann es bekommen“, gib es zu
You did it, let's hop a cab and split it
Du hast es getan, lass uns ein Taxi nehmen und es teilen
I'm kiddin', we both going to where you livin'
Ich mache nur Spaß, wir gehen beide dorthin, wo du wohnst
Ha, I got you gigglin' like I'm piglet
Ha, ich bringe dich zum Kichern wie ein Ferkel
Oh that's the ticket?
Ist das das Ticket?
I hope you're more like Anita Baker than Robin Givens
Ich hoffe, du bist mehr wie Anita Baker als Robin Givens
No, I don't know that lady so let me quit it
Nein, ich kenne diese Dame nicht, also lass mich aufhören
I'm just style freein', freestylin' which y'all seldom do
Ich mache nur Stil frei, freestyle, was ihr selten macht
This is what I'm telling you (I'm ready to go right now)
Das ist es, was ich euch sage (ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen)
To the bed I'm nailing you
Zum Bett bringe ich dich
Like I've been in jail for two (I'm ready to go right now)
Als ob ich zwei Jahre im Gefängnis gewesen wäre (ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen)
Years and then they let me loose
Jahre und dann haben sie mich losgelassen
Give me the green light, give me just one night (you got you one, Legend, sometimes you gotta step from behind that piano)
Gib mir das grüne Licht, gib mir nur eine Nacht (du hast deins, Legend, manchmal musst du hinter diesem Klavier hervortreten)
I'm ready to go right now (let 'em know what's going on), I'm ready to go right now (even Stevie Wonder got down sometimes)
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (lass sie wissen, was los ist), ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (sogar Stevie Wonder hat manchmal losgelegt)
We can go all night, give me the green light (I'm ready to go)
Wir können die ganze Nacht durchmachen, gib mir das grüne Licht (ich bin bereit loszulegen)
I'm ready to go right now (my man Nate can't wait), I'm ready to go right now (participate)
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (mein Mann Nate kann es kaum erwarten), ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen (teilnehmen)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen, ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen
(Ready to go) I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
(Bereit loszulegen) Ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen, ich bin bereit, jetzt gleich loszulegen
Give me the green light, give me just one night
Dammi il semaforo verde, dammi solo una notte
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Sono pronto a partire adesso, sono pronto a partire adesso (andiamo)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Sono pronto a partire adesso, sono pronto a partire adesso
I see you move, I'm checking your smile
Ti vedo muovere, sto controllando il tuo sorriso
Working your back like it's going out of style
Lavorando sulla tua schiena come se stesse andando fuori moda
Shake just a little bit faster
Scuoti solo un po' più velocemente
Shake just a little now girl
Scuoti solo un po' ora ragazza
Dying to meet you, so let's mess around
Muoio dalla voglia di incontrarti, quindi facciamo un po' di casino
Got an obsession with us getting down
Ho un'ossessione per noi che ci abbassiamo
Come just a little bit closer
Vieni solo un po' più vicino
I just need permission, so
Ho solo bisogno di permesso, quindi
Give me the green light, give me just one night
Dammi il semaforo verde, dammi solo una notte
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Sono pronto a partire adesso, sono pronto a partire adesso
We can go all night, give me the green light
Possiamo andare tutta la notte, dammi il semaforo verde
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Sono pronto a partire adesso, sono pronto a partire adesso (andiamo)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Uno, due, tre, semaforo verde, ma se è quello che sembra
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
Il tuo movimento, baby, mi fa sapere che sarà giusto (sono)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Sono pronto a partire adesso (sono), sono pronto a partire adesso
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Uno, due, tre, semaforo rosso, voglio vedere come balli
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Ma se sarò il tuo amico, ti studierò, la tua testa è a posto? (sono)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Sono pronto a partire adesso (sono), sono pronto a partire adesso
Do I have a girlfriend, technically no
Ho una ragazza, tecnicamente no
If you'll be my girlfriend then I'll make it so
Se sarai la mia ragazza allora lo farò
You'll be my only true lover
Sarai la mia unica vera amante
No competition, no other (no other)
Nessuna competizione, nessun altro (nessun altro)
Maybe it's just the thrill of the chase
Forse è solo il brivido della caccia
But I've got a feeling that I'm winning this race
Ma ho la sensazione che sto vincendo questa gara
Baby I'm gettin' closer, I just need permission, so
Baby mi sto avvicinando, ho solo bisogno di permesso, quindi
Give me the green light, give me just one night
Dammi il semaforo verde, dammi solo una notte
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Sono pronto a partire adesso, sono pronto a partire adesso
We can go all night, give me the green light
Possiamo andare tutta la notte, dammi il semaforo verde
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Sono pronto a partire adesso, sono pronto a partire adesso (andiamo)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Uno, due, tre, semaforo verde, ma se è quello che sembra
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
Il tuo movimento, baby, mi fa sapere che sarà giusto (sono)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Sono pronto a partire adesso (sono), sono pronto a partire adesso
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Uno, due, tre, semaforo rosso, voglio vedere come balli
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Ma se sarò il tuo amico, ti studierò, la tua testa è a posto? (sono)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Sono pronto a partire adesso (sono), sono pronto a partire adesso
So I went hard like Medusa staring at me
Quindi sono andato forte come Medusa che mi guarda
I told her let's go, let's blow this lame nigga factory
Le ho detto andiamo, facciamo saltare questa fabbrica di nigga noiosi
She said, "What kind of girl do you think I are?
Lei ha detto, "Che tipo di ragazza pensi che io sia?
The kind that you meet in a bar?
Il tipo che incontri in un bar?
You think you can get whatever you want 'cause you some kinda star"
Pensi di poter avere tutto quello che vuoi perché sei una specie di star"
No I'm a comet, I just want you woman
No, sono una cometa, voglio solo te donna
Hey, if I were you, it would be me that I go home with
Ehi, se fossi in te, sarebbe con me che tornerei a casa
Three, the one and only, one thing you ain't considered
Tre, l'unico e solo, una cosa che non hai considerato
I heard you when you told your girl, "Ooh he can get it," admit it
Ti ho sentito quando hai detto alla tua ragazza, "Ooh lui può averlo," ammettilo
You did it, let's hop a cab and split it
Lo hai fatto, prendiamo un taxi e dividiamo
I'm kiddin', we both going to where you livin'
Sto scherzando, andiamo entrambi dove vivi
Ha, I got you gigglin' like I'm piglet
Ha, ti ho fatto ridere come se fossi Pimpi
Oh that's the ticket?
Oh quello è il biglietto?
I hope you're more like Anita Baker than Robin Givens
Spero che tu sia più come Anita Baker che Robin Givens
No, I don't know that lady so let me quit it
No, non conosco quella signora quindi lasciami stare
I'm just style freein', freestylin' which y'all seldom do
Sto solo facendo stile libero, freestyling che voi raramente fate
This is what I'm telling you (I'm ready to go right now)
Questo è quello che vi sto dicendo (sono pronto a partire adesso)
To the bed I'm nailing you
Per il letto ti sto inchiodando
Like I've been in jail for two (I'm ready to go right now)
Come se fossi in prigione per due (sono pronto a partire adesso)
Years and then they let me loose
Anni e poi mi hanno lasciato andare
Give me the green light, give me just one night (you got you one, Legend, sometimes you gotta step from behind that piano)
Dammi il semaforo verde, dammi solo una notte (hai il tuo, Legend, a volte devi uscire da dietro quel pianoforte)
I'm ready to go right now (let 'em know what's going on), I'm ready to go right now (even Stevie Wonder got down sometimes)
Sono pronto a partire adesso (fagli sapere cosa sta succedendo), sono pronto a partire adesso (anche Stevie Wonder si è abbassato a volte)
We can go all night, give me the green light (I'm ready to go)
Possiamo andare tutta la notte, dammi il semaforo verde (sono pronto a partire)
I'm ready to go right now (my man Nate can't wait), I'm ready to go right now (participate)
Sono pronto a partire adesso (il mio amico Nate non può aspettare), sono pronto a partire adesso (partecipa)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Sono pronto a partire adesso, sono pronto a partire adesso
(Ready to go) I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
(Pronto a partire) Sono pronto a partire adesso, sono pronto a partire adesso
Give me the green light, give me just one night
Berikan aku lampu hijau, berikan aku hanya satu malam
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Saya siap untuk pergi sekarang, saya siap untuk pergi sekarang (ayo)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Saya siap untuk pergi sekarang, saya siap untuk pergi sekarang
I see you move, I'm checking your smile
Saya melihat Anda bergerak, saya memeriksa senyum Anda
Working your back like it's going out of style
Menggerakkan punggung Anda seolah-olah itu akan ketinggalan zaman
Shake just a little bit faster
Goyangkan sedikit lebih cepat
Shake just a little now girl
Goyangkan sedikit sekarang gadis
Dying to meet you, so let's mess around
Sangat ingin bertemu Anda, jadi mari kita bermain-main
Got an obsession with us getting down
Memiliki obsesi dengan kita berdua turun
Come just a little bit closer
Datang sedikit lebih dekat
I just need permission, so
Saya hanya butuh izin, jadi
Give me the green light, give me just one night
Berikan aku lampu hijau, berikan aku hanya satu malam
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Saya siap untuk pergi sekarang, saya siap untuk pergi sekarang
We can go all night, give me the green light
Kita bisa pergi sepanjang malam, berikan aku lampu hijau
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Saya siap untuk pergi sekarang, saya siap untuk pergi sekarang (ayo)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Satu, dua, tiga, lampu hijau, tetapi jika itu seperti yang terlihat
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
Anda bergerak sayang, memberi tahu saya bahwa itu akan baik-baik saja (saya)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Saya siap untuk pergi sekarang (saya), saya siap untuk pergi sekarang
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Satu, dua, tiga, lampu merah, saya ingin melihat bagaimana Anda menari
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Tetapi jika saya menjadi teman Anda, membuat Anda belajar, apakah pikiran Anda benar? (saya)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Saya siap untuk pergi sekarang (saya), saya siap untuk pergi sekarang
Do I have a girlfriend, technically no
Apakah saya punya pacar, secara teknis tidak
If you'll be my girlfriend then I'll make it so
Jika Anda akan menjadi pacar saya maka saya akan membuatnya begitu
You'll be my only true lover
Anda akan menjadi satu-satunya kekasih sejati saya
No competition, no other (no other)
Tidak ada persaingan, tidak ada yang lain (tidak ada yang lain)
Maybe it's just the thrill of the chase
Mungkin ini hanya sensasi dari kejar-kejaran
But I've got a feeling that I'm winning this race
Tetapi saya memiliki perasaan bahwa saya memenangkan perlombaan ini
Baby I'm gettin' closer, I just need permission, so
Sayang saya semakin dekat, saya hanya butuh izin, jadi
Give me the green light, give me just one night
Berikan aku lampu hijau, berikan aku hanya satu malam
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Saya siap untuk pergi sekarang, saya siap untuk pergi sekarang
We can go all night, give me the green light
Kita bisa pergi sepanjang malam, berikan aku lampu hijau
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
Saya siap untuk pergi sekarang, saya siap untuk pergi sekarang (ayo)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
Satu, dua, tiga, lampu hijau, tetapi jika itu seperti yang terlihat
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
Anda bergerak sayang, memberi tahu saya bahwa itu akan baik-baik saja (saya)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Saya siap untuk pergi sekarang (saya), saya siap untuk pergi sekarang
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
Satu, dua, tiga, lampu merah, saya ingin melihat bagaimana Anda menari
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
Tetapi jika saya menjadi teman Anda, membuat Anda belajar, apakah pikiran Anda benar? (saya)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
Saya siap untuk pergi sekarang (saya), saya siap untuk pergi sekarang
So I went hard like Medusa staring at me
Jadi saya berusaha keras seperti Medusa menatap saya
I told her let's go, let's blow this lame nigga factory
Saya berkata padanya ayo, mari kita tinggalkan pabrik pria yang membosankan ini
She said, "What kind of girl do you think I are?
Dia berkata, "Jenis gadis apa yang menurut Anda saya ini?
The kind that you meet in a bar?
Jenis yang Anda temui di bar?
You think you can get whatever you want 'cause you some kinda star"
Anda pikir Anda bisa mendapatkan apa pun yang Anda inginkan karena Anda semacam bintang"
No I'm a comet, I just want you woman
Tidak, saya komet, saya hanya ingin Anda wanita
Hey, if I were you, it would be me that I go home with
Hei, jika saya adalah Anda, saya akan pulang dengan saya
Three, the one and only, one thing you ain't considered
Tiga, satu-satunya, satu hal yang belum Anda pertimbangkan
I heard you when you told your girl, "Ooh he can get it," admit it
Saya mendengar Anda ketika Anda memberi tahu gadis Anda, "Ooh dia bisa mendapatkannya," akui
You did it, let's hop a cab and split it
Anda melakukannya, mari kita naik taksi dan bagi
I'm kiddin', we both going to where you livin'
Saya bercanda, kita berdua akan ke tempat Anda tinggal
Ha, I got you gigglin' like I'm piglet
Ha, saya membuat Anda tertawa seperti saya adalah piglet
Oh that's the ticket?
Oh itu tiketnya?
I hope you're more like Anita Baker than Robin Givens
Saya harap Anda lebih seperti Anita Baker daripada Robin Givens
No, I don't know that lady so let me quit it
Tidak, saya tidak mengenal wanita itu jadi biarkan saya berhenti
I'm just style freein', freestylin' which y'all seldom do
Saya hanya gaya bebas, berimprovisasi yang jarang Anda lakukan
This is what I'm telling you (I'm ready to go right now)
Ini yang saya katakan kepada Anda (saya siap untuk pergi sekarang)
To the bed I'm nailing you
Ke tempat tidur saya akan memaku Anda
Like I've been in jail for two (I'm ready to go right now)
Seperti saya telah di penjara selama dua (saya siap untuk pergi sekarang)
Years and then they let me loose
Tahun dan kemudian mereka membiarkan saya lepas
Give me the green light, give me just one night (you got you one, Legend, sometimes you gotta step from behind that piano)
Berikan aku lampu hijau, berikan aku hanya satu malam (Anda mendapatkan satu, Legend, terkadang Anda harus keluar dari belakang piano itu)
I'm ready to go right now (let 'em know what's going on), I'm ready to go right now (even Stevie Wonder got down sometimes)
Saya siap untuk pergi sekarang (beri tahu mereka apa yang terjadi), saya siap untuk pergi sekarang (bahkan Stevie Wonder kadang turun)
We can go all night, give me the green light (I'm ready to go)
Kita bisa pergi sepanjang malam, berikan aku lampu hijau (saya siap untuk pergi)
I'm ready to go right now (my man Nate can't wait), I'm ready to go right now (participate)
Saya siap untuk pergi sekarang (teman saya Nate tidak sabar), saya siap untuk pergi sekarang (ikut serta)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
Saya siap untuk pergi sekarang, saya siap untuk pergi sekarang
(Ready to go) I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
(Siap untuk pergi) Saya siap untuk pergi sekarang, saya siap untuk pergi sekarang
Give me the green light, give me just one night
给我绿灯,只给我一晚
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
我现在就准备好了,我现在就准备好了(我们走吧)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
我现在就准备好了,我现在就准备好了
I see you move, I'm checking your smile
我看着你移动,我在注意你的微笑
Working your back like it's going out of style
像过时一样努力地摆动你的背部
Shake just a little bit faster
快一点摇摆
Shake just a little now girl
现在就快一点,女孩
Dying to meet you, so let's mess around
渴望见到你,所以让我们来点乱七八糟的
Got an obsession with us getting down
我对我们一起嗨有种迷恋
Come just a little bit closer
再靠近一点点
I just need permission, so
我只需要许可,所以
Give me the green light, give me just one night
给我绿灯,只给我一晚
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
我现在就准备好了,我现在就准备好了
We can go all night, give me the green light
我们可以整晚,给我绿灯
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
我现在就准备好了,我现在就准备好了(我们走吧)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
一、二、三,绿灯,但如果这是你的样子
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
你的移动,宝贝,让我知道这将是正确的(我)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
我现在就准备好了(我),我现在就准备好了
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
一、二、三,红灯,我想看看你跳舞的样子
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
但如果我是你的伙伴,让你学习,你的头脑正常吗?(我)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
我现在就准备好了(我),我现在就准备好了
Do I have a girlfriend, technically no
我有女朋友吗,技术上没有
If you'll be my girlfriend then I'll make it so
如果你愿意做我的女朋友,那我会让它成真
You'll be my only true lover
你将是我唯一的真爱
No competition, no other (no other)
没有竞争,没有其他(没有其他)
Maybe it's just the thrill of the chase
也许这只是追逐的刺激
But I've got a feeling that I'm winning this race
但我有种感觉我在这场比赛中赢了
Baby I'm gettin' closer, I just need permission, so
宝贝,我越来越近了,我只需要许可,所以
Give me the green light, give me just one night
给我绿灯,只给我一晚
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
我现在就准备好了,我现在就准备好了
We can go all night, give me the green light
我们可以整晚,给我绿灯
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now (let's go)
我现在就准备好了,我现在就准备好了(我们走吧)
A-one, two, three, green light, but if it's what it seems like
一、二、三,绿灯,但如果这是你的样子
The you moving baby, lets me know that it's gon' be right (I'm)
你的移动,宝贝,让我知道这将是正确的(我)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
我现在就准备好了(我),我现在就准备好了
A-one, two, three, red light, I wanna see what you dance like
一、二、三,红灯,我想看看你跳舞的样子
But if I be your buddy, get you studied, is your head right? (I'm)
但如果我是你的伙伴,让你学习,你的头脑正常吗?(我)
I'm ready to go right now (I'm), I'm ready to go right now
我现在就准备好了(我),我现在就准备好了
So I went hard like Medusa staring at me
所以我像美杜莎一样狠狠地盯着我
I told her let's go, let's blow this lame nigga factory
我告诉她我们走吧,让我们离开这个无聊的工厂
She said, "What kind of girl do you think I are?
她说,“你以为我是什么样的女孩?
The kind that you meet in a bar?
你在酒吧遇到的那种?
You think you can get whatever you want 'cause you some kinda star"
你以为你可以得到任何你想要的东西,因为你是某种明星吗?”
No I'm a comet, I just want you woman
不,我是彗星,我只想要你,女人
Hey, if I were you, it would be me that I go home with
嘿,如果我是你,我会和我一起回家
Three, the one and only, one thing you ain't considered
三,唯一的一个,你没有考虑的一件事
I heard you when you told your girl, "Ooh he can get it," admit it
我听到你告诉你的朋友,“哦,他可以得到它”,承认吧
You did it, let's hop a cab and split it
你做到了,让我们跳上出租车分开
I'm kiddin', we both going to where you livin'
我开玩笑的,我们都要去你住的地方
Ha, I got you gigglin' like I'm piglet
哈,我让你像小猪一样咯咯笑
Oh that's the ticket?
哦,那是门票吗?
I hope you're more like Anita Baker than Robin Givens
我希望你更像安妮塔·贝克而不是罗宾·吉文斯
No, I don't know that lady so let me quit it
不,我不认识那位女士,所以让我停止
I'm just style freein', freestylin' which y'all seldom do
我只是自由风格,即兴风格,你们很少做
This is what I'm telling you (I'm ready to go right now)
这就是我告诉你的(我现在就准备好了)
To the bed I'm nailing you
到床上我钉住你
Like I've been in jail for two (I'm ready to go right now)
就像我被关了两年(我现在就准备好了)
Years and then they let me loose
然后他们让我自由
Give me the green light, give me just one night (you got you one, Legend, sometimes you gotta step from behind that piano)
给我绿灯,只给我一晚(你得到了一个,Legend,有时你得从钢琴后面站出来)
I'm ready to go right now (let 'em know what's going on), I'm ready to go right now (even Stevie Wonder got down sometimes)
我现在就准备好了(让他们知道发生了什么),我现在就准备好了(即使史蒂夫·旺达有时也会放纵)
We can go all night, give me the green light (I'm ready to go)
我们可以整晚,给我绿灯(我准备好了)
I'm ready to go right now (my man Nate can't wait), I'm ready to go right now (participate)
我现在就准备好了(我的朋友Nate迫不及待),我现在就准备好了(参与)
I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
我现在就准备好了,我现在就准备好了
(Ready to go) I'm ready to go right now, I'm ready to go right now
(准备好了)我现在就准备好了,我现在就准备好了