Ana Clara Caetano Costa, Andre Martins Pappalardo, Lucas Scholles Lima, Sandy Leah Lima, Vitoria Fernandes Falcao
Sabe, amor
Eu fui sem canto pra tua direção
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
Nem sei onde é que a gente se perdeu
Ou se escondeu do nosso bem
Sabe bem
Falar pro amor de agora que acabou
Que foi o tempo e que a lua virou
Me dói de um tanto sem tamanho
O vazio é difícil acostumar
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
O nó afrouxa até a mão querer soltar
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Dessa vida sem você
Quem é que vai me levantar agora
Eu já não tenho hora pra me refazer
Então me diz o que é que eu faço
Dessa vida sem você
Quem é que vai me levantar agora
Eu já não tenho hora
Pra me refazer
Sabe, amor
Eu fui sem canto pra tua direção
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
Nem sei onde é que a gente se perdeu
O vazio é difícil acostumar
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
O nó afrouxa até a mão querer soltar
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Dessa vida sem você
Quem é que vai me levantar agora
Eu já não tenho hora pra me refazer
Então me diz o que é que eu faço
Dessa vida sem você
Quem é que vai me levantar agora
Eu já não tenho hora
Pra me refazer
Então volta, me retoma, desafoga
Vem realinhar
Me estremece, me percebe
Eu vou ser breve
Pra gente não esfriar
Me diz o que é que eu faço
Dessa vida sem você
Quem é que vai me levantar agora
Eu já não tenho hora
Pra me refazer
Então me diz o que é que eu faço
Dessa vida sem você
Quem é que vai me levantar agora
Vê se não perde a hora
Pra me refazer
Sabe, amor
Sabes, amor
Eu fui sem canto pra tua direção
Fui sin canto en tu dirección
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
Estaba sin voz, sin rumbo, solo corazón
Nem sei onde é que a gente se perdeu
Ni siquiera sé dónde nos perdimos
Ou se escondeu do nosso bem
O nos escondimos de nuestro bien
Sabe bem
Sabes bien
Falar pro amor de agora que acabou
Decirle al amor de ahora que se acabó
Que foi o tempo e que a lua virou
Que fue el tiempo y que la luna cambió
Me dói de um tanto sem tamanho
Me duele de una manera inmensa
O vazio é difícil acostumar
El vacío es difícil de acostumbrar
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
Menos mal que no dudé en abrazarte
O nó afrouxa até a mão querer soltar
El nudo se afloja hasta que la mano quiere soltar
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
Pero de tu mano no solté hasta volver
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
A la dirección de tu calma, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Dime qué hago
Dessa vida sem você
Con esta vida sin ti
Quem é que vai me levantar agora
¿Quién me va a levantar ahora?
Eu já não tenho hora pra me refazer
Ya no tengo tiempo para recomponerme
Então me diz o que é que eu faço
Así que dime qué hago
Dessa vida sem você
Con esta vida sin ti
Quem é que vai me levantar agora
¿Quién me va a levantar ahora?
Eu já não tenho hora
Ya no tengo tiempo
Pra me refazer
Para recomponerme
Sabe, amor
Sabes, amor
Eu fui sem canto pra tua direção
Fui sin canto en tu dirección
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
Estaba sin voz, sin rumbo, solo corazón
Nem sei onde é que a gente se perdeu
Ni siquiera sé dónde nos perdimos
O vazio é difícil acostumar
El vacío es difícil de acostumbrar
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
Menos mal que no dudé en abrazarte
O nó afrouxa até a mão querer soltar
El nudo se afloja hasta que la mano quiere soltar
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
Pero de tu mano no solté hasta volver
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
A la dirección de tu calma, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Dime qué hago
Dessa vida sem você
Con esta vida sin ti
Quem é que vai me levantar agora
¿Quién me va a levantar ahora?
Eu já não tenho hora pra me refazer
Ya no tengo tiempo para recomponerme
Então me diz o que é que eu faço
Así que dime qué hago
Dessa vida sem você
Con esta vida sin ti
Quem é que vai me levantar agora
¿Quién me va a levantar ahora?
Eu já não tenho hora
Ya no tengo tiempo
Pra me refazer
Para recomponerme
Então volta, me retoma, desafoga
Así que vuelve, retómame, desahógame
Vem realinhar
Ven a realinearme
Me estremece, me percebe
Estreméceme, percíbeme
Eu vou ser breve
Seré breve
Pra gente não esfriar
Para que no nos enfriemos
Me diz o que é que eu faço
Dime qué hago
Dessa vida sem você
Con esta vida sin ti
Quem é que vai me levantar agora
¿Quién me va a levantar ahora?
Eu já não tenho hora
Ya no tengo tiempo
Pra me refazer
Para recomponerme
Então me diz o que é que eu faço
Así que dime qué hago
Dessa vida sem você
Con esta vida sin ti
Quem é que vai me levantar agora
¿Quién me va a levantar ahora?
Vê se não perde a hora
Asegúrate de no perder la hora
Pra me refazer
Para recomponerme
Sabe, amor
You know, love
Eu fui sem canto pra tua direção
I went without a song in your direction
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
I was voiceless, aimless, just a heart
Nem sei onde é que a gente se perdeu
I don't even know where we got lost
Ou se escondeu do nosso bem
Or hid from our good
Sabe bem
You know well
Falar pro amor de agora que acabou
To tell the current love that it's over
Que foi o tempo e que a lua virou
That it was time and the moon has turned
Me dói de um tanto sem tamanho
It hurts me in a way that's immeasurable
O vazio é difícil acostumar
The emptiness is hard to get used to
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
Luckily, I didn't hesitate to hug you
O nó afrouxa até a mão querer soltar
The knot loosens until the hand wants to let go
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
But from your hand, I didn't let go until I returned
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
To the direction of your calm, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Tell me what I should do
Dessa vida sem você
With this life without you
Quem é que vai me levantar agora
Who's going to lift me up now
Eu já não tenho hora pra me refazer
I don't have a time to recover
Então me diz o que é que eu faço
So tell me what I should do
Dessa vida sem você
With this life without you
Quem é que vai me levantar agora
Who's going to lift me up now
Eu já não tenho hora
I don't have a time
Pra me refazer
To recover
Sabe, amor
You know, love
Eu fui sem canto pra tua direção
I went without a song in your direction
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
I was voiceless, aimless, just a heart
Nem sei onde é que a gente se perdeu
I don't even know where we got lost
O vazio é difícil acostumar
The emptiness is hard to get used to
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
Luckily, I didn't hesitate to hug you
O nó afrouxa até a mão querer soltar
The knot loosens until the hand wants to let go
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
But from your hand, I didn't let go until I returned
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
To the direction of your calm, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Tell me what I should do
Dessa vida sem você
With this life without you
Quem é que vai me levantar agora
Who's going to lift me up now
Eu já não tenho hora pra me refazer
I don't have a time to recover
Então me diz o que é que eu faço
So tell me what I should do
Dessa vida sem você
With this life without you
Quem é que vai me levantar agora
Who's going to lift me up now
Eu já não tenho hora
I don't have a time
Pra me refazer
To recover
Então volta, me retoma, desafoga
So come back, take me back, unchoke
Vem realinhar
Come realign
Me estremece, me percebe
Shake me, notice me
Eu vou ser breve
I'll be brief
Pra gente não esfriar
So we don't cool down
Me diz o que é que eu faço
Tell me what I should do
Dessa vida sem você
With this life without you
Quem é que vai me levantar agora
Who's going to lift me up now
Eu já não tenho hora
I don't have a time
Pra me refazer
To recover
Então me diz o que é que eu faço
So tell me what I should do
Dessa vida sem você
With this life without you
Quem é que vai me levantar agora
Who's going to lift me up now
Vê se não perde a hora
Don't miss the time
Pra me refazer
To recover me
Sabe, amor
Sais-tu, amour
Eu fui sem canto pra tua direção
Je suis allé sans chant dans ta direction
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
J'étais sans voix, sans direction, seulement le cœur
Nem sei onde é que a gente se perdeu
Je ne sais même pas où on s'est perdu
Ou se escondeu do nosso bem
Ou s'est caché de notre bien
Sabe bem
Tu sais bien
Falar pro amor de agora que acabou
Dire à l'amour actuel que c'est fini
Que foi o tempo e que a lua virou
Que c'était le temps et que la lune a tourné
Me dói de um tanto sem tamanho
Ça me fait mal d'une manière incommensurable
O vazio é difícil acostumar
Le vide est difficile à s'habituer
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
Heureusement que je n'ai pas hésité à t'embrasser
O nó afrouxa até a mão querer soltar
Le nœud se desserre jusqu'à ce que la main veuille lâcher
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
Mais de ta main, je n'ai pas lâché jusqu'à revenir
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
Dans la direction de ton calme, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Dis-moi ce que je dois faire
Dessa vida sem você
De cette vie sans toi
Quem é que vai me levantar agora
Qui va me relever maintenant
Eu já não tenho hora pra me refazer
Je n'ai plus de temps pour me refaire
Então me diz o que é que eu faço
Alors dis-moi ce que je dois faire
Dessa vida sem você
De cette vie sans toi
Quem é que vai me levantar agora
Qui va me relever maintenant
Eu já não tenho hora
Je n'ai plus de temps
Pra me refazer
Pour me refaire
Sabe, amor
Sais-tu, amour
Eu fui sem canto pra tua direção
Je suis allé sans chant dans ta direction
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
J'étais sans voix, sans direction, seulement le cœur
Nem sei onde é que a gente se perdeu
Je ne sais même pas où on s'est perdu
O vazio é difícil acostumar
Le vide est difficile à s'habituer
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
Heureusement que je n'ai pas hésité à t'embrasser
O nó afrouxa até a mão querer soltar
Le nœud se desserre jusqu'à ce que la main veuille lâcher
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
Mais de ta main, je n'ai pas lâché jusqu'à revenir
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
Dans la direction de ton calme, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Dis-moi ce que je dois faire
Dessa vida sem você
De cette vie sans toi
Quem é que vai me levantar agora
Qui va me relever maintenant
Eu já não tenho hora pra me refazer
Je n'ai plus de temps pour me refaire
Então me diz o que é que eu faço
Alors dis-moi ce que je dois faire
Dessa vida sem você
De cette vie sans toi
Quem é que vai me levantar agora
Qui va me relever maintenant
Eu já não tenho hora
Je n'ai plus de temps
Pra me refazer
Pour me refaire
Então volta, me retoma, desafoga
Alors reviens, reprends-moi, soulage-moi
Vem realinhar
Viens réaligner
Me estremece, me percebe
Secoue-moi, remarque-moi
Eu vou ser breve
Je serai bref
Pra gente não esfriar
Pour ne pas refroidir
Me diz o que é que eu faço
Dis-moi ce que je dois faire
Dessa vida sem você
De cette vie sans toi
Quem é que vai me levantar agora
Qui va me relever maintenant
Eu já não tenho hora
Je n'ai plus de temps
Pra me refazer
Pour me refaire
Então me diz o que é que eu faço
Alors dis-moi ce que je dois faire
Dessa vida sem você
De cette vie sans toi
Quem é que vai me levantar agora
Qui va me relever maintenant
Vê se não perde a hora
Assure-toi de ne pas perdre l'heure
Pra me refazer
Pour me refaire
Sabe, amor
Weißt du, Liebe
Eu fui sem canto pra tua direção
Ich ging ohne Lied in deine Richtung
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
War ohne Stimme, ohne Ziel, nur Herz
Nem sei onde é que a gente se perdeu
Ich weiß nicht, wo wir uns verloren haben
Ou se escondeu do nosso bem
Oder vor unserem Glück versteckt haben
Sabe bem
Du weißt gut
Falar pro amor de agora que acabou
Dem jetzigen Liebhaber zu sagen, dass es vorbei ist
Que foi o tempo e que a lua virou
Dass es die Zeit war und dass der Mond sich gedreht hat
Me dói de um tanto sem tamanho
Es tut mir so weh, dass es unermesslich ist
O vazio é difícil acostumar
Die Leere ist schwer zu gewöhnen
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
Gut, dass ich nicht gezögert habe, dich zu umarmen
O nó afrouxa até a mão querer soltar
Der Knoten löst sich, bis die Hand loslassen will
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
Aber ich habe deine Hand nicht losgelassen, bis ich zurückgekehrt bin
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
In die Richtung deiner Ruhe, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Sag mir, was soll ich tun
Dessa vida sem você
Mit diesem Leben ohne dich
Quem é que vai me levantar agora
Wer wird mich jetzt aufheben
Eu já não tenho hora pra me refazer
Ich habe keine Zeit mehr, mich zu erholen
Então me diz o que é que eu faço
Also sag mir, was soll ich tun
Dessa vida sem você
Mit diesem Leben ohne dich
Quem é que vai me levantar agora
Wer wird mich jetzt aufheben
Eu já não tenho hora
Ich habe keine Zeit mehr
Pra me refazer
Um mich zu erholen
Sabe, amor
Weißt du, Liebe
Eu fui sem canto pra tua direção
Ich ging ohne Lied in deine Richtung
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
War ohne Stimme, ohne Ziel, nur Herz
Nem sei onde é que a gente se perdeu
Ich weiß nicht, wo wir uns verloren haben
O vazio é difícil acostumar
Die Leere ist schwer zu gewöhnen
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
Gut, dass ich nicht gezögert habe, dich zu umarmen
O nó afrouxa até a mão querer soltar
Der Knoten löst sich, bis die Hand loslassen will
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
Aber ich habe deine Hand nicht losgelassen, bis ich zurückgekehrt bin
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
In die Richtung deiner Ruhe, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Sag mir, was soll ich tun
Dessa vida sem você
Mit diesem Leben ohne dich
Quem é que vai me levantar agora
Wer wird mich jetzt aufheben
Eu já não tenho hora pra me refazer
Ich habe keine Zeit mehr, mich zu erholen
Então me diz o que é que eu faço
Also sag mir, was soll ich tun
Dessa vida sem você
Mit diesem Leben ohne dich
Quem é que vai me levantar agora
Wer wird mich jetzt aufheben
Eu já não tenho hora
Ich habe keine Zeit mehr
Pra me refazer
Um mich zu erholen
Então volta, me retoma, desafoga
Also komm zurück, nimm mich zurück, lass mich atmen
Vem realinhar
Komm und richte mich neu aus
Me estremece, me percebe
Erschüttere mich, bemerke mich
Eu vou ser breve
Ich werde kurz sein
Pra gente não esfriar
Damit wir nicht abkühlen
Me diz o que é que eu faço
Sag mir, was soll ich tun
Dessa vida sem você
Mit diesem Leben ohne dich
Quem é que vai me levantar agora
Wer wird mich jetzt aufheben
Eu já não tenho hora
Ich habe keine Zeit mehr
Pra me refazer
Um mich zu erholen
Então me diz o que é que eu faço
Also sag mir, was soll ich tun
Dessa vida sem você
Mit diesem Leben ohne dich
Quem é que vai me levantar agora
Wer wird mich jetzt aufheben
Vê se não perde a hora
Vergiss nicht die Zeit
Pra me refazer
Um mich zu erholen
Sabe, amor
Sai, amore
Eu fui sem canto pra tua direção
Sono andato senza canto nella tua direzione
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
Ero senza voce, senza direzione, solo cuore
Nem sei onde é que a gente se perdeu
Non so nemmeno dove ci siamo persi
Ou se escondeu do nosso bem
O ci siamo nascosti dal nostro bene
Sabe bem
Sai bene
Falar pro amor de agora que acabou
Dire all'amore di adesso che è finito
Que foi o tempo e que a lua virou
Che è stato il tempo e che la luna si è girata
Me dói de um tanto sem tamanho
Mi fa male in un modo indescrivibile
O vazio é difícil acostumar
Il vuoto è difficile da abituarsi
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
Per fortuna non ho esitato ad abbracciarti
O nó afrouxa até a mão querer soltar
Il nodo si allenta fino a quando la mano vuole lasciare
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
Ma non ho lasciato la tua mano fino a tornare
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
Nella direzione della tua calma, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Dimmi cosa devo fare
Dessa vida sem você
Di questa vita senza di te
Quem é que vai me levantar agora
Chi mi solleverà ora
Eu já não tenho hora pra me refazer
Non ho più tempo per rimettermi
Então me diz o que é que eu faço
Quindi dimmi cosa devo fare
Dessa vida sem você
Di questa vita senza di te
Quem é que vai me levantar agora
Chi mi solleverà ora
Eu já não tenho hora
Non ho più tempo
Pra me refazer
Per rimettermi
Sabe, amor
Sai, amore
Eu fui sem canto pra tua direção
Sono andato senza canto nella tua direzione
'Tava sem voz, sem rumo, só coração
Ero senza voce, senza direzione, solo cuore
Nem sei onde é que a gente se perdeu
Non so nemmeno dove ci siamo persi
O vazio é difícil acostumar
Il vuoto è difficile da abituarsi
Ainda bem que não hesitei em te abraçar
Per fortuna non ho esitato ad abbracciarti
O nó afrouxa até a mão querer soltar
Il nodo si allenta fino a quando la mano vuole lasciare
Mas da tua mão eu não larguei até voltar
Ma non ho lasciato la tua mano fino a tornare
Pra direção da tua calma, ah-ah-ah
Nella direzione della tua calma, ah-ah-ah
Me diz o que é que eu faço
Dimmi cosa devo fare
Dessa vida sem você
Di questa vita senza di te
Quem é que vai me levantar agora
Chi mi solleverà ora
Eu já não tenho hora pra me refazer
Non ho più tempo per rimettermi
Então me diz o que é que eu faço
Quindi dimmi cosa devo fare
Dessa vida sem você
Di questa vita senza di te
Quem é que vai me levantar agora
Chi mi solleverà ora
Eu já não tenho hora
Non ho più tempo
Pra me refazer
Per rimettermi
Então volta, me retoma, desafoga
Quindi torna, riprendimi, sgrava
Vem realinhar
Vieni a riallineare
Me estremece, me percebe
Mi scuoti, mi percepisci
Eu vou ser breve
Sarò breve
Pra gente não esfriar
Per non farci raffreddare
Me diz o que é que eu faço
Dimmi cosa devo fare
Dessa vida sem você
Di questa vita senza di te
Quem é que vai me levantar agora
Chi mi solleverà ora
Eu já não tenho hora
Non ho più tempo
Pra me refazer
Per rimettermi
Então me diz o que é que eu faço
Quindi dimmi cosa devo fare
Dessa vida sem você
Di questa vita senza di te
Quem é que vai me levantar agora
Chi mi solleverà ora
Vê se não perde a hora
Vedi di non perdere tempo
Pra me refazer
Per rimettermi