I'm Outta Love

Louis Biancaniello, Sam Watters, Anastacia Newkirk

Letra Traducción

Now, baby, come on
Don't claim that love you never let me feel
I shoulda known
'Cause you brought nothin' real
Come on be a man about it, you won't die
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more
You now I gotta let it go
And you know

I'm outta love, set me free
And let me out this misery
Just show me the way to get my life again
'Cause you can't handle me
Said, I'm outta love, can't you see
Baby, that you've gotta set me free?
I'm outta love, yeah

Said, how many times
Have I tried to turn this love around?
But every time you just let me down
Come on be a man about it, you'll survive
Sure that you can work it out alright
Tell me, yesterday did you know
I'd be the one to let you go?
And you know

I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
And let me out this misery (go, let me out this misery, yeah)
Show me the way to get my life again
You can't handle me
Said, I'm outta love, can't you see (I'm outta love)
Baby, that you gotta set me free?
I'm outta

Let me get over you (over you)
The way you gotten over me too, yeah (yeah)
Seems like my time has come and now I'm movin' on
I'll be stronger

I'm outta love, set me free (set me free)
And let me out this misery (yeah)
Show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
You can't handle me (no no, no no)
Said, I'm outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
Show me the way to get my life again
You can't handle me
Said, I'm outta love, can't you see (can't you see)
Baby, that you gotta set me free?
I'm outta love, yeah
I'm outta love, set me free (no, no-no-no, yeah)
And let me out this misery (out this misery)
Show me the way to get my life again
And you can't handle me (no, no, no, no, yeah)
Said, I'm outta love, set me free (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Let me out this misery

Now, baby, come on
Ahora bebé, vamos
Don't claim that love you never let me feel
No reclames ese amor que nunca me dejaste sentir
I shoulda known
Debería haberlo sabido
'Cause you brought nothin' real
Porque no me diste nada real
Come on be a man about it, you won't die
Vamos, sé un hombre al respecto, no morirás
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more
No tengo más lágrimas para llorar y no puedo aguantar más esto
You now I gotta let it go
Sabes que tengo que dejarte ir
And you know
Y sabes que
I'm outta love, set me free
No tengo más amor, libérame
And let me out this misery
Y déjame salir de esta tristeza
Just show me the way to get my life again
Solo muéstrame la manera de recuperar mi vida
'Cause you can't handle me
Porque no puedes conmigo
Said, I'm outta love, can't you see
Dije que no tengo más amor, ¿no lo ves?
Baby, that you've gotta set me free?
Bebé que tienes que liberarme
I'm outta love, yeah
No tengo más amor, sí
Said, how many times
Dime, ¿cuántas veces
Have I tried to turn this love around?
He intentado cambiar este amor?
But every time you just let me down
Pero cada vez solo me decepcionas
Come on be a man about it, you'll survive
Vamos, sé un hombre al respecto, sobrevivirás
Sure that you can work it out alright
Estoy segura de que puedes resolver esto
Tell me, yesterday did you know
Dime, ¿ayer sabías que
I'd be the one to let you go?
Yo sería la que te dejara ir?
And you know
Y sabes que
I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
No tengo más amor, libérame (libérame, sí)
And let me out this misery (go, let me out this misery, yeah)
Y déjame salir de esta tristeza (ve, déjame salir de esta tristeza, sí)
Show me the way to get my life again
Muéstrame el camino para recuperar mi vida
You can't handle me
Porque no puedes conmigo
Said, I'm outta love, can't you see (I'm outta love)
Dije que no tengo más amor, ¿no lo ves (no tengo más amor)
Baby, that you gotta set me free?
Bebé, que tienes que liberarme?
I'm outta
No tengo más
Let me get over you (over you)
Déjame superarte (superarte)
The way you gotten over me too, yeah (yeah)
De la forma en que me superaste también, sí (sí)
Seems like my time has come and now I'm movin' on
Parece que ha llegado mi hora y ahora sigo adelante
I'll be stronger
Seré más fuerte
I'm outta love, set me free (set me free)
No tengo más amor, libérame (libérame)
And let me out this misery (yeah)
Y déjame salir de esta tristeza (sí)
Show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
Muéstrame el camino (muéstrame el camino) para recuperar mi vida (mi vida)
You can't handle me (no no, no no)
Porque no puedes conmigo (no no, no no)
Said, I'm outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
Dije, no tengo más amor (no tengo más amor), libérame (libérame)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
Y déjame salir de esta tristeza (sí, sí, sí, sí)
Show me the way to get my life again
Muéstrame el camino para recuperar mi vida
You can't handle me
Porque no puedes conmigo
Said, I'm outta love, can't you see (can't you see)
Dije que no tengo más amor, ¿no lo ves (no lo ves)
Baby, that you gotta set me free?
Bebé, que tienes que liberarme?
I'm outta love, yeah
No tengo más amor, sí
I'm outta love, set me free (no, no-no-no, yeah)
No tengo más amor, libérame (no, no-no-no, sí)
And let me out this misery (out this misery)
Y déjame salir de esta tristeza (de esta tristeza)
Show me the way to get my life again
Muéstrame el camino para recuperar mi vida
And you can't handle me (no, no, no, no, yeah)
Porque no puedes conmigo (no, no, no, no, yeah)
Said, I'm outta love, set me free (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Dije, no tengo más amor, libérame (oh sí, oh sí, oh sí)
Let me out this misery
Déjame salir de esta tristeza
Now, baby, come on
Agora querido, vamos lá
Don't claim that love you never let me feel
Não reivindique o amor que você nunca me deixou sentir
I shoulda known
Eu deveria saber
'Cause you brought nothin' real
Porque você não trouxe nada de real
Come on be a man about it, you won't die
Vamos, seja homem, você não vai morrer
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more
Eu não tenho mais lágrimas para chorar e não aguento mais isso
You now I gotta let it go
Agora eu tenho que te deixar ir
And you know
E você sabe
I'm outta love, set me free
Meu amor se esgotou, me liberte
And let me out this misery
E me deixe sair desta miséria
Just show me the way to get my life again
Apenas me mostre o caminho para conseguir minha vida de volta
'Cause you can't handle me
Porque você não pode me aguentar
Said, I'm outta love, can't you see
Eu disse que meu amor se esgotou, você não está vendo
Baby, that you've gotta set me free?
Querido, que você tem que me libertar?
I'm outta love, yeah
Meu amor se esgotou, sim
Said, how many times
Quantas vezes disse
Have I tried to turn this love around?
Quantas vezes tentei mudar este amor?
But every time you just let me down
Mas você sempre só me decepciona
Come on be a man about it, you'll survive
Vamos, seja homem, você vai sobreviver
Sure that you can work it out alright
Tenho certeza que você pode resolver tudo isso
Tell me, yesterday did you know
Me diga, ainda ontem você sabia
I'd be the one to let you go?
Que seria eu quem iria deixá-lo?
And you know
E você sabe
I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
Meu amor se esgotou, me liberte (me liberte, sim)
And let me out this misery (go, let me out this misery, yeah)
E me deixe sair desta miséria (vá, me deixe sair desta miséria, sim)
Show me the way to get my life again
Apenas me mostre o caminho para conseguir minha vida de volta
You can't handle me
Porque você não pode me aguentar
Said, I'm outta love, can't you see (I'm outta love)
Eu disse que meu amor se esgotou, você não está vendo (meu amor se esgotou)
Baby, that you gotta set me free?
Querido, que você tem que me libertar?
I'm outta
Meu amor se esgotou
Let me get over you (over you)
Me deixe te superar
The way you gotten over me too, yeah (yeah)
Da maneira como você também me superou
Seems like my time has come and now I'm movin' on
Parece que chegou a minha vez e agora estou seguindo em frente
I'll be stronger
Eu ficarei mais forte
I'm outta love, set me free (set me free)
Meu amor se esgotou, me liberte (me liberte)
And let me out this misery (yeah)
E me deixe sair desta miséria (sim)
Show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
Apenas me mostre o caminho para conseguir minha vida de volta (minha vida de volta)
You can't handle me (no no, no no)
Porque você não pode me aguentar (não não, não não)
Said, I'm outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
Meu amor se esgotou (meu amor se esgotou), me liberte (me liberte)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
E me deixe sair desta miséria (sim, sim, sim, sim)
Show me the way to get my life again
Apenas me mostre o caminho para conseguir minha vida de volta
You can't handle me
Porque você não pode me aguentar
Said, I'm outta love, can't you see (can't you see)
Eu disse que meu amor se esgotou, você não está vendo (você não está vendo)
Baby, that you gotta set me free?
Querido, que você tem que me libertar?
I'm outta love, yeah
Meu amor se esgotou, sim
I'm outta love, set me free (no, no-no-no, yeah)
Meu amor se esgotou, me liberte (não, não, não, não, é)
And let me out this misery (out this misery)
E me deixe sair desta miséria (sair desta miséria)
Show me the way to get my life again
Apenas me mostre o caminho para conseguir minha vida de volta
And you can't handle me (no, no, no, no, yeah)
E você não pode me aguentar (não, não, não, não, é)
Said, I'm outta love, set me free (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Disse, meu amor se esgotou, me liberte (oh sim, oh sim, oh sim)
Let me out this misery
Me deixe sair desta miséria
Now, baby, come on
Là, sérieusement, bébé
Don't claim that love you never let me feel
Ne parle pas de cet amour à toi que tu m'as jamais fait ressentir
I shoulda known
J'aurais dû deviner
'Cause you brought nothin' real
Parce que tu n'as rien apporté de réel
Come on be a man about it, you won't die
Allez, sois un homme à propos de ça, tu ne mourras pas
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more
Je n'ai plus de larmes à verser et je ne peux plus supporter ça
You now I gotta let it go
Tu sais que je dois oublier cette histoire
And you know
Et tu sais
I'm outta love, set me free
Je suis à bout d'amour, libère-moi
And let me out this misery
Et laisse-moi sortir de cette misère
Just show me the way to get my life again
Montre-moi juste le chemin pour retrouver ma vie
'Cause you can't handle me
Parce que tu ne peux pas t'occuper de moi
Said, I'm outta love, can't you see
J'ai dit que je suis à bout d'amour, ne le vois-tu pas
Baby, that you've gotta set me free?
Chéri, que tu dois me laisser partir?
I'm outta love, yeah
Je suis à bout d'amour, ouais
Said, how many times
Je vous jure, combien de fois est-ce que
Have I tried to turn this love around?
J'ai essayé de remettre cet amour sur le bon chemin?
But every time you just let me down
Mais à chaque fois, tu finis par me décevoir
Come on be a man about it, you'll survive
Allez, sois un homme pour une fois, tu vas survivre
Sure that you can work it out alright
Je suis certaine que tu trouveras une solution
Tell me, yesterday did you know
Dis-moi, hier, est-ce que tu savais
I'd be the one to let you go?
Que ça serait moi qui te quitte?
And you know
Et tu sais
I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
Je suis à bout d'amour, libère-moi (libère-moi, ouais)
And let me out this misery (go, let me out this misery, yeah)
Et laisse-moi sortir de cette misère (allez, laisse-moi sortir de cette misère, ouais)
Show me the way to get my life again
Montre-moi juste le chemin pour retrouver ma vie
You can't handle me
Tu ne peux pas t'occuper de moi
Said, I'm outta love, can't you see (I'm outta love)
J'ai dit que je suis à bout d'amour, ne le vois-tu pas (je suis à bout d'amour)
Baby, that you gotta set me free?
Chéri, que tu dois me laisser partir?
I'm outta
Je suis à bout
Let me get over you (over you)
Laisse-moi me remettre de toi (de toi)
The way you gotten over me too, yeah (yeah)
Comme toi t'as pu m'oublier si facilement, ouais (ouais)
Seems like my time has come and now I'm movin' on
Il semble que mon heure a sonné et je tourne la page
I'll be stronger
Je vais être plus forte
I'm outta love, set me free (set me free)
Je suis à bout d'amour, libère-moi (libère-moi)
And let me out this misery (yeah)
Et laisse-moi sortir de cette misère (ouais)
Show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
Montre-moi juste le chemin (montre-moi le chemin) pour retrouver ma vie (retrouver ma vie)
You can't handle me (no no, no no)
Tu ne peux pas t'occuper de moi (non, non, non, non)
Said, I'm outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
J'ai dit, je suis à bout d'amour (à bout d'amour) libère-moi (libère-moi)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
Et laisse-moi sortir de cette misère (ouais, ouais, ouais, ouais)
Show me the way to get my life again
Montre-moi juste le chemin pour retrouver ma vie
You can't handle me
Tu ne peux pas t'occuper de moi
Said, I'm outta love, can't you see (can't you see)
J'ai dit que je suis à bout d'amour, ne le vois-tu pas (ne le vois-tu pas)
Baby, that you gotta set me free?
Chéri, que tu dois me laisser partir?
I'm outta love, yeah
Je suis à bout d'amour, ouais
I'm outta love, set me free (no, no-no-no, yeah)
Je suis à bout d'amour, libère-moi (non, non-non-non, ouais)
And let me out this misery (out this misery)
Et laisse-moi sortir de cette misère (sortir de cette misère)
Show me the way to get my life again
Montre-moi juste le chemin pour retrouver ma vie
And you can't handle me (no, no, no, no, yeah)
Et tu ne peux pas t'occuper de moi (non, non, non, non, ouais)
Said, I'm outta love, set me free (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
J'ai dit que je suis à bout d'amour, libère-moi (oh ouais, oh ouais, oh ouais)
Let me out this misery
Laisse-moi sortir de cette misère
Now, baby, come on
Jetzt komm schon, Baby
Don't claim that love you never let me feel
Fordere nicht die Liebe, die du mich nie hast spüren lassen
I shoulda known
Ich hätte es wissen sollen
'Cause you brought nothin' real
Denn du hast nichts Echtes mitgebracht
Come on be a man about it, you won't die
Sei ein Mann, du wirst nicht daran sterben
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more
Ich habe keine Tränen mehr übrig und ich kann es nicht mehr ertragen
You now I gotta let it go
Du weißt, ich muss es gehen lassen
And you know
Und du weißt
I'm outta love, set me free
Ich habe keine Liebe mehr, lass mich gehen
And let me out this misery
Und befreie mich von diesem Kummer
Just show me the way to get my life again
Zeig' mir einfach den Weg, um mein Leben wieder zurück zu bekommen
'Cause you can't handle me
Weil du nicht mit mir umgehen kannst
Said, I'm outta love, can't you see
Sagte: „Ich habe keine Liebe mehr, siehst du nicht
Baby, that you've gotta set me free?
Baby, dass du mich befreien musst?
I'm outta love, yeah
Ich habe keine Liebe mehr, yeah“
Said, how many times
Ich sagte, wie viele Male
Have I tried to turn this love around?
Habe ich versucht, diese Liebe zu retten?
But every time you just let me down
Aber jedes Mal lässt du mich wieder im Stich
Come on be a man about it, you'll survive
Komm jetzt, sei ein Mann, du wirst es überleben
Sure that you can work it out alright
Ich bin mir sicher, dass du das gut hinkriegen wirst
Tell me, yesterday did you know
Sag mir, wusstest du gestern
I'd be the one to let you go?
Dass ich es wäre, die dich gehen lässt
And you know
Und weißt du
I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
Ich habe keine Liebe mehr, lass mich gehen (lass mich gehen, ja)
And let me out this misery (go, let me out this misery, yeah)
Und befreie mich von diesem Kummer (los, befreie mich von diesem Kummer, ja)
Show me the way to get my life again
Zeig' mir den Weg, um mein Leben wieder zurück zu bekommen
You can't handle me
Du kannst nicht mit mir umgehen
Said, I'm outta love, can't you see (I'm outta love)
Sagte: „Ich habe keine Liebe mehr, siehst du nicht (habe keine Liebe mehr)
Baby, that you gotta set me free?
Baby, dass du mich befreien musst?
I'm outta
Ich habe keine
Let me get over you (over you)
Lass mich über dich hinwegkommen (über dich hinwegkommen)
The way you gotten over me too, yeah (yeah)
So wie du auch über mich hinweg bist, ja (ja)
Seems like my time has come and now I'm movin' on
Meine Zeit scheint gekommen, und ich gehe jetzt weiter
I'll be stronger
Ich werde stärker sein
I'm outta love, set me free (set me free)
Ich habe keine Liebe mehr, lass mich gehen (lass mich gehen, ja)
And let me out this misery (yeah)
Und befreie mich von diesem Kummer (ja)
Show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
Zeig' mir den Weg , um mein Leben wieder zurück zu bekommen
You can't handle me (no no, no no)
Du kannst nicht mit mir umgehen (nein, nein, nein, nein)
Said, I'm outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
Sagte: „Ich habe keine Liebe mehr (habe keine Liebe mehr), lass mich gehen (lass mich gehen)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
Und befreie mich von diesem Kummer (ja, ja, ja, ja)
Show me the way to get my life again
Zeig mir den Weg, um mein Leben wieder zurück zu bekommen
You can't handle me
Du kannst nicht mit mir umgehen
Said, I'm outta love, can't you see (can't you see)
Sagte: „Ich habe keine Liebe mehr, siehst du nicht (siehst du nicht)
Baby, that you gotta set me free?
Baby, dass du mich befreien musst?
I'm outta love, yeah
Ich habe keine Liebe mehr, ja
I'm outta love, set me free (no, no-no-no, yeah)
Ich habe keine Liebe mehr, lass mich gehen (nein, nein-nein-nein, ja)
And let me out this misery (out this misery)
Und befreie mich von diesem Kummer (befreie mich von diesem Kummer)
Show me the way to get my life again
Zeig mir den Weg, um mein Leben wieder zurück zu bekommen
And you can't handle me (no, no, no, no, yeah)
Und du kannst nicht mit mir umgehen (nein, nein, nein, nein, ja)
Said, I'm outta love, set me free (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Sagte: „Ich habe keine Liebe mehr, lass mich gehen (oh ja, oh ja, oh ja)
Let me out this misery
Befreie mich von diesem Kummer
Now, baby, come on
Adesso, piccolo, andiamo
Don't claim that love you never let me feel
Non dire che l'amore non mi hai mai lasciato provare
I shoulda known
Avrei dovuto saperlo
'Cause you brought nothin' real
Perché non hai portato niente di reale
Come on be a man about it, you won't die
Andiamo sii un uomo, non morirai
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more
Non ho più lacrime da versare e non posso sopportarlo più
You now I gotta let it go
Adesso devo lasciarlo andare
And you know
E lo sai
I'm outta love, set me free
Sono senza amore, liberami
And let me out this misery
E lasciami uscire da questa miseria
Just show me the way to get my life again
Mostrami la strada per riavere la mia vita
'Cause you can't handle me
Perché non riesci a gestirmi
Said, I'm outta love, can't you see
Ho detto, che sono senza amore, non puoi vedere
Baby, that you've gotta set me free?
Piccolo, che devi liberarmi?
I'm outta love, yeah
Sono senza amore, sì
Said, how many times
Ho detto, quante volte
Have I tried to turn this love around?
Ho provato a cambiare questo amore?
But every time you just let me down
Ma ogni volta mi butti giù
Come on be a man about it, you'll survive
Andiamo sii un uomo, sopravviverai
Sure that you can work it out alright
Sono sicura che puoi risolverlo
Tell me, yesterday did you know
Dimmi, ieri lo sapevi
I'd be the one to let you go?
Che sarei stata quella che ti lascia andare?
And you know
E lo sai
I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
Sono senza amore liberami (liberami, sì)
And let me out this misery (go, let me out this misery, yeah)
E lasciami uscire da questa miseria (vai, lasciami uscire da questa miseria, sì)
Show me the way to get my life again
Mostrami la strada per riavere ancora la mia vita
You can't handle me
Perché non riesci a gestirmi
Said, I'm outta love, can't you see (I'm outta love)
Ho detto, che sono senza amore, non puoi vedere (sono senza amore)
Baby, that you gotta set me free?
Piccolo, che devi liberarmi?
I'm outta
Ho finito
Let me get over you (over you)
Lascia che ti dimentichi (dimentichi)
The way you gotten over me too, yeah (yeah)
Nel modo in cui mi hai dimenticato anche tu, sì (sì)
Seems like my time has come and now I'm movin' on
Mi sembra che il mio momento sia arrivato e adesso sto andando avanti
I'll be stronger
Sarò più forte
I'm outta love, set me free (set me free)
Sono senza amore liberami (liberami, sì)
And let me out this misery (yeah)
E lasciami uscire da questa miseria (sì)
Show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
Mostrami la strada (mostrami la strada) per riavere ancora la mia vita (ancora la mia vita)
You can't handle me (no no, no no)
Non riesci a gestirmi (no, no, no, no)
Said, I'm outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
Sono senza amore (sono senza amore), liberami (liberami)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
E lasciami uscire da questa miseria (sì, sì, sì, sì)
Show me the way to get my life again
Mostrami la strada per riavere la mia vita
You can't handle me
Non riesci a gestirmi
Said, I'm outta love, can't you see (can't you see)
Ho detto, che sono senza amore, non puoi vedere
Baby, that you gotta set me free?
Piccolo, che devi liberarmi?
I'm outta love, yeah
Sono senza amore, sì
I'm outta love, set me free (no, no-no-no, yeah)
Sono senza amore, liberami (no, no-no-no, sì)
And let me out this misery (out this misery)
E lasciami uscire da questa miseria (uscire da questa miseria)
Show me the way to get my life again
Mostrami la strada per riavere ancora la mia vita
And you can't handle me (no, no, no, no, yeah)
E non riesci a gestirmi (no, no, no, no, sì)
Said, I'm outta love, set me free (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Ho detto, che sono senza amore, liberami (oh sì, oh sì, oh sì)
Let me out this misery
Lasciami uscire da questa miseria
Now, baby, come on
Sekarang, sayang, ayo
Don't claim that love you never let me feel
Jangan mengaku cinta yang tak pernah kau berikan padaku
I shoulda known
Seharusnya aku tahu
'Cause you brought nothin' real
Karena kau tak membawa apa-apa yang nyata
Come on be a man about it, you won't die
Ayo jadilah pria sejati tentang itu, kau tidak akan mati
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more
Aku tak punya lagi air mata untuk menangis dan aku tak bisa tahan ini lagi
You now I gotta let it go
Kau tahu aku harus melepaskannya
And you know
Dan kau tahu
I'm outta love, set me free
Aku kehabisan cinta, bebaskan aku
And let me out this misery
Dan lepaskan aku dari penderitaan ini
Just show me the way to get my life again
Tunjukkan padaku cara untuk mendapatkan hidupku kembali
'Cause you can't handle me
Karena kau tak bisa mengatasi aku
Said, I'm outta love, can't you see
Katakan, aku kehabisan cinta, tidakkah kau lihat
Baby, that you've gotta set me free?
Sayang, tidakkah kau lihat bahwa kau harus membebaskanku?
I'm outta love, yeah
Aku kehabisan cinta, ya
Said, how many times
Katakan, berapa kali
Have I tried to turn this love around?
Telah aku mencoba untuk membalikkan cinta ini?
But every time you just let me down
Tapi setiap kali kau hanya mengecewakanku
Come on be a man about it, you'll survive
Ayo jadilah pria sejati tentang itu, kau akan bertahan
Sure that you can work it out alright
Yakinlah bahwa kau bisa menyelesaikannya dengan baik
Tell me, yesterday did you know
Katakan, kemarin apakah kau tahu
I'd be the one to let you go?
Aku akan menjadi orang yang membiarkanmu pergi?
And you know
Dan kau tahu
I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
Aku kehabisan cinta, bebaskan aku (bebaskan aku, ya)
And let me out this misery (go, let me out this misery, yeah)
Dan lepaskan aku dari penderitaan ini (ayo, lepaskan aku dari penderitaan ini, ya)
Show me the way to get my life again
Tunjukkan padaku cara untuk mendapatkan hidupku kembali
You can't handle me
Kau tak bisa mengatasi aku
Said, I'm outta love, can't you see (I'm outta love)
Katakan, aku kehabisan cinta, tidakkah kau lihat (aku kehabisan cinta)
Baby, that you gotta set me free?
Sayang, tidakkah kau lihat bahwa kau harus membebaskanku?
I'm outta
Aku kehabisan
Let me get over you (over you)
Biarkan aku melupakanmu (melupakanmu)
The way you gotten over me too, yeah (yeah)
Seperti kau melupakan aku juga, ya (ya)
Seems like my time has come and now I'm movin' on
Sepertinya waktuku telah tiba dan sekarang aku akan melanjutkan
I'll be stronger
Aku akan lebih kuat
I'm outta love, set me free (set me free)
Aku kehabisan cinta, bebaskan aku (bebaskan aku)
And let me out this misery (yeah)
Dan lepaskan aku dari penderitaan ini (ya)
Show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
Tunjukkan padaku cara (tunjukkan padaku cara) untuk mendapatkan hidupku kembali (hidupku kembali)
You can't handle me (no no, no no)
Kau tak bisa mengatasi aku (tidak, tidak, tidak)
Said, I'm outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
Katakan, aku kehabisan cinta (aku kehabisan cinta), bebaskan aku (bebaskan aku)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
Dan lepaskan aku dari penderitaan ini (ya, ya, ya, ya)
Show me the way to get my life again
Tunjukkan padaku cara untuk mendapatkan hidupku kembali
You can't handle me
Kau tak bisa mengatasi aku
Said, I'm outta love, can't you see (can't you see)
Katakan, aku kehabisan cinta, tidakkah kau lihat (tidakkah kau lihat)
Baby, that you gotta set me free?
Sayang, tidakkah kau lihat bahwa kau harus membebaskanku?
I'm outta love, yeah
Aku kehabisan cinta, ya
I'm outta love, set me free (no, no-no-no, yeah)
Aku kehabisan cinta, bebaskan aku (tidak, tidak-tidak-tidak, ya)
And let me out this misery (out this misery)
Dan lepaskan aku dari penderitaan ini (lepaskan aku dari penderitaan ini)
Show me the way to get my life again
Tunjukkan padaku cara untuk mendapatkan hidupku kembali
And you can't handle me (no, no, no, no, yeah)
Dan kau tak bisa mengatasi aku (tidak, tidak, tidak, tidak, ya)
Said, I'm outta love, set me free (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Katakan, aku kehabisan cinta, bebaskan aku (oh ya, oh ya, oh ya)
Let me out this misery
Lepaskan aku dari penderitaan ini
Now, baby, come on
今よ、ベイビー、ほら
Don't claim that love you never let me feel
私に感じさせもしない愛のことを語らないで
I shoulda known
もっと早く知るべきだった
'Cause you brought nothin' real
だってあなたに誠実さなんてないから
Come on be a man about it, you won't die
ねえ、男らしくしてよ、死んだりしないわ
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more
私には泣く涙もないし、もう耐えられないの
You now I gotta let it go
私は手放さないと
And you know
分かるでしょ
I'm outta love, set me free
私の愛はなくなったの、自由にしてよ
And let me out this misery
この惨めな状態から抜け出したいの
Just show me the way to get my life again
もう一度私の人生を手に入れる道を示して
'Cause you can't handle me
だってあなたに私は手に負えないの
Said, I'm outta love, can't you see
言ったでしょ、私の愛はなくなったの、分からない
Baby, that you've gotta set me free?
ベイビー、私を自由にしてくれないと
I'm outta love, yeah
私の愛はなくなったの、そうよ
Said, how many times
言ったでしょ、何度
Have I tried to turn this love around?
この愛を取り戻そうとしたか
But every time you just let me down
でも毎回、あなたは私をガッカリさせただけ
Come on be a man about it, you'll survive
ねえ、男らしくしてよ、あなたが生き残るの
Sure that you can work it out alright
あなたは上手くやっていくわ
Tell me, yesterday did you know
言ってよ、昨日知っていたのかしら
I'd be the one to let you go?
あなたを手放すのは私だって
And you know
分かるでしょ
I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
私の愛はなくなったの、自由にしてよ (自由にしてよ、そうよ)
And let me out this misery (go, let me out this misery, yeah)
この惨めな状態から抜け出したいの (行って、この惨めな状態から抜け出したいの、そうよ)
Show me the way to get my life again
もう一度私の人生を手に入れる道を示して
You can't handle me
あなたに私は手に負えないの
Said, I'm outta love, can't you see (I'm outta love)
言ったでしょ、私の愛はなくなったの、分からない (私の愛はなくなったの)
Baby, that you gotta set me free?
ベイビー、私を自由にしてくれないと
I'm outta
私は
Let me get over you (over you)
あなたの事は忘れさせて (あなたの事は忘れる)
The way you gotten over me too, yeah (yeah)
あなたが私を忘れたように、そうよ (そうよ)
Seems like my time has come and now I'm movin' on
私の時はやって来たようね、今は前に進むの
I'll be stronger
私は強くなるの
I'm outta love, set me free (set me free)
私の愛はなくなったの、自由にしてよ (自由にしてよ)
And let me out this misery (yeah)
この惨めな状態から抜け出したいの (そうよ)
Show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
もう一度私の人生を (もう一度私の人生を) 手に入れる道を示して (道を示して)
You can't handle me (no no, no no)
あなたに私は手に負えないの (無理よ、無理よ、無理よ、無理よ)
Said, I'm outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
言ったでしょ、私の愛はなくなったの (私の愛はなくなったの)、自由にしてよ (自由にしてよ)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
この惨めな状態から抜け出したいの (そうよ、そうよ、そうよ、そうよ)
Show me the way to get my life again
もう一度私の人生を手に入れる道を示して
You can't handle me
あなたに私は手に負えないの
Said, I'm outta love, can't you see (can't you see)
言ったでしょ、私の愛はなくなったの、分からない (分からない)
Baby, that you gotta set me free?
ベイビー、私を自由にしてくれないと
I'm outta love, yeah
私の愛はなくなったの、そうよ
I'm outta love, set me free (no, no-no-no, yeah)
私の愛はなくなったの、自由にしてよ (ダメよ、ダメ、ダメ、ダメ、そうよ)
And let me out this misery (out this misery)
この惨めな状態から抜け出したいの (この惨めな状態から抜け出す)
Show me the way to get my life again
もう一度私の人生を手に入れる道を示して
And you can't handle me (no, no, no, no, yeah)
あなたに私は手に負えないの (無理よ、無理よ、無理よ、無理よ、そうよ)
Said, I'm outta love, set me free (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
言ったでしょ、私の愛はなくなったの、自由にしてよ (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Let me out this misery
この惨めな状態から抜け出したいの
Now, baby, come on
ตอนนี้นะ ที่รัก มาเถอะ
Don't claim that love you never let me feel
อย่าอ้างว่ารักที่คุณไม่เคยทำให้ฉันรู้สึกได้
I shoulda known
ฉันน่าจะรู้ตั้งแต่แรก
'Cause you brought nothin' real
เพราะคุณไม่เคยนำอะไรที่จริงจังมาให้
Come on be a man about it, you won't die
มาเถอะ ทำตัวเป็นผู้ชายสักที คุณไม่ได้จะตายหรอก
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more
ฉันไม่มีน้ำตาที่จะร้องอีกแล้ว และฉันทนไม่ไหวอีกต่อไป
You now I gotta let it go
คุณรู้ว่าฉันต้องปล่อยมันไป
And you know
และคุณก็รู้
I'm outta love, set me free
ฉันหมดรักแล้ว ปล่อยฉันเถอะ
And let me out this misery
และปล่อยให้ฉันออกจากความทุกข์นี้
Just show me the way to get my life again
แค่ช่วยบอกทางให้ฉันได้เริ่มต้นชีวิตใหม่
'Cause you can't handle me
เพราะคุณจัดการกับฉันไม่ได้
Said, I'm outta love, can't you see
บอกแล้วว่า ฉันหมดรักแล้ว คุณไม่เห็นหรือ
Baby, that you've gotta set me free?
ที่รัก คุณต้องปล่อยฉันเถอะ
I'm outta love, yeah
ฉันหมดรักแล้ว
Said, how many times
บอกว่า กี่ครั้งแล้ว
Have I tried to turn this love around?
ที่ฉันพยายามจะพลิกผันความรักนี้?
But every time you just let me down
แต่ทุกครั้งคุณก็ทำให้ฉันผิดหวัง
Come on be a man about it, you'll survive
มาเถอะ ทำตัวเป็นผู้ชายสักที คุณจะรอด
Sure that you can work it out alright
แน่นอนว่าคุณสามารถแก้ไขมันได้
Tell me, yesterday did you know
บอกฉันสิ เมื่อวานนี้คุณรู้ไหม
I'd be the one to let you go?
ว่าฉันจะเป็นคนที่ปล่อยคุณไป?
And you know
และคุณก็รู้
I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
ฉันหมดรักแล้ว ปล่อยฉันเถอะ (ปล่อยฉันเถอะ, ใช่)
And let me out this misery (go, let me out this misery, yeah)
และปล่อยให้ฉันออกจากความทุกข์นี้ (ไปเถอะ, ปล่อยฉันออกจากความทุกข์นี้, ใช่)
Show me the way to get my life again
ช่วยบอกทางให้ฉันได้เริ่มต้นชีวิตใหม่
You can't handle me
คุณจัดการกับฉันไม่ได้
Said, I'm outta love, can't you see (I'm outta love)
บอกแล้วว่า ฉันหมดรักแล้ว คุณไม่เห็นหรือ (ฉันหมดรักแล้ว)
Baby, that you gotta set me free?
ที่รัก คุณต้องปล่อยฉันเถอะ?
I'm outta
ฉันหมดรักแล้ว
Let me get over you (over you)
ปล่อยให้ฉันเลิกคิดถึงคุณ (เลิกคิดถึงคุณ)
The way you gotten over me too, yeah (yeah)
เหมือนที่คุณเลิกคิดถึงฉันได้, ใช่ (ใช่)
Seems like my time has come and now I'm movin' on
ดูเหมือนว่าเวลาของฉันมาถึงแล้ว และตอนนี้ฉันกำลังจะก้าวต่อไป
I'll be stronger
ฉันจะเข้มแข็งขึ้น
I'm outta love, set me free (set me free)
ฉันหมดรักแล้ว ปล่อยฉันเถอะ (ปล่อยฉันเถอะ)
And let me out this misery (yeah)
และปล่อยให้ฉันออกจากความทุกข์นี้ (ใช่)
Show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
ช่วยบอกทาง (ช่วยบอกทาง) ให้ฉันได้เริ่มต้นชีวิตใหม่ (ชีวิตใหม่)
You can't handle me (no no, no no)
คุณจัดการกับฉันไม่ได้ (ไม่ไม่, ไม่ไม่)
Said, I'm outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
บอกแล้วว่า ฉันหมดรัก (ฉันหมดรัก), ปล่อยฉันเถอะ (ปล่อยฉันเถอะ)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
และปล่อยให้ฉันออกจากความทุกข์นี้ (ใช่, ใช่, ใช่, ใช่)
Show me the way to get my life again
ช่วยบอกทางให้ฉันได้เริ่มต้นชีวิตใหม่
You can't handle me
คุณจัดการกับฉันไม่ได้
Said, I'm outta love, can't you see (can't you see)
บอกแล้วว่า ฉันหมดรักแล้ว คุณไม่เห็นหรือ (คุณไม่เห็นหรือ)
Baby, that you gotta set me free?
ที่รัก คุณต้องปล่อยฉันเถอะ?
I'm outta love, yeah
ฉันหมดรักแล้ว, ใช่
I'm outta love, set me free (no, no-no-no, yeah)
ฉันหมดรักแล้ว ปล่อยฉันเถอะ (ไม่, ไม่-ไม่-ไม่, ใช่)
And let me out this misery (out this misery)
และปล่อยให้ฉันออกจากความทุกข์นี้ (ออกจากความทุกข์นี้)
Show me the way to get my life again
ช่วยบอกทางให้ฉันได้เริ่มต้นชีวิตใหม่
And you can't handle me (no, no, no, no, yeah)
และคุณจัดการกับฉันไม่ได้ (ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ใช่)
Said, I'm outta love, set me free (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
บอกแล้วว่า ฉันหมดรักแล้ว ปล่อยฉันเถอะ (โอ้ใช่, โอ้ใช่, โอ้ใช่)
Let me out this misery
ปล่อยให้ฉันออกจากความทุกข์นี้
Now, baby, come on
现在,宝贝,来吧
Don't claim that love you never let me feel
别声称你从未让我感受到的爱
I shoulda known
我早该知道
'Cause you brought nothin' real
因为你带来的一切都不真实
Come on be a man about it, you won't die
来吧,像个男人一样面对,你不会死的
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more
我再也没有眼泪可以流,我再也受不了了
You now I gotta let it go
你知道我得放手
And you know
你也知道
I'm outta love, set me free
我已无爱,请释放我
And let me out this misery
让我走出这苦难
Just show me the way to get my life again
只要指引我重新开始我的生活的道路
'Cause you can't handle me
因为你驾驭不了我
Said, I'm outta love, can't you see
说了,我已无爱,你看不见吗
Baby, that you've gotta set me free?
宝贝,你不得不释放我吗?
I'm outta love, yeah
我已无爱,是的
Said, how many times
说吧,多少次
Have I tried to turn this love around?
我试图让这份爱重回正轨?
But every time you just let me down
但每次你都让我失望
Come on be a man about it, you'll survive
来吧,像个男人一样面对,你会活下去的
Sure that you can work it out alright
确信你可以好好解决的
Tell me, yesterday did you know
告诉我,昨天你是否知道
I'd be the one to let you go?
我会是那个让你离开的人?
And you know
你也知道
I'm outta love, set me free (set me free, yeah)
我已无爱,请释放我(释放我,是的)
And let me out this misery (go, let me out this misery, yeah)
让我走出这苦难(走,让我走出这苦难,是的)
Show me the way to get my life again
指引我重新开始我的生活的道路
You can't handle me
你驾驭不了我
Said, I'm outta love, can't you see (I'm outta love)
说了,我已无爱,你看不见吗(我已无爱)
Baby, that you gotta set me free?
宝贝,你不得不释放我吗?
I'm outta
我已无爱
Let me get over you (over you)
让我忘记你(忘记你)
The way you gotten over me too, yeah (yeah)
就像你已经忘记我一样,是的(是的)
Seems like my time has come and now I'm movin' on
看来我的时机已到,现在我要继续前行
I'll be stronger
我会更坚强
I'm outta love, set me free (set me free)
我已无爱,请释放我(释放我)
And let me out this misery (yeah)
让我走出这苦难(是的)
Show me the way (show me the way) to get my life again (my life again)
指引我(指引我)重新开始我的生活(我的生活)
You can't handle me (no no, no no)
你驾驭不了我(不,不,不,不)
Said, I'm outta love (I'm outta love), set me free (set me free)
说了,我已无爱(我已无爱),请释放我(释放我)
And let me out this misery (yeah, yeah, yeah, yeah)
让我走出这苦难(是的,是的,是的,是的)
Show me the way to get my life again
指引我重新开始我的生活的道路
You can't handle me
你驾驭不了我
Said, I'm outta love, can't you see (can't you see)
说了,我已无爱,你看不见吗(你看不见吗)
Baby, that you gotta set me free?
宝贝,你不得不释放我吗?
I'm outta love, yeah
我已无爱,是的
I'm outta love, set me free (no, no-no-no, yeah)
我已无爱,请释放我(不,不,不,是的)
And let me out this misery (out this misery)
让我走出这苦难(走出这苦难)
Show me the way to get my life again
指引我重新开始我的生活的道路
And you can't handle me (no, no, no, no, yeah)
你驾驭不了我(不,不,不,不,是的)
Said, I'm outta love, set me free (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
说了,我已无爱,请释放我(哦是的,哦是的,哦是的)
Let me out this misery
让我走出这苦难

Curiosidades sobre la música I'm Outta Love del Anastacia

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “I'm Outta Love” por Anastacia?
Anastacia lanzó la canción en los álbumes “I'm Outta Love” en 1999, “Not That Kind” en 2000, “Pieces of a Dream” en 2005 y “Ultimate Collection” en 2015.
¿Quién compuso la canción “I'm Outta Love” de Anastacia?
La canción “I'm Outta Love” de Anastacia fue compuesta por Louis Biancaniello, Sam Watters, Anastacia Newkirk.

Músicas más populares de Anastacia

Otros artistas de Pop