When you walk in the bar
And you dressed like a star
Rockin' your F me pumps
And the men notice you
With your Gucci bag crew
Can't tell who he's lookin' to
'Cause you all look the same
Everyone knows your name
And that's your whole claim to fame
Never miss a night
'Cause your dream in life
Is to be a footballer's wife
You don't like players
That's what you say-a
But you really wouldn't mind a millionaire
You don't like ballers
They don't do nothing for ya
But you'd love a rich man six foot two or taller
You're more than a fan
Lookin' for a man
But you end up with one-night-stands
He could be your whole life
If you got past one night
But that part never goes right
In the morning you're vexed
He's onto the next
And you didn't even get no text
Don't be too upset
If they call you a sket
'Cause like the news everyday you get pressed
You don't like players
That's what you say-a
But you really wouldn't mind a millionaire
Or them big ballers
Don't do nothing for ya
But you'd love a rich man six foot two or taller
You can't sit down right
'Cause your jeans are too tight
And you're lucky it's ladies night
With your big empty purse
Every week it gets worse
At least your breasts cost more than hers
So you did Miami
'Cause you got there for free
But somehow you missed the plane
You did too much E
Met somebody
And spent the night getting caned
Without girls like you
There'd be no fun
We'd go to the club and not see anyone
Without girls like you
There's no nightlife
All those men just go home to their wives
Don't be mad at me
'Cause you're pushing thirty
And your old tricks no longer work
You should have known from the jump
That you always get dumped
So dust off your fuck me pumps
When you walk in the bar
Cuando entras en el bar
And you dressed like a star
Y te vestiste como una estrella
Rockin' your F me pumps
Luciendo tus tacones F me
And the men notice you
Y los hombres te notan
With your Gucci bag crew
Con tu equipo de bolsos Gucci
Can't tell who he's lookin' to
No se sabe a quién está mirando
'Cause you all look the same
Porque todos ustedes se ven iguales
Everyone knows your name
Todos saben tu nombre
And that's your whole claim to fame
Y ese es todo tu reclamo a la fama
Never miss a night
Nunca te pierdas una noche
'Cause your dream in life
Porque tu sueño en la vida
Is to be a footballer's wife
Es ser esposa de un futbolista
You don't like players
No te gustan los jugadores
That's what you say-a
Eso es lo que dices
But you really wouldn't mind a millionaire
Pero realmente no te molestaría un millonario
You don't like ballers
No te gustan los presumidos
They don't do nothing for ya
Ellos no te mueven
But you'd love a rich man six foot two or taller
Pero te encantaría un hombre rico de seis pies dos o más alto
You're more than a fan
Eres más que un fan
Lookin' for a man
Buscando un hombre
But you end up with one-night-stands
Pero terminas con aventuras de una noche
He could be your whole life
Él podría ser toda tu vida
If you got past one night
Si pasaste una noche
But that part never goes right
Pero esa parte nunca sale bien
In the morning you're vexed
Por la mañana estás enojada
He's onto the next
Él anda en la siguiente
And you didn't even get no text
Y ni siquiera recibiste mensaje de texto
Don't be too upset
No te enojes demasiado
If they call you a sket
Si te llaman zorra
'Cause like the news everyday you get pressed
Porque como las noticias todos los días te presionan
You don't like players
No te gustan los jugadores
That's what you say-a
Eso es lo que dices
But you really wouldn't mind a millionaire
Pero realmente no te molestaría un millonario
Or them big ballers
No te gustan los presumidos
Don't do nothing for ya
Ellos no te mueven
But you'd love a rich man six foot two or taller
Pero te encantaría un hombre rico de seis pies dos o más alto
You can't sit down right
No puedes sentarte bien
'Cause your jeans are too tight
Porque tus jeans son demasiado apretados
And you're lucky it's ladies night
Y tienes suerte de que sea noche de damas
With your big empty purse
Con tu gran bolso vacío
Every week it gets worse
Cada semana empeora
At least your breasts cost more than hers
Al menos tus senos cuestan más que los de ella
So you did Miami
Entonces lo hiciste en Miami
'Cause you got there for free
Porque llegaste allí gratis
But somehow you missed the plane
Pero de alguna manera perdiste el avión
You did too much E
Hiciste demasiado E
Met somebody
Conociste a alguien
And spent the night getting caned
Y pasaste la noche siendo empalada
Without girls like you
Sin chicas como tú
There'd be no fun
No habría diversión
We'd go to the club and not see anyone
Iríamos al club y no veríamos a nadie
Without girls like you
Sin chicas como tú
There's no nightlife
No hay vida nocturna
All those men just go home to their wives
Todos esos hombres solo van a casa con sus esposas
Don't be mad at me
No te enojes conmigo
'Cause you're pushing thirty
Porque estás llegando a los treinta
And your old tricks no longer work
Y tus viejos trucos ya no funcionan
You should have known from the jump
Deberías haberlo sabido desde el inicio
That you always get dumped
Que siempre te dejan
So dust off your fuck me pumps
Así que desempolva tus tacones cógeme
When you walk in the bar
Quando você entra no bar
And you dressed like a star
E você está vestida como uma estrela
Rockin' your F me pumps
Arrasando com seus saltos altos de "vem me comer"
And the men notice you
E os homens notam você
With your Gucci bag crew
Com sua tropa usando bolsas Gucci
Can't tell who he's lookin' to
Não dá para saber para quem ele está olhando
'Cause you all look the same
Porque todas vocês parecem iguais
Everyone knows your name
Todo mundo sabe o seu nome
And that's your whole claim to fame
E essa é a sua única conquista de fama
Never miss a night
Nunca perde uma noite
'Cause your dream in life
Porque o seu sonho na vida
Is to be a footballer's wife
É ser esposa de um jogador de futebol
You don't like players
Você não gosta de conquistadores
That's what you say-a
Isso é o que você diz
But you really wouldn't mind a millionaire
Mas você realmente não se importaria em ficar com um milionário
You don't like ballers
Você não gosta de ostentadores
They don't do nothing for ya
Eles não te interessam nem um pouquinho
But you'd love a rich man six foot two or taller
Mas você adoraria um homem rico com 1,80 de altura ou mais alto
You're more than a fan
Você é mais do que uma fã
Lookin' for a man
Procurando por um homem
But you end up with one-night-stands
Mas você acaba se contentando com casinhos de uma noite só
He could be your whole life
Ele poderia ser pra toda a sua vida
If you got past one night
Se você passasse de uma noite
But that part never goes right
Mas essa parte nunca dá certo
In the morning you're vexed
Na manhã seguinte você está irritada
He's onto the next
Ele já está com uma outra garota
And you didn't even get no text
E você nem sequer recebeu uma mensagem de texto
Don't be too upset
Não fique muito chateada
If they call you a sket
Se eles te chamam de vadia
'Cause like the news everyday you get pressed
Porque, como as notícias, todos os dias você é pressionada
You don't like players
Você não gosta de conquistadores
That's what you say-a
Isso é o que você diz
But you really wouldn't mind a millionaire
Mas você realmente não se importaria em ficar com um milionário
Or them big ballers
Você não gosta de ostentadores
Don't do nothing for ya
Eles não te interessam nem um pouquinho
But you'd love a rich man six foot two or taller
Mas você adoraria um homem rico com 1,80 de altura ou mais alto
You can't sit down right
Você não consegue se sentar direito
'Cause your jeans are too tight
Porque suas calças jeans são apertadas demais
And you're lucky it's ladies night
E você tem sorte de ser noite das mulheres
With your big empty purse
Com sua grande bolsa vazia
Every week it gets worse
A cada semana fica pior
At least your breasts cost more than hers
Pelo menos seus seios custaram mais do que os dela
So you did Miami
Então você fez Miami
'Cause you got there for free
Porque você conseguiu ir pra lá de graça
But somehow you missed the plane
Mas de alguma forma você perdeu o avião
You did too much E
Você usou muita droga
Met somebody
Conheceu alguém
And spent the night getting caned
E passou a noite se drogando
Without girls like you
Sem que existissem garotas como você
There'd be no fun
Não haveria diversão
We'd go to the club and not see anyone
Nós iríamos à balada e não veríamos ninguém
Without girls like you
Sem que existissem garotas como você
There's no nightlife
Não há vida noturna
All those men just go home to their wives
Todos esses homens apenas voltam para suas esposas
Don't be mad at me
Não fique brava comigo
'Cause you're pushing thirty
Porque você está chegando aos trinta
And your old tricks no longer work
E seus velhos truques não funcionam mais
You should have known from the jump
Você deveria ter sabido desde o início
That you always get dumped
Que você sempre seria dispensada
So dust off your fuck me pumps
Então sacode a poeira dos seus saltos altos de "vem me comer"
When you walk in the bar
Quand tu entres dans le bar
And you dressed like a star
Et que tu es habillée comme une star
Rockin' your F me pumps
Avec tes talons provocants
And the men notice you
Et les hommes te remarquent
With your Gucci bag crew
Avec ton équipe de sacs Gucci
Can't tell who he's lookin' to
On ne sait pas qui il regarde
'Cause you all look the same
Parce que vous vous ressemblez toutes
Everyone knows your name
Tout le monde connaît ton nom
And that's your whole claim to fame
Et c'est toute ta renommée
Never miss a night
Tu ne rates jamais une soirée
'Cause your dream in life
Parce que ton rêve dans la vie
Is to be a footballer's wife
C'est d'être la femme d'un footballeur
You don't like players
Tu n'aimes pas les joueurs
That's what you say-a
C'est ce que tu dis
But you really wouldn't mind a millionaire
Mais tu ne dirais pas non à un millionnaire
You don't like ballers
Tu n'aimes pas les gens qui dépensent de l'argent
They don't do nothing for ya
Ils ne font rien pour toi
But you'd love a rich man six foot two or taller
Mais tu adorerais un homme riche de six pieds deux ou plus grand
You're more than a fan
Tu es plus qu'une fan
Lookin' for a man
Tu cherches un homme
But you end up with one-night-stands
Mais tu finis par avoir des aventures d'un soir
He could be your whole life
Il pourrait être toute ta vie
If you got past one night
Si tu passais une nuit
But that part never goes right
Mais cette partie ne se passe jamais bien
In the morning you're vexed
Le matin, tu es vexée
He's onto the next
Il est passé à la suivante
And you didn't even get no text
Et tu n'as même pas reçu de texto
Don't be too upset
Ne sois pas trop contrariée
If they call you a sket
S'ils t'appellent une sket
'Cause like the news everyday you get pressed
Parce que comme les nouvelles, tu es pressée tous les jours
You don't like players
Tu n'aimes pas les joueurs
That's what you say-a
C'est ce que tu dis
But you really wouldn't mind a millionaire
Mais tu ne dirais pas non à un millionnaire
Or them big ballers
Ou ces gens qui dépensent de l'argent
Don't do nothing for ya
Ils ne font rien pour toi
But you'd love a rich man six foot two or taller
Mais tu adorerais un homme riche de six pieds deux ou plus grand
You can't sit down right
Tu ne peux pas t'asseoir correctement
'Cause your jeans are too tight
Parce que tes jeans sont trop serrés
And you're lucky it's ladies night
Et tu as de la chance que ce soit la soirée des dames
With your big empty purse
Avec ton grand sac vide
Every week it gets worse
Chaque semaine, ça empire
At least your breasts cost more than hers
Au moins tes seins coûtent plus cher que les siens
So you did Miami
Alors tu as fait Miami
'Cause you got there for free
Parce que tu y es allée gratuitement
But somehow you missed the plane
Mais d'une manière ou d'une autre, tu as raté l'avion
You did too much E
Tu as trop pris d'E
Met somebody
Tu as rencontré quelqu'un
And spent the night getting caned
Et tu as passé la nuit à te défoncer
Without girls like you
Sans des filles comme toi
There'd be no fun
Il n'y aurait pas de plaisir
We'd go to the club and not see anyone
On irait en boîte et on ne verrait personne
Without girls like you
Sans des filles comme toi
There's no nightlife
Il n'y a pas de vie nocturne
All those men just go home to their wives
Tous ces hommes rentrent simplement chez eux à leurs femmes
Don't be mad at me
Ne m'en veux pas
'Cause you're pushing thirty
Parce que tu approches de la trentaine
And your old tricks no longer work
Et tes vieilles astuces ne fonctionnent plus
You should have known from the jump
Tu aurais dû savoir dès le départ
That you always get dumped
Que tu te fais toujours larguer
So dust off your fuck me pumps
Alors dépoussière tes talons provocants
When you walk in the bar
Wenn du in die Bar gehst
And you dressed like a star
Und du bist wie ein Star gekleidet
Rockin' your F me pumps
Mit deinen Fick-mich-Pumps
And the men notice you
Und die Männer bemerken dich
With your Gucci bag crew
Mit deiner Gucci-Taschen-Crew
Can't tell who he's lookin' to
Man kann nicht sagen, wen er ansieht
'Cause you all look the same
Denn ihr seht alle gleich aus
Everyone knows your name
Jeder kennt deinen Namen
And that's your whole claim to fame
Und das ist dein ganzer Ruhm
Never miss a night
Verpasse nie eine Nacht
'Cause your dream in life
Denn dein Lebenstraum
Is to be a footballer's wife
Ist es, die Frau eines Fußballers zu sein
You don't like players
Du magst keine Spieler
That's what you say-a
Das sagst du
But you really wouldn't mind a millionaire
Aber du hättest wirklich nichts gegen einen Millionär
You don't like ballers
Du magst keine Baller
They don't do nothing for ya
Sie tun nichts für dich
But you'd love a rich man six foot two or taller
Aber du würdest einen reichen Mann lieben, der sechs Fuß zwei oder größer ist
You're more than a fan
Du bist mehr als ein Fan
Lookin' for a man
Auf der Suche nach einem Mann
But you end up with one-night-stands
Aber du endest mit One-Night-Stands
He could be your whole life
Er könnte dein ganzes Leben sein
If you got past one night
Wenn du eine Nacht überstehen könntest
But that part never goes right
Aber dieser Teil läuft nie richtig
In the morning you're vexed
Am Morgen bist du verärgert
He's onto the next
Er ist schon beim nächsten
And you didn't even get no text
Und du hast nicht mal eine SMS bekommen
Don't be too upset
Sei nicht zu verärgert
If they call you a sket
Wenn sie dich eine Schlampe nennen
'Cause like the news everyday you get pressed
Denn wie die Nachrichten wirst du jeden Tag bedrängt
You don't like players
Du magst keine Spieler
That's what you say-a
Das sagst du
But you really wouldn't mind a millionaire
Aber du hättest wirklich nichts gegen einen Millionär
Or them big ballers
Oder diese großen Baller
Don't do nothing for ya
Sie tun nichts für dich
But you'd love a rich man six foot two or taller
Aber du würdest einen reichen Mann lieben, der sechs Fuß zwei oder größer ist
You can't sit down right
Du kannst nicht richtig sitzen
'Cause your jeans are too tight
Denn deine Jeans sind zu eng
And you're lucky it's ladies night
Und du hast Glück, dass es Damenabend ist
With your big empty purse
Mit deiner großen leeren Handtasche
Every week it gets worse
Jede Woche wird es schlimmer
At least your breasts cost more than hers
Zumindest haben deine Brüste mehr gekostet als ihre
So you did Miami
Also hast du Miami gemacht
'Cause you got there for free
Denn du bist umsonst dorthin gekommen
But somehow you missed the plane
Aber irgendwie hast du das Flugzeug verpasst
You did too much E
Du hast zu viel E genommen
Met somebody
Hast jemanden getroffen
And spent the night getting caned
Und die Nacht damit verbracht, high zu werden
Without girls like you
Ohne Mädchen wie dich
There'd be no fun
Wäre es nicht lustig
We'd go to the club and not see anyone
Wir würden in den Club gehen und niemanden sehen
Without girls like you
Ohne Mädchen wie dich
There's no nightlife
Gibt es kein Nachtleben
All those men just go home to their wives
All diese Männer gehen einfach nach Hause zu ihren Frauen
Don't be mad at me
Sei nicht sauer auf mich
'Cause you're pushing thirty
Weil du auf die dreißig zugehst
And your old tricks no longer work
Und deine alten Tricks nicht mehr funktionieren
You should have known from the jump
Du hättest von Anfang an wissen sollen
That you always get dumped
Dass du immer abserviert wirst
So dust off your fuck me pumps
Also putz deine Fick-mich-Pumps ab
When you walk in the bar
Quando entri nel bar
And you dressed like a star
E sei vestita come una star
Rockin' your F me pumps
Con le tue scarpe provocanti
And the men notice you
E gli uomini ti notano
With your Gucci bag crew
Con la tua squadra di borse Gucci
Can't tell who he's lookin' to
Non si capisce chi lui stia guardando
'Cause you all look the same
Perché sembrate tutte uguali
Everyone knows your name
Tutti sanno il tuo nome
And that's your whole claim to fame
E questa è la tua unica fama
Never miss a night
Non ti perdi mai una serata
'Cause your dream in life
Perché il sogno della tua vita
Is to be a footballer's wife
È essere la moglie di un calciatore
You don't like players
Non ti piacciono i playboy
That's what you say-a
Questo è quello che dici
But you really wouldn't mind a millionaire
Ma in realtà non ti dispiacerebbe un milionario
You don't like ballers
Non ti piacciono i campioni
They don't do nothing for ya
Non ti fanno nessun effetto
But you'd love a rich man six foot two or taller
Ma ti piacerebbe un uomo ricco alto due metri o più
You're more than a fan
Sei più di una fan
Lookin' for a man
Che cerca un uomo
But you end up with one-night-stands
Ma finisci con avventure di una notte
He could be your whole life
Potrebbe essere la tua vita intera
If you got past one night
Se superassi una notte
But that part never goes right
Ma quella parte non va mai bene
In the morning you're vexed
Al mattino sei arrabbiata
He's onto the next
Lui è già passato alla prossima
And you didn't even get no text
E tu non hai nemmeno ricevuto un messaggio
Don't be too upset
Non essere troppo sconvolta
If they call you a sket
Se ti chiamano una sgualdrina
'Cause like the news everyday you get pressed
Perché come le notizie, ogni giorno vieni pressata
You don't like players
Non ti piacciono i playboy
That's what you say-a
Questo è quello che dici-i
But you really wouldn't mind a millionaire
Ma in realtà non ti dispiacerebbe un milionario
Or them big ballers
O i campioni
Don't do nothing for ya
Non ti fanno nessun effetto
But you'd love a rich man six foot two or taller
Ma ti piacerebbe un uomo ricco alto due metri o più
You can't sit down right
Non riesci a sederti bene
'Cause your jeans are too tight
Perché i tuoi jeans sono troppo stretti
And you're lucky it's ladies night
E sei fortunata che è la serata delle donne
With your big empty purse
Con la tua grande borsa vuota
Every week it gets worse
Ogni settimana peggiora
At least your breasts cost more than hers
Almeno i tuoi seni costano più dei suoi
So you did Miami
Quindi sei andata a Miami
'Cause you got there for free
Perché ci sei arrivata gratis
But somehow you missed the plane
Ma in qualche modo hai perso l'aereo
You did too much E
Hai preso troppa E
Met somebody
Hai incontrato qualcuno
And spent the night getting caned
E hai passato la notte a far festa
Without girls like you
Senza ragazze come te
There'd be no fun
Non ci sarebbe divertimento
We'd go to the club and not see anyone
Andremmo in club e non vedremmo nessuno
Without girls like you
Senza ragazze come te
There's no nightlife
Non ci sarebbe vita notturna
All those men just go home to their wives
Tutti quegli uomini tornerebbero semplicemente a casa dalle loro mogli
Don't be mad at me
Non essere arrabbiata con me
'Cause you're pushing thirty
Perché stai per compiere trent'anni
And your old tricks no longer work
E i tuoi vecchi trucchi non funzionano più
You should have known from the jump
Avresti dovuto capirlo fin dall'inizio
That you always get dumped
Che vieni sempre scaricata
So dust off your fuck me pumps
Quindi rispolvera le tue scarpe provocanti
When you walk in the bar
バーに入るとき
And you dressed like a star
あなたはスターのようにドレスアップして
Rockin' your F me pumps
セクシーなヒールでキメてる
And the men notice you
そして男たちはあなたに気づく
With your Gucci bag crew
あなたの Gucci のバッグのクルーと一緒に
Can't tell who he's lookin' to
彼が誰を見ているのかは分からない
'Cause you all look the same
だってあなたたちは皆同じに見えるから
Everyone knows your name
誰もがあなたの名前を知っている
And that's your whole claim to fame
そしてそれがあなたの名声の全て
Never miss a night
一晩も欠かさない
'Cause your dream in life
だってあなたの人生の夢は
Is to be a footballer's wife
サッカー選手の妻になることだから
You don't like players
遊び人は嫌い
That's what you say-a
そうあなたは言う
But you really wouldn't mind a millionaire
でもミリオネアならまんざらでもないわ
You don't like ballers
成り上がりは好きじゃない
They don't do nothing for ya
彼らはあなたのために何もしないわ
But you'd love a rich man six foot two or taller
でもあなたは6フィート2インチ以上の金持ちの男が大好き
You're more than a fan
あなたはただのファン以上
Lookin' for a man
男を探して
But you end up with one-night-stands
でも結局一晩だけの関係で終わる
He could be your whole life
彼はあなたの全ての人生になるかも
If you got past one night
もし一晩を超えることができたら
But that part never goes right
でもその部分は決してうまくいかないの
In the morning you're vexed
朝になるとあなたはイライラする
He's onto the next
彼は次の女に進む
And you didn't even get no text
そしてあなたは連絡さえもらえなかった
Don't be too upset
あまり落ち込まないで
If they call you a sket
もし彼らがあなたをアバズレって呼んでも
'Cause like the news everyday you get pressed
だってまるで毎日のニュースのように報道されるんだから
You don't like players
遊び人は嫌い
That's what you say-a
そうあなたは言う
But you really wouldn't mind a millionaire
でもミリオネアならまんざらでもないわ
Or them big ballers
成り上がりは好きじゃない
Don't do nothing for ya
彼らはあなたのために何もしないわ
But you'd love a rich man six foot two or taller
でもあなたは6フィート2インチ以上の金持ちの男が大好き
You can't sit down right
あなたは正しく座ることができない
'Cause your jeans are too tight
あなたのジーンズはきつすぎるから
And you're lucky it's ladies night
ラッキーよ、今夜はレディースナイト
With your big empty purse
あなたの大きな空の財布と一緒に
Every week it gets worse
毎週どんどん悪くなっていく
At least your breasts cost more than hers
少なくともあなたの胸は彼女のものよりも高価だわ
So you did Miami
だからあなたはマイアミに行った
'Cause you got there for free
タダで行けたから
But somehow you missed the plane
でも何故かあなたは飛行機を逃した
You did too much E
Eをやりすぎたのね
Met somebody
誰かと出会って
And spent the night getting caned
一晩中ドラッグをやってた
Without girls like you
あなたのような女性がいなければ
There'd be no fun
楽しみはないわ
We'd go to the club and not see anyone
あたしたちはクラブに行って誰も見ない
Without girls like you
あなたのような女性がいなければね
There's no nightlife
ナイトライフはない
All those men just go home to their wives
その男たちはただ家に帰って妻に会うだけ
Don't be mad at me
あたしに怒らないでよ
'Cause you're pushing thirty
あなたは30歳に近づいてる
And your old tricks no longer work
そしてあなたの古いトリックはもう効かない
You should have known from the jump
最初からわかってたはずよ
That you always get dumped
あなたはいつも捨てられる
So dust off your fuck me pumps
だからあなたのセクシーなヒールのほこりを払って