El Universo Sobre Mí

Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre

Letra Traducción

Sólo queda una vela
Encendida en medio de la tarta
Y se quiere consumir
Ya se van los invitados
Tú y yo nos miramos
Sin saber bien qué decir
Nada que descubra lo que siento
Que este día fue perfecto
Y parezco tan feliz
Nada como que hace mucho tiempo
Que me cuesta sonreír

Quiero vivir
Quiero gritar
Quiero sentir
El universo sobre mí
Quiero correr en libertad
Quiero encontrar mi sitio

Una broma del destino
Una melodía acelerada
En una canción que nunca acaba
Ya he tenido suficiente
Necesito alguien que comprenda
Que estoy sola en medio de un montón de gente
¿Qué puedo hacer?

Quiero vivir
Quiero gritar
Quiero sentir
El universo sobre mí
Quiero correr en libertad
Quiero llorar de felicidad

Quiero vivir
Quiero sentir
El universo sobre mí
Como un náufrago en el mar
Quiero encontrar mi sitio
Solo encontrar mi sitio

Todos los juguetes rotos
Todos los amantes locos todos
Los zapatos de charol
Todas las casitas de muñecas
Donde celebraba fiestas
Donde sólo estaba yo
Vuelve el espíritu olvidado
Del verano del amor

Quiero vivir
Quiero gritar
Quiero sentir
El universo sobre mí
Quiero correr en libertad
Quiero llorar de felicidad

Quiero vivir
Quiero sentir
El universo sobre mí
Como un náufrago en el mar
Quiero encontrar mi sitio
Solo encontrar mi sitio

Quiero vivir
Quiero gritar
Quiero sentir
El universo sobre mí
Quiero correr en libertad
Quiero llorar de felicidad

Quiero vivir
Quiero sentir
El universo sobre mí
Como un náufrago en el mar
Quiero encontrar mi sitio

Sólo queda una vela
Encendida en medio de la tarta
Y se quiere consumir

Sólo queda una vela
Só resta uma vela
Encendida en medio de la tarta
Acesa no meio do bolo
Y se quiere consumir
E ela quer se consumir
Ya se van los invitados
Os convidados já estão indo embora
Tú y yo nos miramos
Nós nos olhamos
Sin saber bien qué decir
Sem saber bem o que dizer
Nada que descubra lo que siento
Nada que revele o que sinto
Que este día fue perfecto
Que este dia foi perfeito
Y parezco tan feliz
E pareço tão feliz
Nada como que hace mucho tiempo
Nada como há muito tempo
Que me cuesta sonreír
Que me custa sorrir
Quiero vivir
Eu quero viver
Quiero gritar
Eu quero gritar
Quiero sentir
Eu quero sentir
El universo sobre mí
O universo sobre mim
Quiero correr en libertad
Eu quero correr em liberdade
Quiero encontrar mi sitio
Eu quero encontrar meu lugar
Una broma del destino
Uma piada do destino
Una melodía acelerada
Uma melodia acelerada
En una canción que nunca acaba
Em uma canção que nunca acaba
Ya he tenido suficiente
Já tive o suficiente
Necesito alguien que comprenda
Preciso de alguém que entenda
Que estoy sola en medio de un montón de gente
Que estou sozinha no meio de um monte de gente
¿Qué puedo hacer?
O que eu posso fazer?
Quiero vivir
Eu quero viver
Quiero gritar
Eu quero gritar
Quiero sentir
Eu quero sentir
El universo sobre mí
O universo sobre mim
Quiero correr en libertad
Eu quero correr em liberdade
Quiero llorar de felicidad
Eu quero chorar de felicidade
Quiero vivir
Eu quero viver
Quiero sentir
Eu quero sentir
El universo sobre mí
O universo sobre mim
Como un náufrago en el mar
Como um náufrago no mar
Quiero encontrar mi sitio
Eu quero encontrar meu lugar
Solo encontrar mi sitio
Só encontrar meu lugar
Todos los juguetes rotos
Todos os brinquedos quebrados
Todos los amantes locos todos
Todos os amantes loucos todos
Los zapatos de charol
Os sapatos de verniz
Todas las casitas de muñecas
Todas as casinhas de bonecas
Donde celebraba fiestas
Onde eu fazia festas
Donde sólo estaba yo
Onde só eu estava
Vuelve el espíritu olvidado
Volta o espírito esquecido
Del verano del amor
Do verão do amor
Quiero vivir
Eu quero viver
Quiero gritar
Eu quero gritar
Quiero sentir
Eu quero sentir
El universo sobre mí
O universo sobre mim
Quiero correr en libertad
Eu quero correr em liberdade
Quiero llorar de felicidad
Eu quero chorar de felicidade
Quiero vivir
Eu quero viver
Quiero sentir
Eu quero sentir
El universo sobre mí
O universo sobre mim
Como un náufrago en el mar
Como um náufrago no mar
Quiero encontrar mi sitio
Eu quero encontrar meu lugar
Solo encontrar mi sitio
Só encontrar meu lugar
Quiero vivir
Eu quero viver
Quiero gritar
Eu quero gritar
Quiero sentir
Eu quero sentir
El universo sobre mí
O universo sobre mim
Quiero correr en libertad
Eu quero correr em liberdade
Quiero llorar de felicidad
Eu quero chorar de felicidade
Quiero vivir
Eu quero viver
Quiero sentir
Eu quero sentir
El universo sobre mí
O universo sobre mim
Como un náufrago en el mar
Como um náufrago no mar
Quiero encontrar mi sitio
Eu quero encontrar meu lugar
Sólo queda una vela
Só resta uma vela
Encendida en medio de la tarta
Acesa no meio do bolo
Y se quiere consumir
E ela quer se consumir
Sólo queda una vela
Only one candle remains
Encendida en medio de la tarta
Lit in the middle of the cake
Y se quiere consumir
And it wants to burn out
Ya se van los invitados
The guests are leaving now
Tú y yo nos miramos
You and I look at each other
Sin saber bien qué decir
Without knowing what to say
Nada que descubra lo que siento
Nothing reveals what I feel
Que este día fue perfecto
That this day was perfect
Y parezco tan feliz
And I seem so happy
Nada como que hace mucho tiempo
Nothing like it's been a long time
Que me cuesta sonreír
Since I found it hard to smile
Quiero vivir
I want to live
Quiero gritar
I want to scream
Quiero sentir
I want to feel
El universo sobre mí
The universe above me
Quiero correr en libertad
I want to run in freedom
Quiero encontrar mi sitio
I want to find my place
Una broma del destino
A twist of fate
Una melodía acelerada
An accelerated melody
En una canción que nunca acaba
In a never-ending song
Ya he tenido suficiente
I've had enough
Necesito alguien que comprenda
I need someone who understands
Que estoy sola en medio de un montón de gente
That I'm alone amidst a crowd
¿Qué puedo hacer?
What can I do?
Quiero vivir
I want to live
Quiero gritar
I want to scream
Quiero sentir
I want to feel
El universo sobre mí
The universe above me
Quiero correr en libertad
I want to run free
Quiero llorar de felicidad
I want to cry with happiness
Quiero vivir
I want to live
Quiero sentir
I want to feel
El universo sobre mí
The universe above me
Como un náufrago en el mar
Like a castaway in the sea
Quiero encontrar mi sitio
I want to find my place
Solo encontrar mi sitio
Just find my place
Todos los juguetes rotos
All the broken toys
Todos los amantes locos todos
All the crazy lovers
Los zapatos de charol
All the patent leather shoes
Todas las casitas de muñecas
All the dollhouses
Donde celebraba fiestas
Where I used to celebrate parties
Donde sólo estaba yo
Where it was only me
Vuelve el espíritu olvidado
The forgotten spirit returns
Del verano del amor
Of the summer of love
Quiero vivir
I want to live
Quiero gritar
I want to scream
Quiero sentir
I want to feel
El universo sobre mí
The universe above me
Quiero correr en libertad
I want to run in freedom
Quiero llorar de felicidad
I want to cry with happiness
Quiero vivir
I want to live
Quiero sentir
I want to feel
El universo sobre mí
The universe above me
Como un náufrago en el mar
Like a castaway in the sea
Quiero encontrar mi sitio
I want to find my place
Solo encontrar mi sitio
Just find my place
Quiero vivir
I want to live
Quiero gritar
I want to scream
Quiero sentir
I want to feel
El universo sobre mí
The universe above me
Quiero correr en libertad
I want to run in freedom
Quiero llorar de felicidad
I want to cry with happiness
Quiero vivir
I want to live
Quiero sentir
I want to feel
El universo sobre mí
The universe above me
Como un náufrago en el mar
Like a castaway in the sea
Quiero encontrar mi sitio
I want to find my place
Sólo queda una vela
Only one candle remains
Encendida en medio de la tarta
Lit in the middle of the cake
Y se quiere consumir
And it wants to burn out
Sólo queda una vela
Il ne reste qu'une bougie
Encendida en medio de la tarta
Allumée au milieu du gâteau
Y se quiere consumir
Et elle veut se consumer
Ya se van los invitados
Les invités s'en vont déjà
Tú y yo nos miramos
Toi et moi, nous nous regardons
Sin saber bien qué decir
Sans vraiment savoir quoi dire
Nada que descubra lo que siento
Rien qui ne révèle ce que je ressens
Que este día fue perfecto
Que cette journée a été parfaite
Y parezco tan feliz
Et je semble si heureuse
Nada como que hace mucho tiempo
Rien comme il y a longtemps
Que me cuesta sonreír
Que j'ai du mal à sourire
Quiero vivir
Je veux vivre
Quiero gritar
Je veux crier
Quiero sentir
Je veux ressentir
El universo sobre mí
L'univers sur moi
Quiero correr en libertad
Je veux courir en liberté
Quiero encontrar mi sitio
Je veux trouver ma place
Una broma del destino
Une blague du destin
Una melodía acelerada
Une mélodie accélérée
En una canción que nunca acaba
Dans une chanson qui ne finit jamais
Ya he tenido suficiente
J'en ai assez
Necesito alguien que comprenda
J'ai besoin de quelqu'un qui comprenne
Que estoy sola en medio de un montón de gente
Que je suis seule au milieu d'une foule de gens
¿Qué puedo hacer?
Que puis-je faire?
Quiero vivir
Je veux vivre
Quiero gritar
Je veux crier
Quiero sentir
Je veux ressentir
El universo sobre mí
L'univers sur moi
Quiero correr en libertad
Je veux courir en liberté
Quiero llorar de felicidad
Je veux pleurer de bonheur
Quiero vivir
Je veux vivre
Quiero sentir
Je veux ressentir
El universo sobre mí
L'univers sur moi
Como un náufrago en el mar
Comme un naufragé en mer
Quiero encontrar mi sitio
Je veux trouver ma place
Solo encontrar mi sitio
Juste trouver ma place
Todos los juguetes rotos
Tous les jouets cassés
Todos los amantes locos todos
Tous les amants fous tous
Los zapatos de charol
Les chaussures vernies
Todas las casitas de muñecas
Toutes les petites maisons de poupées
Donde celebraba fiestas
Où je faisais la fête
Donde sólo estaba yo
Où j'étais seule
Vuelve el espíritu olvidado
Revient l'esprit oublié
Del verano del amor
De l'été de l'amour
Quiero vivir
Je veux vivre
Quiero gritar
Je veux crier
Quiero sentir
Je veux ressentir
El universo sobre mí
L'univers sur moi
Quiero correr en libertad
Je veux courir en liberté
Quiero llorar de felicidad
Je veux pleurer de bonheur
Quiero vivir
Je veux vivre
Quiero sentir
Je veux ressentir
El universo sobre mí
L'univers sur moi
Como un náufrago en el mar
Comme un naufragé en mer
Quiero encontrar mi sitio
Je veux trouver ma place
Solo encontrar mi sitio
Juste trouver ma place
Quiero vivir
Je veux vivre
Quiero gritar
Je veux crier
Quiero sentir
Je veux ressentir
El universo sobre mí
L'univers sur moi
Quiero correr en libertad
Je veux courir en liberté
Quiero llorar de felicidad
Je veux pleurer de bonheur
Quiero vivir
Je veux vivre
Quiero sentir
Je veux ressentir
El universo sobre mí
L'univers sur moi
Como un náufrago en el mar
Comme un naufragé en mer
Quiero encontrar mi sitio
Je veux trouver ma place
Sólo queda una vela
Il ne reste qu'une bougie
Encendida en medio de la tarta
Allumée au milieu du gâteau
Y se quiere consumir
Et elle veut se consumer
Sólo queda una vela
Es bleibt nur eine Kerze
Encendida en medio de la tarta
Angesteckt in der Mitte des Kuchens
Y se quiere consumir
Und sie will sich verzehren
Ya se van los invitados
Die Gäste gehen schon
Tú y yo nos miramos
Du und ich schauen uns an
Sin saber bien qué decir
Ohne genau zu wissen, was wir sagen sollen
Nada que descubra lo que siento
Nichts, was offenbart, was ich fühle
Que este día fue perfecto
Dass dieser Tag perfekt war
Y parezco tan feliz
Und ich scheine so glücklich zu sein
Nada como que hace mucho tiempo
Nichts wie vor langer Zeit
Que me cuesta sonreír
Dass es mir schwer fällt zu lächeln
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero gritar
Ich will schreien
Quiero sentir
Ich will fühlen
El universo sobre mí
Das Universum über mir
Quiero correr en libertad
Ich will in Freiheit laufen
Quiero encontrar mi sitio
Ich will meinen Platz finden
Una broma del destino
Ein Scherz des Schicksals
Una melodía acelerada
Eine beschleunigte Melodie
En una canción que nunca acaba
In einem Lied, das nie endet
Ya he tenido suficiente
Ich habe genug gehabt
Necesito alguien que comprenda
Ich brauche jemanden, der versteht
Que estoy sola en medio de un montón de gente
Dass ich alleine inmitten einer Menge von Menschen bin
¿Qué puedo hacer?
Was kann ich tun?
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero gritar
Ich will schreien
Quiero sentir
Ich will fühlen
El universo sobre mí
Das Universum über mir
Quiero correr en libertad
Ich will in Freiheit laufen
Quiero llorar de felicidad
Ich will vor Glück weinen
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero sentir
Ich will fühlen
El universo sobre mí
Das Universum über mir
Como un náufrago en el mar
Wie ein Schiffbrüchiger im Meer
Quiero encontrar mi sitio
Ich will meinen Platz finden
Solo encontrar mi sitio
Nur meinen Platz finden
Todos los juguetes rotos
Alle kaputten Spielzeuge
Todos los amantes locos todos
Alle verrückten Liebhaber alle
Los zapatos de charol
Die Lacklederschuhe
Todas las casitas de muñecas
Alle Puppenhäuser
Donde celebraba fiestas
Wo ich Partys feierte
Donde sólo estaba yo
Wo ich alleine war
Vuelve el espíritu olvidado
Der vergessene Geist kehrt zurück
Del verano del amor
Vom Sommer der Liebe
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero gritar
Ich will schreien
Quiero sentir
Ich will fühlen
El universo sobre mí
Das Universum über mir
Quiero correr en libertad
Ich will in Freiheit laufen
Quiero llorar de felicidad
Ich will vor Glück weinen
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero sentir
Ich will fühlen
El universo sobre mí
Das Universum über mir
Como un náufrago en el mar
Wie ein Schiffbrüchiger im Meer
Quiero encontrar mi sitio
Ich will meinen Platz finden
Solo encontrar mi sitio
Nur meinen Platz finden
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero gritar
Ich will schreien
Quiero sentir
Ich will fühlen
El universo sobre mí
Das Universum über mir
Quiero correr en libertad
Ich will in Freiheit laufen
Quiero llorar de felicidad
Ich will vor Glück weinen
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero sentir
Ich will fühlen
El universo sobre mí
Das Universum über mir
Como un náufrago en el mar
Wie ein Schiffbrüchiger im Meer
Quiero encontrar mi sitio
Ich will meinen Platz finden
Sólo queda una vela
Es bleibt nur eine Kerze
Encendida en medio de la tarta
Angesteckt in der Mitte des Kuchens
Y se quiere consumir
Und sie will sich verzehren
Sólo queda una vela
Resta solo una candela
Encendida en medio de la tarta
Accesa nel mezzo della torta
Y se quiere consumir
E vuole consumarsi
Ya se van los invitados
Gli ospiti se ne vanno
Tú y yo nos miramos
Tu ed io ci guardiamo
Sin saber bien qué decir
Senza sapere bene cosa dire
Nada que descubra lo que siento
Niente che riveli quello che sento
Que este día fue perfecto
Che questa giornata è stata perfetta
Y parezco tan feliz
E sembro così felice
Nada como que hace mucho tiempo
Niente come che è molto tempo
Que me cuesta sonreír
Che mi costa sorridere
Quiero vivir
Voglio vivere
Quiero gritar
Voglio gridare
Quiero sentir
Voglio sentire
El universo sobre mí
L'universo su di me
Quiero correr en libertad
Voglio correre in libertà
Quiero encontrar mi sitio
Voglio trovare il mio posto
Una broma del destino
Uno scherzo del destino
Una melodía acelerada
Una melodia accelerata
En una canción que nunca acaba
In una canzone che non finisce mai
Ya he tenido suficiente
Ne ho avuto abbastanza
Necesito alguien que comprenda
Ho bisogno di qualcuno che capisca
Que estoy sola en medio de un montón de gente
Che sono sola in mezzo a un mucchio di gente
¿Qué puedo hacer?
Cosa posso fare?
Quiero vivir
Voglio vivere
Quiero gritar
Voglio gridare
Quiero sentir
Voglio sentire
El universo sobre mí
L'universo su di me
Quiero correr en libertad
Voglio correre in libertà
Quiero llorar de felicidad
Voglio piangere di felicità
Quiero vivir
Voglio vivere
Quiero sentir
Voglio sentire
El universo sobre mí
L'universo su di me
Como un náufrago en el mar
Come un naufrago in mare
Quiero encontrar mi sitio
Voglio trovare il mio posto
Solo encontrar mi sitio
Solo trovare il mio posto
Todos los juguetes rotos
Tutti i giocattoli rotti
Todos los amantes locos todos
Tutti gli amanti pazzi tutti
Los zapatos de charol
Le scarpe di vernice
Todas las casitas de muñecas
Tutte le casette delle bambole
Donde celebraba fiestas
Dove festeggiavo
Donde sólo estaba yo
Dove ero solo io
Vuelve el espíritu olvidado
Ritorna lo spirito dimenticato
Del verano del amor
Dell'estate dell'amore
Quiero vivir
Voglio vivere
Quiero gritar
Voglio gridare
Quiero sentir
Voglio sentire
El universo sobre mí
L'universo su di me
Quiero correr en libertad
Voglio correre in libertà
Quiero llorar de felicidad
Voglio piangere di felicità
Quiero vivir
Voglio vivere
Quiero sentir
Voglio sentire
El universo sobre mí
L'universo su di me
Como un náufrago en el mar
Come un naufrago in mare
Quiero encontrar mi sitio
Voglio trovare il mio posto
Solo encontrar mi sitio
Solo trovare il mio posto
Quiero vivir
Voglio vivere
Quiero gritar
Voglio gridare
Quiero sentir
Voglio sentire
El universo sobre mí
L'universo su di me
Quiero correr en libertad
Voglio correre in libertà
Quiero llorar de felicidad
Voglio piangere di felicità
Quiero vivir
Voglio vivere
Quiero sentir
Voglio sentire
El universo sobre mí
L'universo su di me
Como un náufrago en el mar
Come un naufrago in mare
Quiero encontrar mi sitio
Voglio trovare il mio posto
Sólo queda una vela
Resta solo una candela
Encendida en medio de la tarta
Accesa nel mezzo della torta
Y se quiere consumir
E vuole consumarsi
Sólo queda una vela
Hanya tersisa satu lilin
Encendida en medio de la tarta
Menyala di tengah kue
Y se quiere consumir
Dan ingin terbakar habis
Ya se van los invitados
Tamunya sudah pergi
Tú y yo nos miramos
Kau dan aku saling menatap
Sin saber bien qué decir
Tanpa tahu apa yang harus dikatakan
Nada que descubra lo que siento
Tak ada yang bisa ungkapkan apa yang kurasakan
Que este día fue perfecto
Hari ini sempurna
Y parezco tan feliz
Dan aku tampak begitu bahagia
Nada como que hace mucho tiempo
Tak ada yang seperti waktu yang lama
Que me cuesta sonreír
Aku merasa sulit untuk tersenyum
Quiero vivir
Aku ingin hidup
Quiero gritar
Aku ingin berteriak
Quiero sentir
Aku ingin merasakan
El universo sobre mí
Alam semesta di atasku
Quiero correr en libertad
Aku ingin berlari dalam kebebasan
Quiero encontrar mi sitio
Aku ingin menemukan tempatku
Una broma del destino
Sebuah lelucon dari takdir
Una melodía acelerada
Sebuah melodi yang dipercepat
En una canción que nunca acaba
Dalam sebuah lagu yang tak pernah berakhir
Ya he tenido suficiente
Aku sudah cukup
Necesito alguien que comprenda
Aku butuh seseorang yang mengerti
Que estoy sola en medio de un montón de gente
Aku sendirian di tengah banyak orang
¿Qué puedo hacer?
Apa yang bisa kulakukan?
Quiero vivir
Aku ingin hidup
Quiero gritar
Aku ingin berteriak
Quiero sentir
Aku ingin merasakan
El universo sobre mí
Alam semesta di atasku
Quiero correr en libertad
Aku ingin berlari dalam kebebasan
Quiero llorar de felicidad
Aku ingin menangis karena kebahagiaan
Quiero vivir
Aku ingin hidup
Quiero sentir
Aku ingin merasakan
El universo sobre mí
Alam semesta di atasku
Como un náufrago en el mar
Seperti seorang nelayan di laut
Quiero encontrar mi sitio
Aku ingin menemukan tempatku
Solo encontrar mi sitio
Hanya menemukan tempatku
Todos los juguetes rotos
Semua mainan yang rusak
Todos los amantes locos todos
Semua kekasih gila semua
Los zapatos de charol
Sepatu dari bahan charol
Todas las casitas de muñecas
Semua rumah boneka
Donde celebraba fiestas
Dimana aku merayakan pesta
Donde sólo estaba yo
Dimana hanya aku yang ada
Vuelve el espíritu olvidado
Kembali semangat yang terlupakan
Del verano del amor
Dari musim panas cinta
Quiero vivir
Aku ingin hidup
Quiero gritar
Aku ingin berteriak
Quiero sentir
Aku ingin merasakan
El universo sobre mí
Alam semesta di atasku
Quiero correr en libertad
Aku ingin berlari dalam kebebasan
Quiero llorar de felicidad
Aku ingin menangis karena kebahagiaan
Quiero vivir
Aku ingin hidup
Quiero sentir
Aku ingin merasakan
El universo sobre mí
Alam semesta di atasku
Como un náufrago en el mar
Seperti seorang nelayan di laut
Quiero encontrar mi sitio
Aku ingin menemukan tempatku
Solo encontrar mi sitio
Hanya menemukan tempatku
Quiero vivir
Aku ingin hidup
Quiero gritar
Aku ingin berteriak
Quiero sentir
Aku ingin merasakan
El universo sobre mí
Alam semesta di atasku
Quiero correr en libertad
Aku ingin berlari dalam kebebasan
Quiero llorar de felicidad
Aku ingin menangis karena kebahagiaan
Quiero vivir
Aku ingin hidup
Quiero sentir
Aku ingin merasakan
El universo sobre mí
Alam semesta di atasku
Como un náufrago en el mar
Seperti seorang nelayan di laut
Quiero encontrar mi sitio
Aku ingin menemukan tempatku
Sólo queda una vela
Hanya tersisa satu lilin
Encendida en medio de la tarta
Menyala di tengah kue
Y se quiere consumir
Dan ingin terbakar habis
Sólo queda una vela
只剩下一根蜡烛
Encendida en medio de la tarta
点燃在蛋糕中间
Y se quiere consumir
它想要燃烧殆尽
Ya se van los invitados
客人们已经离去
Tú y yo nos miramos
你和我相视
Sin saber bien qué decir
不知道该说些什么
Nada que descubra lo que siento
没有什么能揭示我所感受的
Que este día fue perfecto
这一天是如此完美
Y parezco tan feliz
我看起来如此快乐
Nada como que hace mucho tiempo
好像很久以前
Que me cuesta sonreír
我就很难笑出来
Quiero vivir
我想活着
Quiero gritar
我想大喊
Quiero sentir
我想感受
El universo sobre mí
宇宙在我之上
Quiero correr en libertad
我想自由奔跑
Quiero encontrar mi sitio
我想找到我的位置
Una broma del destino
命运的一个玩笑
Una melodía acelerada
一首加速的旋律
En una canción que nunca acaba
在一首永不结束的歌曲中
Ya he tenido suficiente
我已经受够了
Necesito alguien que comprenda
我需要有人理解
Que estoy sola en medio de un montón de gente
我在一群人中感到孤独
¿Qué puedo hacer?
我该怎么办?
Quiero vivir
我想活着
Quiero gritar
我想大喊
Quiero sentir
我想感受
El universo sobre mí
宇宙在我之上
Quiero correr en libertad
我想自由奔跑
Quiero llorar de felicidad
我想因幸福而哭泣
Quiero vivir
我想活着
Quiero sentir
我想感受
El universo sobre mí
宇宙在我之上
Como un náufrago en el mar
像海上的一个船难者
Quiero encontrar mi sitio
我想找到我的位置
Solo encontrar mi sitio
只是找到我的位置
Todos los juguetes rotos
所有的破玩具
Todos los amantes locos todos
所有的疯狂的情人
Los zapatos de charol
所有的漆皮鞋
Todas las casitas de muñecas
所有的玩偶小屋
Donde celebraba fiestas
我在那里举办派对
Donde sólo estaba yo
只有我一个人
Vuelve el espíritu olvidado
遗忘的精神回归
Del verano del amor
爱的夏天
Quiero vivir
我想活着
Quiero gritar
我想大喊
Quiero sentir
我想感受
El universo sobre mí
宇宙在我之上
Quiero correr en libertad
我想自由奔跑
Quiero llorar de felicidad
我想因幸福而哭泣
Quiero vivir
我想活着
Quiero sentir
我想感受
El universo sobre mí
宇宙在我之上
Como un náufrago en el mar
像海上的一个船难者
Quiero encontrar mi sitio
我想找到我的位置
Solo encontrar mi sitio
只是找到我的位置
Quiero vivir
我想活着
Quiero gritar
我想大喊
Quiero sentir
我想感受
El universo sobre mí
宇宙在我之上
Quiero correr en libertad
我想自由奔跑
Quiero llorar de felicidad
我想因幸福而哭泣
Quiero vivir
我想活着
Quiero sentir
我想感受
El universo sobre mí
宇宙在我之上
Como un náufrago en el mar
像海上的一个船难者
Quiero encontrar mi sitio
我想找到我的位置
Sólo queda una vela
只剩下一根蜡烛
Encendida en medio de la tarta
点燃在蛋糕中间
Y se quiere consumir
它想要燃烧殆尽

Curiosidades sobre la música El Universo Sobre Mí del Amaral

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “El Universo Sobre Mí” por Amaral?
Amaral lanzó la canción en los álbumes “Pájaros en la Cabeza” en 2005, “La Barrera del Sonido” en 2009 y “Amaral 1998-2008” en 2012.
¿Quién compuso la canción “El Universo Sobre Mí” de Amaral?
La canción “El Universo Sobre Mí” de Amaral fue compuesta por Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre.

Músicas más populares de Amaral

Otros artistas de Pop rock