Doesn't make any sense to you
When I do everything you tell me not to do
When you turn the corner you built for me
You can bet it's way too good to be true
So you say, you can see through the cracks of my pain
There's a satellite image like a map of my brain, my brain
Too many voices telling the ones that need to be
I, I must turn it down, turn it down
Turn it down, turn it down
Everyone's gonna get their chance
So there's no need to feel lost
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Turn me up, turn me up
You best be believing, best be believing
Best be believing, best be believing
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Best be believing, best be believing
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
If that's all you really wanted to be
Better brace yourself for the hurricane we deliver
Best prepare for the winter
We can wake up the dead with the fury in our heads
We'll be running downstream while you're swimming up river
It'll make you shiver
Too many voices telling the ones that need to be
I, I must turn it down, turn it down
Turn it down, turn it down
Everyone's gonna get their chance
So there's no need to feel lost
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Turn me up, turn me up
You best be believing, best be believing
Best be believing, best be believing
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Best be believing, best be believing
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You pray I'll stay in the sun
But that's not what I'm made of
That's not what I'm made of
Now you say, I'm not sweet enough to talk
But I still got sugar, I still got sugar
I still got sugar, I still got sugar
You best be believing, best be believing
Best be believing, best be believing
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Best be believing, best be believing
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Best be believing, best be believing
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Best be believing, best be believing
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Doesn't make any sense to you
No tiene ningún sentido para ti
When I do everything you tell me not to do
Cuando hago todo lo que me dices que no haga
When you turn the corner you built for me
Cuando giras la esquina que construiste para mí
You can bet it's way too good to be true
Puedes apostar que es demasiado bueno para ser verdad
So you say, you can see through the cracks of my pain
Así que dices, puedes ver a través de las grietas de mi dolor
There's a satellite image like a map of my brain, my brain
Hay una imagen de satélite como un mapa de mi cerebro, mi cerebro
Too many voices telling the ones that need to be
Demasiadas voces diciendo las que necesitan ser
I, I must turn it down, turn it down
Yo, yo debo bajar el volumen, bajar el volumen
Turn it down, turn it down
Bajar el volumen, bajar el volumen
Everyone's gonna get their chance
Todo el mundo va a tener su oportunidad
So there's no need to feel lost
Así que no hay necesidad de sentirse perdido
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Asalta la multitud, sube el volumen, sube el volumen
Turn me up, turn me up
Sube el volumen, sube el volumen
You best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
If that's all you really wanted to be
Si eso es todo lo que realmente querías ser
Better brace yourself for the hurricane we deliver
Mejor prepárate para el huracán que entregamos
Best prepare for the winter
Mejor prepárate para el invierno
We can wake up the dead with the fury in our heads
Podemos despertar a los muertos con la furia en nuestras cabezas
We'll be running downstream while you're swimming up river
Estaremos corriendo río abajo mientras tú nadas río arriba
It'll make you shiver
Te hará temblar
Too many voices telling the ones that need to be
Demasiadas voces diciendo las que necesitan ser
I, I must turn it down, turn it down
Yo, yo debo bajar el volumen, bajar el volumen
Turn it down, turn it down
Bajar el volumen, bajar el volumen
Everyone's gonna get their chance
Todo el mundo va a tener su oportunidad
So there's no need to feel lost
Así que no hay necesidad de sentirse perdido
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Asalta la multitud, sube el volumen, sube el volumen
Turn me up, turn me up
Sube el volumen, sube el volumen
You best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You pray I'll stay in the sun
Ruegas que me quede en el sol
But that's not what I'm made of
Pero eso no es de lo que estoy hecho
That's not what I'm made of
Eso no es de lo que estoy hecho
Now you say, I'm not sweet enough to talk
Ahora dices, no soy lo suficientemente dulce para hablar
But I still got sugar, I still got sugar
Pero todavía tengo azúcar, todavía tengo azúcar
I still got sugar, I still got sugar
Todavía tengo azúcar, todavía tengo azúcar
You best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Best be believing, best be believing
Será mejor que creas, será mejor que creas
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Doesn't make any sense to you
Não faz sentido para você
When I do everything you tell me not to do
Quando eu faço tudo que você me diz para não fazer
When you turn the corner you built for me
Quando você vira a esquina que construiu para mim
You can bet it's way too good to be true
Você pode apostar que é bom demais para ser verdade
So you say, you can see through the cracks of my pain
Então você diz, você pode ver através das rachaduras da minha dor
There's a satellite image like a map of my brain, my brain
Há uma imagem de satélite como um mapa do meu cérebro, meu cérebro
Too many voices telling the ones that need to be
Muitas vozes dizendo as que precisam ser
I, I must turn it down, turn it down
Eu, eu preciso abaixar, abaixar
Turn it down, turn it down
Abaixar, abaixar
Everyone's gonna get their chance
Todo mundo vai ter sua chance
So there's no need to feel lost
Então não há necessidade de se sentir perdido
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Invada a multidão, aumente o volume, aumente o volume
Turn me up, turn me up
Aumente o volume, aumente o volume
You best be believing, best be believing
É melhor você acreditar, melhor você acreditar
Best be believing, best be believing
Melhor você acreditar, melhor você acreditar
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
É melhor você acreditar, melhor você acreditar
Best be believing, best be believing
Melhor você acreditar, melhor você acreditar
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
If that's all you really wanted to be
Se isso é tudo que você realmente queria ser
Better brace yourself for the hurricane we deliver
Melhor se preparar para o furacão que entregamos
Best prepare for the winter
Melhor se preparar para o inverno
We can wake up the dead with the fury in our heads
Podemos acordar os mortos com a fúria em nossas cabeças
We'll be running downstream while you're swimming up river
Estaremos correndo a favor da corrente enquanto você está nadando contra
It'll make you shiver
Isso vai te fazer tremer
Too many voices telling the ones that need to be
Muitas vozes dizendo as que precisam ser
I, I must turn it down, turn it down
Eu, eu preciso abaixar, abaixar
Turn it down, turn it down
Abaixar, abaixar
Everyone's gonna get their chance
Todo mundo vai ter sua chance
So there's no need to feel lost
Então não há necessidade de se sentir perdido
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Invada a multidão, aumente o volume, aumente o volume
Turn me up, turn me up
Aumente o volume, aumente o volume
You best be believing, best be believing
É melhor você acreditar, melhor você acreditar
Best be believing, best be believing
Melhor você acreditar, melhor você acreditar
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
É melhor você acreditar, melhor você acreditar
Best be believing, best be believing
Melhor você acreditar, melhor você acreditar
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You pray I'll stay in the sun
Você reza para que eu fique no sol
But that's not what I'm made of
Mas isso não é do que eu sou feito
That's not what I'm made of
Isso não é do que eu sou feito
Now you say, I'm not sweet enough to talk
Agora você diz, eu não sou doce o suficiente para falar
But I still got sugar, I still got sugar
Mas eu ainda tenho açúcar, eu ainda tenho açúcar
I still got sugar, I still got sugar
Eu ainda tenho açúcar, eu ainda tenho açúcar
You best be believing, best be believing
É melhor você acreditar, melhor você acreditar
Best be believing, best be believing
Melhor você acreditar, melhor você acreditar
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
É melhor você acreditar, melhor você acreditar
Best be believing, best be believing
Melhor você acreditar, melhor você acreditar
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
É melhor você acreditar, melhor você acreditar
Best be believing, best be believing
Melhor você acreditar, melhor você acreditar
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
É melhor você acreditar, melhor você acreditar
Best be believing, best be believing
Melhor você acreditar, melhor você acreditar
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Doesn't make any sense to you
Ça n'a aucun sens pour toi
When I do everything you tell me not to do
Quand je fais tout ce que tu me dis de ne pas faire
When you turn the corner you built for me
Quand tu tournes le coin que tu as construit pour moi
You can bet it's way too good to be true
Tu peux parier que c'est trop beau pour être vrai
So you say, you can see through the cracks of my pain
Alors tu dis, tu peux voir à travers les fissures de ma douleur
There's a satellite image like a map of my brain, my brain
Il y a une image satellite comme une carte de mon cerveau, mon cerveau
Too many voices telling the ones that need to be
Trop de voix disent celles qui doivent être
I, I must turn it down, turn it down
Je, je dois baisser le son, baisser le son
Turn it down, turn it down
Baisser le son, baisser le son
Everyone's gonna get their chance
Tout le monde va avoir sa chance
So there's no need to feel lost
Alors il n'y a pas besoin de se sentir perdu
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Prends d'assaut la foule, monte le son, monte le son
Turn me up, turn me up
Monte le son, monte le son
You best be believing, best be believing
Tu ferais mieux de croire, mieux de croire
Best be believing, best be believing
Mieux de croire, mieux de croire
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Tu ferais mieux de croire, mieux de croire
Best be believing, best be believing
Mieux de croire, mieux de croire
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
If that's all you really wanted to be
Si c'est tout ce que tu voulais vraiment être
Better brace yourself for the hurricane we deliver
Mieux vaut te préparer pour l'ouragan que nous livrons
Best prepare for the winter
Mieux vaut te préparer pour l'hiver
We can wake up the dead with the fury in our heads
Nous pouvons réveiller les morts avec la fureur dans nos têtes
We'll be running downstream while you're swimming up river
Nous serons en aval pendant que tu nages à contre-courant
It'll make you shiver
Ça te fera frissonner
Too many voices telling the ones that need to be
Trop de voix disent celles qui doivent être
I, I must turn it down, turn it down
Je, je dois baisser le son, baisser le son
Turn it down, turn it down
Baisser le son, baisser le son
Everyone's gonna get their chance
Tout le monde va avoir sa chance
So there's no need to feel lost
Alors il n'y a pas besoin de se sentir perdu
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Prends d'assaut la foule, monte le son, monte le son
Turn me up, turn me up
Monte le son, monte le son
You best be believing, best be believing
Tu ferais mieux de croire, mieux de croire
Best be believing, best be believing
Mieux de croire, mieux de croire
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Tu ferais mieux de croire, mieux de croire
Best be believing, best be believing
Mieux de croire, mieux de croire
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You pray I'll stay in the sun
Tu pries pour que je reste au soleil
But that's not what I'm made of
Mais ce n'est pas de quoi je suis fait
That's not what I'm made of
Ce n'est pas de quoi je suis fait
Now you say, I'm not sweet enough to talk
Maintenant tu dis, je ne suis pas assez doux pour parler
But I still got sugar, I still got sugar
Mais j'ai encore du sucre, j'ai encore du sucre
I still got sugar, I still got sugar
J'ai encore du sucre, j'ai encore du sucre
You best be believing, best be believing
Tu ferais mieux de croire, mieux de croire
Best be believing, best be believing
Mieux de croire, mieux de croire
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Tu ferais mieux de croire, mieux de croire
Best be believing, best be believing
Mieux de croire, mieux de croire
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Tu ferais mieux de croire, mieux de croire
Best be believing, best be believing
Mieux de croire, mieux de croire
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Tu ferais mieux de croire, mieux de croire
Best be believing, best be believing
Mieux de croire, mieux de croire
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Doesn't make any sense to you
Macht für dich keinen Sinn
When I do everything you tell me not to do
Wenn ich alles tue, was du mir sagst, nicht zu tun
When you turn the corner you built for me
Wenn du die Ecke umgehst, die du für mich gebaut hast
You can bet it's way too good to be true
Du kannst wetten, dass es zu gut ist, um wahr zu sein
So you say, you can see through the cracks of my pain
Also sagst du, du kannst durch die Risse meines Schmerzes sehen
There's a satellite image like a map of my brain, my brain
Es gibt ein Satellitenbild wie eine Karte meines Gehirns, meines Gehirns
Too many voices telling the ones that need to be
Zu viele Stimmen sagen denjenigen, die es sein müssen
I, I must turn it down, turn it down
Ich, ich muss es leiser machen, leiser machen
Turn it down, turn it down
Leiser machen, leiser machen
Everyone's gonna get their chance
Jeder wird seine Chance bekommen
So there's no need to feel lost
Also besteht kein Grund, sich verloren zu fühlen
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Stürme die Menge, mach mich lauter, mach mich lauter
Turn me up, turn me up
Mach mich lauter, mach mich lauter
You best be believing, best be believing
Du solltest besser glauben, besser glauben
Best be believing, best be believing
Besser glauben, besser glauben
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Du solltest besser glauben, besser glauben
Best be believing, best be believing
Besser glauben, besser glauben
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
If that's all you really wanted to be
Wenn das alles ist, was du wirklich sein wolltest
Better brace yourself for the hurricane we deliver
Besser bereite dich auf den Hurrikan vor, den wir liefern
Best prepare for the winter
Besser bereite dich auf den Winter vor
We can wake up the dead with the fury in our heads
Wir können die Toten mit der Wut in unseren Köpfen wecken
We'll be running downstream while you're swimming up river
Wir werden flussabwärts rennen, während du flussaufwärts schwimmst
It'll make you shiver
Es wird dich zum Zittern bringen
Too many voices telling the ones that need to be
Zu viele Stimmen sagen denjenigen, die es sein müssen
I, I must turn it down, turn it down
Ich, ich muss es leiser machen, leiser machen
Turn it down, turn it down
Leiser machen, leiser machen
Everyone's gonna get their chance
Jeder wird seine Chance bekommen
So there's no need to feel lost
Also besteht kein Grund, sich verloren zu fühlen
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Stürme die Menge, mach mich lauter, mach mich lauter
Turn me up, turn me up
Mach mich lauter, mach mich lauter
You best be believing, best be believing
Du solltest besser glauben, besser glauben
Best be believing, best be believing
Besser glauben, besser glauben
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Du solltest besser glauben, besser glauben
Best be believing, best be believing
Besser glauben, besser glauben
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You pray I'll stay in the sun
Du betest, dass ich in der Sonne bleibe
But that's not what I'm made of
Aber das bin ich nicht
That's not what I'm made of
Das bin ich nicht
Now you say, I'm not sweet enough to talk
Jetzt sagst du, ich bin nicht süß genug zum Reden
But I still got sugar, I still got sugar
Aber ich habe immer noch Zucker, ich habe immer noch Zucker
I still got sugar, I still got sugar
Ich habe immer noch Zucker, ich habe immer noch Zucker
You best be believing, best be believing
Du solltest besser glauben, besser glauben
Best be believing, best be believing
Besser glauben, besser glauben
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Du solltest besser glauben, besser glauben
Best be believing, best be believing
Besser glauben, besser glauben
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Du solltest besser glauben, besser glauben
Best be believing, best be believing
Besser glauben, besser glauben
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Du solltest besser glauben, besser glauben
Best be believing, best be believing
Besser glauben, besser glauben
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Doesn't make any sense to you
Non ha alcun senso per te
When I do everything you tell me not to do
Quando faccio tutto quello che mi dici di non fare
When you turn the corner you built for me
Quando giri l'angolo che hai costruito per me
You can bet it's way too good to be true
Puoi scommettere che è troppo bello per essere vero
So you say, you can see through the cracks of my pain
Quindi dici, puoi vedere attraverso le crepe del mio dolore
There's a satellite image like a map of my brain, my brain
C'è un'immagine satellitare come una mappa del mio cervello, del mio cervello
Too many voices telling the ones that need to be
Troppe voci dicono quelle che devono essere
I, I must turn it down, turn it down
Io, io devo abbassare il volume, abbassare il volume
Turn it down, turn it down
Abbassare il volume, abbassare il volume
Everyone's gonna get their chance
Tutti avranno la loro occasione
So there's no need to feel lost
Quindi non c'è bisogno di sentirsi persi
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Assalta la folla, alza il volume, alza il volume
Turn me up, turn me up
Alza il volume, alza il volume
You best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
If that's all you really wanted to be
Se quello è tutto ciò che volevi veramente essere
Better brace yourself for the hurricane we deliver
Meglio prepararsi per l'uragano che portiamo
Best prepare for the winter
Preparati meglio per l'inverno
We can wake up the dead with the fury in our heads
Possiamo svegliare i morti con la furia nelle nostre teste
We'll be running downstream while you're swimming up river
Staremo correndo a valle mentre tu nuoti controcorrente
It'll make you shiver
Ti farà rabbrividire
Too many voices telling the ones that need to be
Troppe voci dicono quelle che devono essere
I, I must turn it down, turn it down
Io, io devo abbassare il volume, abbassare il volume
Turn it down, turn it down
Abbassare il volume, abbassare il volume
Everyone's gonna get their chance
Tutti avranno la loro occasione
So there's no need to feel lost
Quindi non c'è bisogno di sentirsi persi
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Assalta la folla, alza il volume, alza il volume
Turn me up, turn me up
Alza il volume, alza il volume
You best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You pray I'll stay in the sun
Pregi che rimanga al sole
But that's not what I'm made of
Ma non è di quello che sono fatto
That's not what I'm made of
Non è di quello che sono fatto
Now you say, I'm not sweet enough to talk
Ora dici, non sono abbastanza dolce per parlare
But I still got sugar, I still got sugar
Ma ho ancora zucchero, ho ancora zucchero
I still got sugar, I still got sugar
Ho ancora zucchero, ho ancora zucchero
You best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Best be believing, best be believing
Faresti meglio a credere, faresti meglio a credere
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Doesn't make any sense to you
Tidak masuk akal bagimu
When I do everything you tell me not to do
Ketika aku melakukan semua yang kau larang
When you turn the corner you built for me
Ketika kau membelokkan sudut yang kau bangun untukku
You can bet it's way too good to be true
Kau bisa bertaruh itu terlalu indah untuk menjadi kenyataan
So you say, you can see through the cracks of my pain
Jadi kau bilang, kau bisa melihat melalui retakan kesakitanku
There's a satellite image like a map of my brain, my brain
Ada gambar satelit seperti peta otakku, otakku
Too many voices telling the ones that need to be
Terlalu banyak suara memberitahu yang perlu ada
I, I must turn it down, turn it down
Aku, aku harus mengecilkan suaranya, mengecilkan suaranya
Turn it down, turn it down
Mengecilkan suaranya, mengecilkan suaranya
Everyone's gonna get their chance
Semua orang akan mendapatkan kesempatannya
So there's no need to feel lost
Jadi tidak perlu merasa tersesat
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Serbu kerumunan, kerasin aku, kerasin aku
Turn me up, turn me up
Kerasin aku, kerasin aku
You best be believing, best be believing
Kau harus percaya, harus percaya
Best be believing, best be believing
Harus percaya, harus percaya
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Kau harus percaya, harus percaya
Best be believing, best be believing
Harus percaya, harus percaya
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
If that's all you really wanted to be
Jika itu yang benar-benar kau inginkan
Better brace yourself for the hurricane we deliver
Lebih baik bersiap untuk badai yang kami bawa
Best prepare for the winter
Lebih baik bersiap untuk musim dingin
We can wake up the dead with the fury in our heads
Kami bisa membangunkan yang mati dengan amarah di kepala kami
We'll be running downstream while you're swimming up river
Kami akan berlari ke hilir sementara kau berenang ke hulu
It'll make you shiver
Itu akan membuatmu menggigil
Too many voices telling the ones that need to be
Terlalu banyak suara memberitahu yang perlu ada
I, I must turn it down, turn it down
Aku, aku harus mengecilkan suaranya, mengecilkan suaranya
Turn it down, turn it down
Mengecilkan suaranya, mengecilkan suaranya
Everyone's gonna get their chance
Semua orang akan mendapatkan kesempatannya
So there's no need to feel lost
Jadi tidak perlu merasa tersesat
Storm the crowd, turn me up, turn me up
Serbu kerumunan, kerasin aku, kerasin aku
Turn me up, turn me up
Kerasin aku, kerasin aku
You best be believing, best be believing
Kau harus percaya, harus percaya
Best be believing, best be believing
Harus percaya, harus percaya
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Kau harus percaya, harus percaya
Best be believing, best be believing
Harus percaya, harus percaya
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You pray I'll stay in the sun
Kau berdoa agar aku tetap di bawah sinar matahari
But that's not what I'm made of
Tapi itu bukan bahan pembuatku
That's not what I'm made of
Itu bukan bahan pembuatku
Now you say, I'm not sweet enough to talk
Sekarang kau bilang, aku tidak cukup manis untuk berbicara
But I still got sugar, I still got sugar
Tapi aku masih punya gula, aku masih punya gula
I still got sugar, I still got sugar
Aku masih punya gula, aku masih punya gula
You best be believing, best be believing
Kau harus percaya, harus percaya
Best be believing, best be believing
Harus percaya, harus percaya
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Kau harus percaya, harus percaya
Best be believing, best be believing
Harus percaya, harus percaya
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Kau harus percaya, harus percaya
Best be believing, best be believing
Harus percaya, harus percaya
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
You best be believing, best be believing
Kau harus percaya, harus percaya
Best be believing, best be believing
Harus percaya, harus percaya
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
Doesn't make any sense to you
ไม่มีทางที่คุณจะเข้าใจได้
When I do everything you tell me not to do
เมื่อฉันทำทุกอย่างที่คุณบอกว่าอย่าทำ
When you turn the corner you built for me
เมื่อคุณหันมุมที่คุณสร้างไว้ให้ฉัน
You can bet it's way too good to be true
คุณสามารถเดิมพันได้เลยว่ามันดีเกินกว่าจะเป็นจริง
So you say, you can see through the cracks of my pain
ดังนั้นคุณจึงบอกว่าคุณสามารถมองเห็นผ่านรอยแตกของความเจ็บปวดของฉัน
There's a satellite image like a map of my brain, my brain
มีภาพดาวเทียมเหมือนแผนที่ของสมองของฉัน, สมองของฉัน
Too many voices telling the ones that need to be
มีเสียงมากมายบอกว่าต้องทำอย่างไร
I, I must turn it down, turn it down
ฉัน, ฉันต้องลดเสียงลง, ลดเสียงลง
Turn it down, turn it down
ลดเสียงลง, ลดเสียงลง
Everyone's gonna get their chance
ทุกคนจะได้รับโอกาสของตัวเอง
So there's no need to feel lost
ดังนั้นไม่มีเหตุผลที่จะต้องรู้สึกหลงทาง
Storm the crowd, turn me up, turn me up
บุกเข้าไปในฝูงชน, เปิดเสียงฉันให้ดัง, เปิดเสียงฉันให้ดัง
Turn me up, turn me up
เปิดเสียงฉันให้ดัง, เปิดเสียงฉันให้ดัง
You best be believing, best be believing
คุณควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Best be believing, best be believing
ควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
นะ นะ นะ นะ, นะ นะ นะ นะ
You best be believing, best be believing
คุณควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Best be believing, best be believing
ควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
นะ นะ นะ นะ, นะ นะ นะ นะ
If that's all you really wanted to be
ถ้านั่นคือสิ่งที่คุณต้องการจริงๆ
Better brace yourself for the hurricane we deliver
คุณควรเตรียมพร้อมสำหรับพายุที่เราจะนำมา
Best prepare for the winter
เตรียมตัวสำหรับฤดูหนาว
We can wake up the dead with the fury in our heads
เราสามารถปลุกคนตายด้วยความโกรธในหัวของเรา
We'll be running downstream while you're swimming up river
เราจะวิ่งลงตามกระแสน้ำในขณะที่คุณว่ายน้ำขึ้นไป
It'll make you shiver
มันจะทำให้คุณสั่น
Too many voices telling the ones that need to be
มีเสียงมากมายบอกว่าต้องทำอย่างไร
I, I must turn it down, turn it down
ฉัน, ฉันต้องลดเสียงลง, ลดเสียงลง
Turn it down, turn it down
ลดเสียงลง, ลดเสียงลง
Everyone's gonna get their chance
ทุกคนจะได้รับโอกาสของตัวเอง
So there's no need to feel lost
ดังนั้นไม่มีเหตุผลที่จะต้องรู้สึกหลงทาง
Storm the crowd, turn me up, turn me up
บุกเข้าไปในฝูงชน, เปิดเสียงฉันให้ดัง, เปิดเสียงฉันให้ดัง
Turn me up, turn me up
เปิดเสียงฉันให้ดัง, เปิดเสียงฉันให้ดัง
You best be believing, best be believing
คุณควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Best be believing, best be believing
ควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
นะ นะ นะ นะ, นะ นะ นะ นะ
You best be believing, best be believing
คุณควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Best be believing, best be believing
ควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
นะ นะ นะ นะ, นะ นะ นะ นะ
You pray I'll stay in the sun
คุณอธิษฐานว่าฉันจะอยู่ในแดด
But that's not what I'm made of
แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันเป็น
That's not what I'm made of
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันเป็น
Now you say, I'm not sweet enough to talk
ตอนนี้คุณบอกว่าฉันไม่ได้หวานพอที่จะพูดคุย
But I still got sugar, I still got sugar
แต่ฉันยังมีน้ำตาล, ฉันยังมีน้ำตาล
I still got sugar, I still got sugar
ฉันยังมีน้ำตาล, ฉันยังมีน้ำตาล
You best be believing, best be believing
คุณควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Best be believing, best be believing
ควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
นะ นะ นะ นะ, นะ นะ นะ นะ
You best be believing, best be believing
คุณควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Best be believing, best be believing
ควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
นะ นะ นะ นะ, นะ นะ นะ นะ
You best be believing, best be believing
คุณควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Best be believing, best be believing
ควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
นะ นะ นะ นะ, นะ นะ นะ นะ
You best be believing, best be believing
คุณควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Best be believing, best be believing
ควรจะเชื่อ, ควรจะเชื่อ
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
นะ นะ นะ นะ, นะ นะ นะ นะ
Doesn't make any sense to you
对你来说毫无意义
When I do everything you tell me not to do
当我做你叫我不要做的事
When you turn the corner you built for me
当你转过你为我建的角落
You can bet it's way too good to be true
你可以打赌这太好了,简直不真实
So you say, you can see through the cracks of my pain
所以你说,你能看透我痛苦的裂缝
There's a satellite image like a map of my brain, my brain
就像我的大脑地图一样的卫星图像,我的大脑
Too many voices telling the ones that need to be
太多的声音在告诉那些需要被告知的人
I, I must turn it down, turn it down
我,我必须把它关小,关小
Turn it down, turn it down
关小,关小
Everyone's gonna get their chance
每个人都会有他们的机会
So there's no need to feel lost
所以没有必要感到迷失
Storm the crowd, turn me up, turn me up
冲进人群,把我调大声,调大声
Turn me up, turn me up
调大声,调大声
You best be believing, best be believing
你最好相信,最好相信
Best be believing, best be believing
最好相信,最好相信
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
娜娜娜娜,娜娜娜娜
You best be believing, best be believing
你最好相信,最好相信
Best be believing, best be believing
最好相信,最好相信
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
娜娜娜娜,娜娜娜娜
If that's all you really wanted to be
如果这就是你真正想成为的
Better brace yourself for the hurricane we deliver
最好为我们带来的飓风做好准备
Best prepare for the winter
最好为冬天做好准备
We can wake up the dead with the fury in our heads
我们可以用我们头脑中的愤怒唤醒死者
We'll be running downstream while you're swimming up river
当你逆流而上时,我们将顺流而下
It'll make you shiver
这会让你发抖
Too many voices telling the ones that need to be
太多的声音在告诉那些需要被告知的人
I, I must turn it down, turn it down
我,我必须把它关小,关小
Turn it down, turn it down
关小,关小
Everyone's gonna get their chance
每个人都会有他们的机会
So there's no need to feel lost
所以没有必要感到迷失
Storm the crowd, turn me up, turn me up
冲进人群,把我调大声,调大声
Turn me up, turn me up
调大声,调大声
You best be believing, best be believing
你最好相信,最好相信
Best be believing, best be believing
最好相信,最好相信
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
娜娜娜娜,娜娜娜娜
You best be believing, best be believing
你最好相信,最好相信
Best be believing, best be believing
最好相信,最好相信
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
娜娜娜娜,娜娜娜娜
You pray I'll stay in the sun
你祈祷我会留在阳光下
But that's not what I'm made of
但那不是我所由来的
That's not what I'm made of
那不是我所由来的
Now you say, I'm not sweet enough to talk
现在你说,我不够甜蜜去交谈
But I still got sugar, I still got sugar
但我还有糖,我还有糖
I still got sugar, I still got sugar
我还有糖,我还有糖
You best be believing, best be believing
你最好相信,最好相信
Best be believing, best be believing
最好相信,最好相信
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
娜娜娜娜,娜娜娜娜
You best be believing, best be believing
你最好相信,最好相信
Best be believing, best be believing
最好相信,最好相信
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
娜娜娜娜,娜娜娜娜
You best be believing, best be believing
你最好相信,最好相信
Best be believing, best be believing
最好相信,最好相信
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
娜娜娜娜,娜娜娜娜
You best be believing, best be believing
你最好相信,最好相信
Best be believing, best be believing
最好相信,最好相信
Nah nah nah nah, nah nah nah nah
娜娜娜娜,娜娜娜娜