Morocco

David Duarte, Faouzi Saddouki

Letra Traducción

Daweed Beats

Fais péter la chicha
Ya papicha
C'est pour Fatou et Aicha
Mes 3arbiya
Pour l'instant, c'est carré
Bm aux têtes cramées
Pour nous, c'est fini l'carré
À ce qui paraît

J'prends la route d'Espana
212 mi casa
Mi corazon cassé
C'est mort, j'peux pas réparer
C'est Djamel qui est gardien
Les jaloux, c'est pas la peine
Classique T-max, TN
Chez nous, ça sourit fort comme BN

Ntiya cheti 3iniya
Tu sais ce qu'il y a
La fierté est moghribia
Moghribia
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
(Dima moghrib)
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
(Dima moghrib)

La miss peut pas m'quitter
Elle sait qui je suis
Y a que moi qui peut la piloter
Elle m'appelle "hbibi"
Papouilles derrière la rass
Que pour mama qu'j'khalass
Pour se relever, faut qu'j'ramasse
Il faut qu'j'ramasse

Je suis dans la zone
Pas d'putas, que des hommes
Ma vie est bonne
Que des jaloux, des envieux
Je suis dans la zone
Pas d'putas, que des hommes
Ma vie est bonne
Que des jaloux, des envieux

Ntiya cheti 3iniya
Tu sais ce qu'il y a
La fierté est moghribia
Moghribia
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
(Dima moghrib)
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
(Dima moghrib)

Daweed Beats
Daweed Beats
Fais péter la chicha
Haz estallar la shisha
Ya papicha
Ya papicha
C'est pour Fatou et Aicha
Es para Fatou y Aicha
Mes 3arbiya
Mis 3arbiya
Pour l'instant, c'est carré
Por ahora, está cuadrado
Bm aux têtes cramées
Bm a las cabezas quemadas
Pour nous, c'est fini l'carré
Para nosotros, se acabó el cuadrado
À ce qui paraît
Al parecer
J'prends la route d'Espana
Estoy en camino a España
212 mi casa
212 mi casa
Mi corazon cassé
Mi corazón roto
C'est mort, j'peux pas réparer
Está muerto, no puedo repararlo
C'est Djamel qui est gardien
Es Djamel quien es el guardián
Les jaloux, c'est pas la peine
Los celosos, no vale la pena
Classique T-max, TN
Clásico T-max, TN
Chez nous, ça sourit fort comme BN
En nuestra casa, sonreímos fuerte como BN
Ntiya cheti 3iniya
Ntiya cheti 3iniya
Tu sais ce qu'il y a
Sabes lo que hay
La fierté est moghribia
El orgullo es moghribia
Moghribia
Moghribia
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
(Dima moghrib)
(Siempre moghrib)
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
(Dima moghrib)
(Siempre moghrib)
La miss peut pas m'quitter
La señorita no puede dejarme
Elle sait qui je suis
Ella sabe quién soy
Y a que moi qui peut la piloter
Solo yo puedo pilotarla
Elle m'appelle "hbibi"
Ella me llama "hbibi"
Papouilles derrière la rass
Caricias detrás de la cabeza
Que pour mama qu'j'khalass
Solo para mama que j'khalass
Pour se relever, faut qu'j'ramasse
Para levantarme, tengo que recoger
Il faut qu'j'ramasse
Tengo que recoger
Je suis dans la zone
Estoy en la zona
Pas d'putas, que des hommes
No putas, solo hombres
Ma vie est bonne
Mi vida es buena
Que des jaloux, des envieux
Solo celosos, envidiosos
Je suis dans la zone
Estoy en la zona
Pas d'putas, que des hommes
No putas, solo hombres
Ma vie est bonne
Mi vida es buena
Que des jaloux, des envieux
Solo celosos, envidiosos
Ntiya cheti 3iniya
Ntiya cheti 3iniya
Tu sais ce qu'il y a
Sabes lo que hay
La fierté est moghribia
El orgullo es moghribia
Moghribia
Moghribia
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
(Dima moghrib)
(Siempre moghrib)
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
Morocco, Morocco
Marruecos, Marruecos
(Dima moghrib)
(Siempre moghrib)
Daweed Beats
Daweed Beats
Fais péter la chicha
Faz estourar o narguilé
Ya papicha
Ya papicha
C'est pour Fatou et Aicha
É para Fatou e Aicha
Mes 3arbiya
Minhas 3arbiya
Pour l'instant, c'est carré
Por enquanto, está tudo certo
Bm aux têtes cramées
Bm para as cabeças queimadas
Pour nous, c'est fini l'carré
Para nós, acabou o quadrado
À ce qui paraît
Aparentemente
J'prends la route d'Espana
Estou pegando a estrada para Espanha
212 mi casa
212 minha casa
Mi corazon cassé
Meu coração quebrado
C'est mort, j'peux pas réparer
Está morto, não posso consertar
C'est Djamel qui est gardien
É Djamel quem é o guarda
Les jaloux, c'est pas la peine
Os invejosos, não vale a pena
Classique T-max, TN
Clássico T-max, TN
Chez nous, ça sourit fort comme BN
Em nossa casa, sorrimos forte como BN
Ntiya cheti 3iniya
Ntiya cheti 3iniya
Tu sais ce qu'il y a
Você sabe o que tem
La fierté est moghribia
O orgulho é moghribia
Moghribia
Moghribia
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
(Dima moghrib)
(Sempre marroquino)
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
(Dima moghrib)
(Sempre marroquino)
La miss peut pas m'quitter
A garota não pode me deixar
Elle sait qui je suis
Ela sabe quem eu sou
Y a que moi qui peut la piloter
Só eu posso pilotá-la
Elle m'appelle "hbibi"
Ela me chama de "hbibi"
Papouilles derrière la rass
Carinhos atrás da cabeça
Que pour mama qu'j'khalass
Só para a mamãe que eu pago
Pour se relever, faut qu'j'ramasse
Para me levantar, preciso juntar
Il faut qu'j'ramasse
Eu preciso juntar
Je suis dans la zone
Estou na zona
Pas d'putas, que des hommes
Sem prostitutas, só homens
Ma vie est bonne
Minha vida é boa
Que des jaloux, des envieux
Só invejosos, ciumentos
Je suis dans la zone
Estou na zona
Pas d'putas, que des hommes
Sem prostitutas, só homens
Ma vie est bonne
Minha vida é boa
Que des jaloux, des envieux
Só invejosos, ciumentos
Ntiya cheti 3iniya
Ntiya cheti 3iniya
Tu sais ce qu'il y a
Você sabe o que tem
La fierté est moghribia
O orgulho é moghribia
Moghribia
Moghribia
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
(Dima moghrib)
(Sempre marroquino)
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
Morocco, Morocco
Marrocos, Marrocos
(Dima moghrib)
(Sempre marroquino)
Daweed Beats
Daweed Beats
Fais péter la chicha
Light up the hookah
Ya papicha
Hey, pretty girl
C'est pour Fatou et Aicha
This is for Fatou and Aicha
Mes 3arbiya
My Arab girls
Pour l'instant, c'est carré
For now, it's all good
Bm aux têtes cramées
BMW with burnt heads
Pour nous, c'est fini l'carré
For us, the good times are over
À ce qui paraît
Apparently
J'prends la route d'Espana
I'm on the road to Spain
212 mi casa
212 is my home
Mi corazon cassé
My heart is broken
C'est mort, j'peux pas réparer
It's dead, I can't fix it
C'est Djamel qui est gardien
It's Djamel who is the keeper
Les jaloux, c'est pas la peine
Jealous ones, it's not worth it
Classique T-max, TN
Classic T-max, TN
Chez nous, ça sourit fort comme BN
At our place, we smile big like BN
Ntiya cheti 3iniya
You are the apple of my eye
Tu sais ce qu'il y a
You know what's up
La fierté est moghribia
The pride is Moroccan
Moghribia
Moroccan
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
(Dima moghrib)
(Always Moroccan)
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
(Dima moghrib)
(Always Moroccan)
La miss peut pas m'quitter
The miss can't leave me
Elle sait qui je suis
She knows who I am
Y a que moi qui peut la piloter
Only I can pilot her
Elle m'appelle "hbibi"
She calls me "my love"
Papouilles derrière la rass
Cuddles behind the head
Que pour mama qu'j'khalass
Only for mama that I spend
Pour se relever, faut qu'j'ramasse
To get up, I need to gather
Il faut qu'j'ramasse
I need to gather
Je suis dans la zone
I'm in the zone
Pas d'putas, que des hommes
No prostitutes, only men
Ma vie est bonne
My life is good
Que des jaloux, des envieux
Only jealous, envious ones
Je suis dans la zone
I'm in the zone
Pas d'putas, que des hommes
No prostitutes, only men
Ma vie est bonne
My life is good
Que des jaloux, des envieux
Only jealous, envious ones
Ntiya cheti 3iniya
You are the apple of my eye
Tu sais ce qu'il y a
You know what's up
La fierté est moghribia
The pride is Moroccan
Moghribia
Moroccan
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
(Dima moghrib)
(Always Moroccan)
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
Morocco, Morocco
(Dima moghrib)
(Always Moroccan)
Daweed Beats
Daweed Beats
Fais péter la chicha
Lass die Shisha knallen
Ya papicha
Ya papicha
C'est pour Fatou et Aicha
Das ist für Fatou und Aicha
Mes 3arbiya
Meine 3arbiya
Pour l'instant, c'est carré
Im Moment ist es quadratisch
Bm aux têtes cramées
Bm mit verbrannten Köpfen
Pour nous, c'est fini l'carré
Für uns ist das Quadrat vorbei
À ce qui paraît
So scheint es
J'prends la route d'Espana
Ich nehme den Weg nach Spanien
212 mi casa
212 ist mein Zuhause
Mi corazon cassé
Mein gebrochenes Herz
C'est mort, j'peux pas réparer
Es ist tot, ich kann es nicht reparieren
C'est Djamel qui est gardien
Es ist Djamel, der Wächter ist
Les jaloux, c'est pas la peine
Die Eifersüchtigen, es ist nicht nötig
Classique T-max, TN
Klassischer T-max, TN
Chez nous, ça sourit fort comme BN
Bei uns wird stark gelächelt wie BN
Ntiya cheti 3iniya
Du bist das Licht meiner Augen
Tu sais ce qu'il y a
Du weißt, was los ist
La fierté est moghribia
Der Stolz ist marokkanisch
Moghribia
Marokkanisch
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
(Dima moghrib)
(Immer Marokko)
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
(Dima moghrib)
(Immer Marokko)
La miss peut pas m'quitter
Das Mädchen kann mich nicht verlassen
Elle sait qui je suis
Sie weiß, wer ich bin
Y a que moi qui peut la piloter
Nur ich kann sie steuern
Elle m'appelle "hbibi"
Sie nennt mich „mein Liebster“
Papouilles derrière la rass
Streicheln hinter dem Kopf
Que pour mama qu'j'khalass
Nur für Mama, dass ich bezahle
Pour se relever, faut qu'j'ramasse
Um aufzustehen, muss ich sammeln
Il faut qu'j'ramasse
Ich muss sammeln
Je suis dans la zone
Ich bin in der Zone
Pas d'putas, que des hommes
Keine Huren, nur Männer
Ma vie est bonne
Mein Leben ist gut
Que des jaloux, des envieux
Nur Neider, Eifersüchtige
Je suis dans la zone
Ich bin in der Zone
Pas d'putas, que des hommes
Keine Huren, nur Männer
Ma vie est bonne
Mein Leben ist gut
Que des jaloux, des envieux
Nur Neider, Eifersüchtige
Ntiya cheti 3iniya
Du bist das Licht meiner Augen
Tu sais ce qu'il y a
Du weißt, was los ist
La fierté est moghribia
Der Stolz ist marokkanisch
Moghribia
Marokkanisch
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
(Dima moghrib)
(Immer Marokko)
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
Morocco, Morocco
Marokko, Marokko
(Dima moghrib)
(Immer Marokko)
Daweed Beats
Daweed Beats
Fais péter la chicha
Fai scoppiare la shisha
Ya papicha
Ya papicha
C'est pour Fatou et Aicha
È per Fatou e Aicha
Mes 3arbiya
Le mie 3arbiya
Pour l'instant, c'est carré
Per ora, è quadrato
Bm aux têtes cramées
Bm alle teste bruciate
Pour nous, c'est fini l'carré
Per noi, è finito il quadrato
À ce qui paraît
A quanto pare
J'prends la route d'Espana
Prendo la strada per la Spagna
212 mi casa
212 la mia casa
Mi corazon cassé
Il mio cuore spezzato
C'est mort, j'peux pas réparer
È morto, non posso riparare
C'est Djamel qui est gardien
È Djamel che è il guardiano
Les jaloux, c'est pas la peine
I gelosi, non ne vale la pena
Classique T-max, TN
Classico T-max, TN
Chez nous, ça sourit fort comme BN
Da noi, si sorride forte come BN
Ntiya cheti 3iniya
Sei il mio occhio
Tu sais ce qu'il y a
Sai cosa c'è
La fierté est moghribia
L'orgoglio è marocchino
Moghribia
Marocchino
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
(Dima moghrib)
(Sempre marocchino)
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
(Dima moghrib)
(Sempre marocchino)
La miss peut pas m'quitter
La signorina non può lasciarmi
Elle sait qui je suis
Lei sa chi sono
Y a que moi qui peut la piloter
Solo io posso pilotarla
Elle m'appelle "hbibi"
Mi chiama "hbibi"
Papouilles derrière la rass
Coccole dietro la testa
Que pour mama qu'j'khalass
Solo per mamma che pago
Pour se relever, faut qu'j'ramasse
Per rialzarmi, devo raccogliere
Il faut qu'j'ramasse
Devo raccogliere
Je suis dans la zone
Sono nella zona
Pas d'putas, que des hommes
Nessuna puttana, solo uomini
Ma vie est bonne
La mia vita è buona
Que des jaloux, des envieux
Solo gelosi, invidiosi
Je suis dans la zone
Sono nella zona
Pas d'putas, que des hommes
Nessuna puttana, solo uomini
Ma vie est bonne
La mia vita è buona
Que des jaloux, des envieux
Solo gelosi, invidiosi
Ntiya cheti 3iniya
Sei il mio occhio
Tu sais ce qu'il y a
Sai cosa c'è
La fierté est moghribia
L'orgoglio è marocchino
Moghribia
Marocchino
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
(Dima moghrib)
(Sempre marocchino)
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
Morocco, Morocco
Marocco, Marocco
(Dima moghrib)
(Sempre marocchino)

Curiosidades sobre la música Morocco del Alrima

¿Quién compuso la canción “Morocco” de Alrima?
La canción “Morocco” de Alrima fue compuesta por David Duarte, Faouzi Saddouki.

Músicas más populares de Alrima

Otros artistas de Trap