When you walk in the house show me love (21)
It ain't even gotta be Valentine's Day
I'ma still leave some roses by the tub (on God)
Go through so much in the street
I just wanna come home to a meal and hug (straight up)
The opps wanna kill me, you wanna argue
I sleep in a trap and just thug (I swear)
But I'd rather you show me some love (21)
I'd rather you show me it's real (it's real)
I'd rather you tell me your feelings
Than act like I'm trippin' a high and appeal (on God)
Don't say that you crazy in love with me
'Cause being crazy could lead you to kill (fo' sho)
And money ain't nothing
There's people who happy in love
And behind on they bill (21)
And they haven't paid they mortgage in years (on God)
Let me help you fight your fears
Can't turn my back, when my grandma died man
You helped me wipe my tears (21)
Cold-hearted when I opened up
Man your love, was that a bear? (Too late)
By the time you realized it was PTSD
You ain't even care, damn
Show me love
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
I heat up the seconds, times and reasons for your love
This is not the season for nobody else but us
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
We gon' get this love like we never done it
Baby, I'm in love
Go 'head, show me love, like we never done it
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Show me love, love
Show me love, love
Show me love like, you see red lights
And you crashed in it like a deer inside of headlights
Yeah, I showed you love like it was passionate
I just wanna bask in it, winnin' it like a championship
You gon' show me love like, like you tried it and denied it
But you still let me apply it like I made you put your ties in
Show me love, even when you don't got time to
I'll be there to find ya, I'll remind ya
Show me love
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
I heat up the seconds, times and reasons for your love
This is not the season for nobody else but us
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
We gon' get this love, yeah, like we never done it
Baby, I'm in love
Go 'head, show me love, like we never done it
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Show me love, love, love, love, love
Show me love, love, love, love, love
Baby, you know what it is, yeah
You know what it is, yeah
You know what it is, yeah (yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
You know what it is, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Baby show me what it means to love (yeah)
What it is, yeah
You gon' show what it means to love (yeah)
What it is
Show me love
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
I heat up the seconds, times and minutes for your love
This is not the season for nobody else but us
I always get wrapped up, baby, baby, I'm in love
We gon' get this love, yeah (we gon' get it, get it)
Like we never done it (we never did it)
Baby, I'm in love (I'm in love)
Go 'head, show me love, like we never done it
Yeah, I got you runnin' every time I give you some, yeah
When you walk in the house show me love (21)
Cuando entras en la casa, muéstrame amor (21)
It ain't even gotta be Valentine's Day
No tiene que ser el Día de San Valentín
I'ma still leave some roses by the tub (on God)
Aún dejaré algunas rosas junto a la bañera (por Dios)
Go through so much in the street
Paso por tanto en la calle
I just wanna come home to a meal and hug (straight up)
Solo quiero llegar a casa a una comida y un abrazo (directo)
The opps wanna kill me, you wanna argue
Los enemigos quieren matarme, tú quieres discutir
I sleep in a trap and just thug (I swear)
Duermo en una trampa y solo soy un matón (lo juro)
But I'd rather you show me some love (21)
Pero preferiría que me mostraras algo de amor (21)
I'd rather you show me it's real (it's real)
Preferiría que me demostraras que es real (es real)
I'd rather you tell me your feelings
Preferiría que me dijeras tus sentimientos
Than act like I'm trippin' a high and appeal (on God)
En lugar de actuar como si estuviera alucinando y apelando (por Dios)
Don't say that you crazy in love with me
No digas que estás locamente enamorado de mí
'Cause being crazy could lead you to kill (fo' sho)
Porque estar loco podría llevarte a matar (seguro)
And money ain't nothing
Y el dinero no es nada
There's people who happy in love
Hay personas que están felices en el amor
And behind on they bill (21)
Y atrasados en sus facturas (21)
And they haven't paid they mortgage in years (on God)
Y no han pagado su hipoteca en años (por Dios)
Let me help you fight your fears
Déjame ayudarte a combatir tus miedos
Can't turn my back, when my grandma died man
No puedo darte la espalda, cuando mi abuela murió
You helped me wipe my tears (21)
Me ayudaste a secar mis lágrimas (21)
Cold-hearted when I opened up
Frío de corazón cuando me abrí
Man your love, was that a bear? (Too late)
Hombre, tu amor, ¿era eso un oso? (Demasiado tarde)
By the time you realized it was PTSD
Para cuando te diste cuenta de que era PTSD
You ain't even care, damn
Ni siquiera te importaba, maldita sea
Show me love
Muéstrame amor
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Trátalo como si estuviéramos jugando en el fin de semana, muéstrame amor
I heat up the seconds, times and reasons for your love
Caliento los segundos, veces y razones para tu amor
This is not the season for nobody else but us
Esta no es la temporada para nadie más que nosotros
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
Siempre me envuelvo en ti, cariño, estoy enamorado
We gon' get this love like we never done it
Vamos a conseguir este amor como nunca lo hemos hecho
Baby, I'm in love
Cariño, estoy enamorado
Go 'head, show me love, like we never done it
Adelante, muéstrame amor, como nunca lo hemos hecho
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Oh, te tengo corriendo cada vez que te doy algo
Show me love, love
Muéstrame amor, amor
Show me love, love
Muéstrame amor, amor
Show me love like, you see red lights
Muéstrame amor como, ves luces rojas
And you crashed in it like a deer inside of headlights
Y te estrellaste en ellas como un ciervo en los faros
Yeah, I showed you love like it was passionate
Sí, te mostré amor como si fuera apasionado
I just wanna bask in it, winnin' it like a championship
Solo quiero disfrutarlo, ganarlo como un campeonato
You gon' show me love like, like you tried it and denied it
Vas a mostrarme amor como, como si lo hubieras probado y negado
But you still let me apply it like I made you put your ties in
Pero aún me dejas aplicarlo como si te hiciera poner tus lazos en
Show me love, even when you don't got time to
Muéstrame amor, incluso cuando no tienes tiempo para
I'll be there to find ya, I'll remind ya
Estaré allí para encontrarte, te recordaré
Show me love
Muéstrame amor
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Trátalo como si estuviéramos jugando en el fin de semana, muéstrame amor
I heat up the seconds, times and reasons for your love
Caliento los segundos, veces y razones para tu amor
This is not the season for nobody else but us
Esta no es la temporada para nadie más que nosotros
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
Siempre me envuelvo en ti, cariño, estoy enamorado
We gon' get this love, yeah, like we never done it
Vamos a conseguir este amor, sí, como nunca lo hemos hecho
Baby, I'm in love
Cariño, estoy enamorado
Go 'head, show me love, like we never done it
Adelante, muéstrame amor, como nunca lo hemos hecho
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Oh, te tengo corriendo cada vez que te doy algo
Show me love, love, love, love, love
Muéstrame amor, amor, amor, amor, amor
Show me love, love, love, love, love
Muéstrame amor, amor, amor, amor, amor
Baby, you know what it is, yeah
Cariño, sabes lo que es, sí
You know what it is, yeah
Sabes lo que es, sí
You know what it is, yeah (yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
Sabes lo que es, sí (sí, sí, sí-sí-sí)
You know what it is, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Sabes lo que es, sí (sí-sí-sí, sí-sí-sí)
Baby show me what it means to love (yeah)
Cariño, muéstrame lo que significa amar (sí)
What it is, yeah
Lo que es, sí
You gon' show what it means to love (yeah)
Vas a mostrar lo que significa amar (sí)
What it is
Lo que es
Show me love
Muéstrame amor
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Trátalo como si estuviéramos jugando en el fin de semana, muéstrame amor
I heat up the seconds, times and minutes for your love
Caliento los segundos, veces y minutos para tu amor
This is not the season for nobody else but us
Esta no es la temporada para nadie más que nosotros
I always get wrapped up, baby, baby, I'm in love
Siempre me envuelvo, cariño, cariño, estoy enamorado
We gon' get this love, yeah (we gon' get it, get it)
Vamos a conseguir este amor, sí (vamos a conseguirlo, conseguirlo)
Like we never done it (we never did it)
Como nunca lo hemos hecho (nunca lo hicimos)
Baby, I'm in love (I'm in love)
Cariño, estoy enamorado (estoy enamorado)
Go 'head, show me love, like we never done it
Adelante, muéstrame amor, como nunca lo hemos hecho
Yeah, I got you runnin' every time I give you some, yeah
Sí, te tengo corriendo cada vez que te doy algo, sí
When you walk in the house show me love (21)
Quando você entra em casa, mostre-me amor (21)
It ain't even gotta be Valentine's Day
Não precisa nem ser Dia dos Namorados
I'ma still leave some roses by the tub (on God)
Ainda vou deixar algumas rosas perto da banheira (por Deus)
Go through so much in the street
Passo por tantas coisas na rua
I just wanna come home to a meal and hug (straight up)
Só quero voltar para casa para uma refeição e um abraço (direto)
The opps wanna kill me, you wanna argue
Os inimigos querem me matar, você quer discutir
I sleep in a trap and just thug (I swear)
Durmo em uma armadilha e apenas resisto (eu juro)
But I'd rather you show me some love (21)
Mas prefiro que você me mostre algum amor (21)
I'd rather you show me it's real (it's real)
Prefiro que você me mostre que é real (é real)
I'd rather you tell me your feelings
Prefiro que você me diga seus sentimentos
Than act like I'm trippin' a high and appeal (on God)
Do que agir como se eu estivesse viajando alto e apelando (por Deus)
Don't say that you crazy in love with me
Não diga que está loucamente apaixonado por mim
'Cause being crazy could lead you to kill (fo' sho)
Porque ser louco pode levar você a matar (com certeza)
And money ain't nothing
E dinheiro não é nada
There's people who happy in love
Há pessoas que estão felizes no amor
And behind on they bill (21)
E atrasadas em suas contas (21)
And they haven't paid they mortgage in years (on God)
E eles não pagam a hipoteca há anos (por Deus)
Let me help you fight your fears
Deixe-me ajudar você a combater seus medos
Can't turn my back, when my grandma died man
Não posso virar as costas, quando minha avó morreu
You helped me wipe my tears (21)
Você me ajudou a enxugar as lágrimas (21)
Cold-hearted when I opened up
Frio no coração quando me abri
Man your love, was that a bear? (Too late)
Seu amor, era um urso? (Tarde demais)
By the time you realized it was PTSD
Quando você percebeu que era TEPT
You ain't even care, damn
Você nem se importava, droga
Show me love
Mostre-me amor
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Trate como se estivéssemos transando no fim de semana, mostre-me amor
I heat up the seconds, times and reasons for your love
Eu esquento os segundos, vezes e razões para o seu amor
This is not the season for nobody else but us
Esta não é a estação para mais ninguém além de nós
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
Eu sempre me envolvo em você, baby, estou apaixonado
We gon' get this love like we never done it
Vamos conseguir esse amor como nunca fizemos
Baby, I'm in love
Baby, estou apaixonado
Go 'head, show me love, like we never done it
Vá em frente, mostre-me amor, como nunca fizemos
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Ooh, eu te faço correr toda vez que te dou um pouco
Show me love, love
Mostre-me amor, amor
Show me love, love
Mostre-me amor, amor
Show me love like, you see red lights
Mostre-me amor como, você vê luzes vermelhas
And you crashed in it like a deer inside of headlights
E você bateu nele como um veado dentro dos faróis
Yeah, I showed you love like it was passionate
Sim, eu te mostrei amor como se fosse apaixonado
I just wanna bask in it, winnin' it like a championship
Eu só quero me deleitar nisso, ganhando como um campeonato
You gon' show me love like, like you tried it and denied it
Você vai me mostrar amor como, como você tentou e negou
But you still let me apply it like I made you put your ties in
Mas você ainda me deixou aplicar como se eu te fizesse colocar seus laços
Show me love, even when you don't got time to
Mostre-me amor, mesmo quando você não tem tempo para
I'll be there to find ya, I'll remind ya
Eu estarei lá para te encontrar, eu vou te lembrar
Show me love
Mostre-me amor
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Trate como se estivéssemos transando no fim de semana, mostre-me amor
I heat up the seconds, times and reasons for your love
Eu esquento os segundos, vezes e razões para o seu amor
This is not the season for nobody else but us
Esta não é a estação para mais ninguém além de nós
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
Eu sempre me envolvo em você, baby, estou apaixonado
We gon' get this love, yeah, like we never done it
Vamos conseguir esse amor, sim, como nunca fizemos
Baby, I'm in love
Baby, estou apaixonado
Go 'head, show me love, like we never done it
Vá em frente, mostre-me amor, como nunca fizemos
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Ooh, eu te faço correr toda vez que te dou um pouco
Show me love, love, love, love, love
Mostre-me amor, amor, amor, amor, amor
Show me love, love, love, love, love
Mostre-me amor, amor, amor, amor, amor
Baby, you know what it is, yeah
Baby, você sabe o que é, sim
You know what it is, yeah
Você sabe o que é, sim
You know what it is, yeah (yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
Você sabe o que é, sim (sim, sim, sim-sim-sim)
You know what it is, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Você sabe o que é, sim (sim-sim-sim, sim-sim-sim)
Baby show me what it means to love (yeah)
Baby, mostre-me o que significa amar (sim)
What it is, yeah
O que é, sim
You gon' show what it means to love (yeah)
Você vai mostrar o que significa amar (sim)
What it is
O que é
Show me love
Mostre-me amor
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Trate como se estivéssemos transando no fim de semana, mostre-me amor
I heat up the seconds, times and minutes for your love
Eu esquento os segundos, vezes e minutos para o seu amor
This is not the season for nobody else but us
Esta não é a estação para mais ninguém além de nós
I always get wrapped up, baby, baby, I'm in love
Eu sempre me envolvo, baby, baby, estou apaixonado
We gon' get this love, yeah (we gon' get it, get it)
Vamos conseguir esse amor, sim (vamos conseguir, conseguir)
Like we never done it (we never did it)
Como nunca fizemos (nunca fizemos)
Baby, I'm in love (I'm in love)
Baby, estou apaixonado (estou apaixonado)
Go 'head, show me love, like we never done it
Vá em frente, mostre-me amor, como nunca fizemos
Yeah, I got you runnin' every time I give you some, yeah
Sim, eu te faço correr toda vez que te dou um pouco, sim
When you walk in the house show me love (21)
Quand tu entres dans la maison, montre-moi de l'amour (21)
It ain't even gotta be Valentine's Day
Ce n'est même pas nécessaire que ce soit la Saint-Valentin
I'ma still leave some roses by the tub (on God)
Je vais quand même laisser quelques roses près de la baignoire (sur Dieu)
Go through so much in the street
Je traverse tellement de choses dans la rue
I just wanna come home to a meal and hug (straight up)
Je veux juste rentrer à la maison pour un repas et un câlin (tout droit)
The opps wanna kill me, you wanna argue
Les ennemis veulent me tuer, tu veux te disputer
I sleep in a trap and just thug (I swear)
Je dors dans un piège et je fais juste le dur (je jure)
But I'd rather you show me some love (21)
Mais je préférerais que tu me montres de l'amour (21)
I'd rather you show me it's real (it's real)
Je préférerais que tu me montres que c'est réel (c'est réel)
I'd rather you tell me your feelings
Je préférerais que tu me dises tes sentiments
Than act like I'm trippin' a high and appeal (on God)
Plutôt que de faire comme si je délirais et que je faisais appel (sur Dieu)
Don't say that you crazy in love with me
Ne dis pas que tu es follement amoureux de moi
'Cause being crazy could lead you to kill (fo' sho)
Parce qu'être fou pourrait te conduire à tuer (c'est sûr)
And money ain't nothing
Et l'argent ne fait pas tout
There's people who happy in love
Il y a des gens qui sont heureux en amour
And behind on they bill (21)
Et qui sont en retard sur leurs factures (21)
And they haven't paid they mortgage in years (on God)
Et ils n'ont pas payé leur hypothèque depuis des années (sur Dieu)
Let me help you fight your fears
Laisse-moi t'aider à combattre tes peurs
Can't turn my back, when my grandma died man
Je ne peux pas tourner le dos, quand ma grand-mère est morte
You helped me wipe my tears (21)
Tu m'as aidé à essuyer mes larmes (21)
Cold-hearted when I opened up
Froid de cœur quand je me suis ouvert
Man your love, was that a bear? (Too late)
Ton amour, était-ce un ours ? (Trop tard)
By the time you realized it was PTSD
Au moment où tu as réalisé que c'était un TSPT
You ain't even care, damn
Tu ne t'en souciais même pas, damn
Show me love
Montre-moi de l'amour
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Traite-le comme si nous faisions l'amour le week-end, montre-moi de l'amour
I heat up the seconds, times and reasons for your love
Je réchauffe les secondes, les fois et les raisons de ton amour
This is not the season for nobody else but us
Ce n'est pas la saison pour personne d'autre que nous
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
Je suis toujours emballé par toi, bébé, je suis amoureux
We gon' get this love like we never done it
Nous allons obtenir cet amour comme nous ne l'avons jamais fait
Baby, I'm in love
Bébé, je suis amoureux
Go 'head, show me love, like we never done it
Vas-y, montre-moi de l'amour, comme nous ne l'avons jamais fait
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Ooh, je te fais courir à chaque fois que je t'en donne
Show me love, love
Montre-moi de l'amour, amour
Show me love, love
Montre-moi de l'amour, amour
Show me love like, you see red lights
Montre-moi de l'amour comme, tu vois des feux rouges
And you crashed in it like a deer inside of headlights
Et tu t'es écrasé dedans comme un cerf dans les phares
Yeah, I showed you love like it was passionate
Oui, je t'ai montré de l'amour comme s'il était passionné
I just wanna bask in it, winnin' it like a championship
Je veux juste m'y prélasser, le gagner comme un championnat
You gon' show me love like, like you tried it and denied it
Tu vas me montrer de l'amour comme, comme tu l'as essayé et nié
But you still let me apply it like I made you put your ties in
Mais tu m'as quand même laissé l'appliquer comme si je t'avais fait mettre tes liens
Show me love, even when you don't got time to
Montre-moi de l'amour, même quand tu n'as pas le temps
I'll be there to find ya, I'll remind ya
Je serai là pour te trouver, je te le rappellerai
Show me love
Montre-moi de l'amour
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Traite-le comme si nous faisions l'amour le week-end, montre-moi de l'amour
I heat up the seconds, times and reasons for your love
Je réchauffe les secondes, les fois et les raisons de ton amour
This is not the season for nobody else but us
Ce n'est pas la saison pour personne d'autre que nous
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
Je suis toujours emballé par toi, bébé, je suis amoureux
We gon' get this love, yeah, like we never done it
Nous allons obtenir cet amour, oui, comme nous ne l'avons jamais fait
Baby, I'm in love
Bébé, je suis amoureux
Go 'head, show me love, like we never done it
Vas-y, montre-moi de l'amour, comme nous ne l'avons jamais fait
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Ooh, je te fais courir à chaque fois que je t'en donne
Show me love, love, love, love, love
Montre-moi de l'amour, amour, amour, amour, amour
Show me love, love, love, love, love
Montre-moi de l'amour, amour, amour, amour, amour
Baby, you know what it is, yeah
Bébé, tu sais ce que c'est, ouais
You know what it is, yeah
Tu sais ce que c'est, ouais
You know what it is, yeah (yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
Tu sais ce que c'est, ouais (ouais, ouais, ouais-ouais-ouais)
You know what it is, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Tu sais ce que c'est, ouais (ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais)
Baby show me what it means to love (yeah)
Bébé montre-moi ce que signifie aimer (ouais)
What it is, yeah
Ce que c'est, ouais
You gon' show what it means to love (yeah)
Tu vas me montrer ce que signifie aimer (ouais)
What it is
Ce que c'est
Show me love
Montre-moi de l'amour
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Traite-le comme si nous faisions l'amour le week-end, montre-moi de l'amour
I heat up the seconds, times and minutes for your love
Je réchauffe les secondes, les fois et les minutes pour ton amour
This is not the season for nobody else but us
Ce n'est pas la saison pour personne d'autre que nous
I always get wrapped up, baby, baby, I'm in love
Je suis toujours emballé, bébé, bébé, je suis amoureux
We gon' get this love, yeah (we gon' get it, get it)
Nous allons obtenir cet amour, ouais (nous allons l'obtenir, l'obtenir)
Like we never done it (we never did it)
Comme nous ne l'avons jamais fait (nous ne l'avons jamais fait)
Baby, I'm in love (I'm in love)
Bébé, je suis amoureux (je suis amoureux)
Go 'head, show me love, like we never done it
Vas-y, montre-moi de l'amour, comme nous ne l'avons jamais fait
Yeah, I got you runnin' every time I give you some, yeah
Oui, je te fais courir à chaque fois que je t'en donne, ouais
When you walk in the house show me love (21)
Wenn du ins Haus kommst, zeig mir Liebe (21)
It ain't even gotta be Valentine's Day
Es muss nicht einmal Valentinstag sein
I'ma still leave some roses by the tub (on God)
Ich werde immer noch einige Rosen neben die Wanne legen (bei Gott)
Go through so much in the street
Ich erlebe so viel auf der Straße
I just wanna come home to a meal and hug (straight up)
Ich möchte nur nach Hause kommen zu einer Mahlzeit und einer Umarmung (direkt)
The opps wanna kill me, you wanna argue
Die Feinde wollen mich töten, du willst streiten
I sleep in a trap and just thug (I swear)
Ich schlafe in einer Falle und bleibe einfach hart (ich schwöre)
But I'd rather you show me some love (21)
Aber ich würde lieber, dass du mir etwas Liebe zeigst (21)
I'd rather you show me it's real (it's real)
Ich würde lieber, dass du mir zeigst, dass es echt ist (es ist echt)
I'd rather you tell me your feelings
Ich würde lieber, dass du mir deine Gefühle sagst
Than act like I'm trippin' a high and appeal (on God)
Als so zu tun, als ob ich einen Rausch und einen Reiz habe (bei Gott)
Don't say that you crazy in love with me
Sag nicht, dass du verrückt in Liebe mit mir bist
'Cause being crazy could lead you to kill (fo' sho)
Denn verrückt sein könnte dich zum Töten führen (sicher)
And money ain't nothing
Und Geld ist nichts
There's people who happy in love
Es gibt Menschen, die glücklich in Liebe sind
And behind on they bill (21)
Und mit ihren Rechnungen im Rückstand (21)
And they haven't paid they mortgage in years (on God)
Und sie haben ihre Hypothek seit Jahren nicht bezahlt (bei Gott)
Let me help you fight your fears
Lass mich dir helfen, deine Ängste zu bekämpfen
Can't turn my back, when my grandma died man
Kann nicht meinen Rücken kehren, als meine Oma starb, Mann
You helped me wipe my tears (21)
Du hast mir geholfen, meine Tränen zu wischen (21)
Cold-hearted when I opened up
Kaltblütig, als ich mich öffnete
Man your love, was that a bear? (Too late)
Mann, deine Liebe, war das ein Bär? (Zu spät)
By the time you realized it was PTSD
Bis du erkannt hast, dass es PTSD war
You ain't even care, damn
Du hast nicht einmal mehr darauf geachtet, verdammt
Show me love
Zeig mir Liebe
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Behandle es, als ob wir am Wochenende verrückt werden, zeig mir Liebe
I heat up the seconds, times and reasons for your love
Ich heize die Sekunden, Zeiten und Gründe für deine Liebe auf
This is not the season for nobody else but us
Dies ist nicht die Jahreszeit für niemanden außer uns
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
Ich verliere mich immer in dir, Baby, ich bin verliebt
We gon' get this love like we never done it
Wir werden diese Liebe bekommen, als hätten wir es noch nie getan
Baby, I'm in love
Baby, ich bin verliebt
Go 'head, show me love, like we never done it
Los, zeig mir Liebe, als hätten wir es noch nie getan
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Ooh, ich bringe dich jedes Mal zum Laufen, wenn ich dir etwas gebe
Show me love, love
Zeig mir Liebe, Liebe
Show me love, love
Zeig mir Liebe, Liebe
Show me love like, you see red lights
Zeig mir Liebe, als würdest du rote Lichter sehen
And you crashed in it like a deer inside of headlights
Und du bist hineingekracht wie ein Reh im Scheinwerferlicht
Yeah, I showed you love like it was passionate
Ja, ich habe dir Liebe gezeigt, als wäre sie leidenschaftlich
I just wanna bask in it, winnin' it like a championship
Ich möchte nur darin schwelgen, es gewinnen wie eine Meisterschaft
You gon' show me love like, like you tried it and denied it
Du wirst mir Liebe zeigen, als hättest du es versucht und abgelehnt
But you still let me apply it like I made you put your ties in
Aber du hast mich trotzdem auftragen lassen, als hätte ich dich dazu gebracht, deine Bindungen einzugehen
Show me love, even when you don't got time to
Zeig mir Liebe, auch wenn du keine Zeit dazu hast
I'll be there to find ya, I'll remind ya
Ich werde da sein, um dich zu finden, ich werde dich daran erinnern
Show me love
Zeig mir Liebe
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Behandle es, als ob wir am Wochenende verrückt werden, zeig mir Liebe
I heat up the seconds, times and reasons for your love
Ich heize die Sekunden, Zeiten und Gründe für deine Liebe auf
This is not the season for nobody else but us
Dies ist nicht die Jahreszeit für niemanden außer uns
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
Ich verliere mich immer in dir, Baby, ich bin verliebt
We gon' get this love, yeah, like we never done it
Wir werden diese Liebe bekommen, ja, als hätten wir es noch nie getan
Baby, I'm in love
Baby, ich bin verliebt
Go 'head, show me love, like we never done it
Los, zeig mir Liebe, als hätten wir es noch nie getan
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Ooh, ich bringe dich jedes Mal zum Laufen, wenn ich dir etwas gebe
Show me love, love, love, love, love
Zeig mir Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Show me love, love, love, love, love
Zeig mir Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Baby, you know what it is, yeah
Baby, du weißt, was es ist, ja
You know what it is, yeah
Du weißt, was es ist, ja
You know what it is, yeah (yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
Du weißt, was es ist, ja (ja, ja, ja-ja-ja)
You know what it is, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Du weißt, was es ist, ja (ja-ja-ja, ja-ja-ja)
Baby show me what it means to love (yeah)
Baby, zeig mir, was es bedeutet zu lieben (ja)
What it is, yeah
Was es ist, ja
You gon' show what it means to love (yeah)
Du wirst mir zeigen, was es bedeutet zu lieben (ja)
What it is
Was es ist
Show me love
Zeig mir Liebe
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Behandle es, als ob wir am Wochenende verrückt werden, zeig mir Liebe
I heat up the seconds, times and minutes for your love
Ich heize die Sekunden, Zeiten und Minuten für deine Liebe auf
This is not the season for nobody else but us
Dies ist nicht die Jahreszeit für niemanden außer uns
I always get wrapped up, baby, baby, I'm in love
Ich verliere mich immer in dir, Baby, Baby, ich bin verliebt
We gon' get this love, yeah (we gon' get it, get it)
Wir werden diese Liebe bekommen, ja (wir werden es bekommen, bekommen)
Like we never done it (we never did it)
Als hätten wir es noch nie getan (wir haben es nie getan)
Baby, I'm in love (I'm in love)
Baby, ich bin verliebt (ich bin verliebt)
Go 'head, show me love, like we never done it
Los, zeig mir Liebe, als hätten wir es noch nie getan
Yeah, I got you runnin' every time I give you some, yeah
Ja, ich bringe dich jedes Mal zum Laufen, wenn ich dir etwas gebe, ja
When you walk in the house show me love (21)
Quando entri in casa mostrami amore (21)
It ain't even gotta be Valentine's Day
Non deve nemmeno essere il giorno di San Valentino
I'ma still leave some roses by the tub (on God)
Lascio comunque delle rose vicino alla vasca (su Dio)
Go through so much in the street
Passo così tanto per strada
I just wanna come home to a meal and hug (straight up)
Voglio solo tornare a casa per un pasto e un abbraccio (dritto)
The opps wanna kill me, you wanna argue
I nemici vogliono uccidermi, tu vuoi litigare
I sleep in a trap and just thug (I swear)
Dormo in una trappola e faccio il duro (lo giuro)
But I'd rather you show me some love (21)
Ma preferirei che tu mi mostrassi un po' d'amore (21)
I'd rather you show me it's real (it's real)
Preferirei che mi dimostrassi che è vero (è vero)
I'd rather you tell me your feelings
Preferirei che mi dicessi i tuoi sentimenti
Than act like I'm trippin' a high and appeal (on God)
Piuttosto che agire come se stessi facendo una scenata e un appello (su Dio)
Don't say that you crazy in love with me
Non dire che sei pazzamente innamorata di me
'Cause being crazy could lead you to kill (fo' sho)
Perché essere pazzo potrebbe portarti a uccidere (di sicuro)
And money ain't nothing
E i soldi non sono nulla
There's people who happy in love
Ci sono persone che sono felici in amore
And behind on they bill (21)
E in ritardo con le loro bollette (21)
And they haven't paid they mortgage in years (on God)
E non hanno pagato il loro mutuo da anni (su Dio)
Let me help you fight your fears
Lascia che ti aiuti a combattere le tue paure
Can't turn my back, when my grandma died man
Non posso voltare le spalle, quando mia nonna è morta
You helped me wipe my tears (21)
Mi hai aiutato a asciugare le lacrime (21)
Cold-hearted when I opened up
Freddo di cuore quando mi sono aperto
Man your love, was that a bear? (Too late)
Il tuo amore, era quello un orso? (Troppo tardi)
By the time you realized it was PTSD
Quando ti sei resa conto che era PTSD
You ain't even care, damn
Non te ne importava nemmeno, dannazione
Show me love
Mostrami amore
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Trattalo come se stessimo facendo l'amore nel fine settimana, mostrami amore
I heat up the seconds, times and reasons for your love
Riscaldo i secondi, i tempi e le ragioni per il tuo amore
This is not the season for nobody else but us
Questa non è la stagione per nessun altro che noi
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
Mi avvolgo sempre in te, baby, sono innamorato
We gon' get this love like we never done it
Otterremo questo amore come non l'abbiamo mai fatto
Baby, I'm in love
Baby, sono innamorato
Go 'head, show me love, like we never done it
Vai avanti, mostrami amore, come non l'abbiamo mai fatto
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Ooh, ti faccio correre ogni volta che ti do un po'
Show me love, love
Mostrami amore, amore
Show me love, love
Mostrami amore, amore
Show me love like, you see red lights
Mostrami amore come, vedi luci rosse
And you crashed in it like a deer inside of headlights
E ci sei schiantato come un cervo dentro i fari
Yeah, I showed you love like it was passionate
Sì, ti ho mostrato amore come se fosse appassionato
I just wanna bask in it, winnin' it like a championship
Voglio solo crogiolarmi in esso, vincerlo come un campionato
You gon' show me love like, like you tried it and denied it
Mi mostrerai amore come, come se l'avessi provato e negato
But you still let me apply it like I made you put your ties in
Ma mi hai ancora lasciato applicarlo come se ti avessi fatto mettere i tuoi legami in
Show me love, even when you don't got time to
Mostrami amore, anche quando non hai tempo per
I'll be there to find ya, I'll remind ya
Sarò lì per trovarti, ti ricorderò
Show me love
Mostrami amore
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Trattalo come se stessimo facendo l'amore nel fine settimana, mostrami amore
I heat up the seconds, times and reasons for your love
Riscaldo i secondi, i tempi e le ragioni per il tuo amore
This is not the season for nobody else but us
Questa non è la stagione per nessun altro che noi
I always get wrapped up in you, baby, I'm in love
Mi avvolgo sempre in te, baby, sono innamorato
We gon' get this love, yeah, like we never done it
Otterremo questo amore, sì, come non l'abbiamo mai fatto
Baby, I'm in love
Baby, sono innamorato
Go 'head, show me love, like we never done it
Vai avanti, mostrami amore, come non l'abbiamo mai fatto
Ooh, I got you runnin' every time I give you some
Ooh, ti faccio correre ogni volta che ti do un po'
Show me love, love, love, love, love
Mostrami amore, amore, amore, amore, amore
Show me love, love, love, love, love
Mostrami amore, amore, amore, amore, amore
Baby, you know what it is, yeah
Baby, sai cosa è, sì
You know what it is, yeah
Sai cosa è, sì
You know what it is, yeah (yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
Sai cosa è, sì (sì, sì, sì-sì-sì)
You know what it is, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Sai cosa è, sì (sì-sì-sì, sì-sì-sì)
Baby show me what it means to love (yeah)
Baby mostrami cosa significa amare (sì)
What it is, yeah
Cosa è, sì
You gon' show what it means to love (yeah)
Mi mostrerai cosa significa amare (sì)
What it is
Cosa è
Show me love
Mostrami amore
Treat it like we freakin' on the weekend, show me love
Trattalo come se stessimo facendo l'amore nel fine settimana, mostrami amore
I heat up the seconds, times and minutes for your love
Riscaldo i secondi, i tempi e i minuti per il tuo amore
This is not the season for nobody else but us
Questa non è la stagione per nessun altro che noi
I always get wrapped up, baby, baby, I'm in love
Mi avvolgo sempre, baby, baby, sono innamorato
We gon' get this love, yeah (we gon' get it, get it)
Otterremo questo amore, sì (lo otterremo, lo otterremo)
Like we never done it (we never did it)
Come non l'abbiamo mai fatto (non l'abbiamo mai fatto)
Baby, I'm in love (I'm in love)
Baby, sono innamorato (sono innamorato)
Go 'head, show me love, like we never done it
Vai avanti, mostrami amore, come non l'abbiamo mai fatto
Yeah, I got you runnin' every time I give you some, yeah
Sì, ti faccio correre ogni volta che ti do un po', sì