Ça me va

Alice Vannoorenberghe, Antonin Boidasan

Letra Traducción

Ambiance fin du monde
Le ciel gronde sans arrêt
Film catastrophe
En moins soft, pour de vrai
Qu'est-ce que t'attends?
Le néant sous tes pieds
Tout va sauter, c'est maintenant ou jamais

Si tout s'fout en l'air
Que toi et moi sur terre, ça me va
Si tout s'fout en l'air
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va

Popcorn salé, apocalypse, ok
Regarder la nuit
Avaler tout Paris
Le monde se couche
En direct, tout s'arrête
La ville tangue et je presse ma langue
Dans ta bouche

Si tout s'fout en l'air
Que toi et moi sur terre, ça me va
Si tout s'fout en l'air
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Si tout s'fout en l'air
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Si tout s'fout en l'air
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va

Le soleil explose et emporte les regrets
Sa lumière arrose dans tes yeux un reflet
Ça m'fait quelque chose
De te voir de tout près
Ça m'fait quelque chose
Et puis tout disparaît

Si tout s'fout en l'air
Que toi et moi sur terre, ça me va
Si tout s'fout en l'air
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va

Si tout s'fout en l'air
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Si tout s'fout en l'air
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va

(Si tout s'fout en l'air)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Si tout s'fout en l'air)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)

Ambiance fin du monde
Ambiente de fin del mundo
Le ciel gronde sans arrêt
El cielo ruge sin cesar
Film catastrophe
Película de desastre
En moins soft, pour de vrai
Menos suave, de verdad
Qu'est-ce que t'attends?
¿Qué estás esperando?
Le néant sous tes pieds
La nada bajo tus pies
Tout va sauter, c'est maintenant ou jamais
Todo va a explotar, es ahora o nunca
Si tout s'fout en l'air
Si todo se va al traste
Que toi et moi sur terre, ça me va
Que tú y yo en la tierra, me va bien
Si tout s'fout en l'air
Si todo se va al traste
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que tú y yo en la tierra, me va bien, me va bien
Popcorn salé, apocalypse, ok
Palomitas saladas, apocalipsis, ok
Regarder la nuit
Mirar la noche
Avaler tout Paris
Tragar todo París
Le monde se couche
El mundo se acuesta
En direct, tout s'arrête
En directo, todo se detiene
La ville tangue et je presse ma langue
La ciudad se tambalea y presiono mi lengua
Dans ta bouche
En tu boca
Si tout s'fout en l'air
Si todo se va al traste
Que toi et moi sur terre, ça me va
Que tú y yo en la tierra, me va bien
Si tout s'fout en l'air
Si todo se va al traste
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que tú y yo en la tierra, me va bien, me va bien
Si tout s'fout en l'air
Si todo se va al traste
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que tú y yo en la tierra, me va bien, me va bien
Si tout s'fout en l'air
Si todo se va al traste
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que tú y yo en la tierra, me va bien, me va bien
Le soleil explose et emporte les regrets
El sol explota y se lleva los arrepentimientos
Sa lumière arrose dans tes yeux un reflet
Su luz riega en tus ojos un reflejo
Ça m'fait quelque chose
Me hace sentir algo
De te voir de tout près
Verte de cerca
Ça m'fait quelque chose
Me hace sentir algo
Et puis tout disparaît
Y luego todo desaparece
Si tout s'fout en l'air
Si todo se va al traste
Que toi et moi sur terre, ça me va
Que tú y yo en la tierra, me va bien
Si tout s'fout en l'air
Si todo se va al traste
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que tú y yo en la tierra, me va bien, me va bien
Si tout s'fout en l'air
Si todo se va al traste
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que tú y yo en la tierra, me va bien, me va bien
Si tout s'fout en l'air
Si todo se va al traste
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que tú y yo en la tierra, me va bien, me va bien
(Si tout s'fout en l'air)
(Si todo se va al traste)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Que tú y yo en la tierra, me va bien, me va bien)
(Si tout s'fout en l'air)
(Si todo se va al traste)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Que tú y yo en la tierra, me va bien, me va bien)
Ambiance fin du monde
Ambiente de fim do mundo
Le ciel gronde sans arrêt
O céu ruge sem parar
Film catastrophe
Filme de catástrofe
En moins soft, pour de vrai
Menos suave, de verdade
Qu'est-ce que t'attends?
O que você está esperando?
Le néant sous tes pieds
O nada sob seus pés
Tout va sauter, c'est maintenant ou jamais
Tudo vai explodir, é agora ou nunca
Si tout s'fout en l'air
Se tudo se desmoronar
Que toi et moi sur terre, ça me va
Que você e eu na terra, me basta
Si tout s'fout en l'air
Se tudo se desmoronar
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que você e eu na terra, me basta, me basta
Popcorn salé, apocalypse, ok
Pipoca salgada, apocalipse, ok
Regarder la nuit
Olhar a noite
Avaler tout Paris
Engolir todo Paris
Le monde se couche
O mundo se deita
En direct, tout s'arrête
Ao vivo, tudo para
La ville tangue et je presse ma langue
A cidade balança e eu pressiono minha língua
Dans ta bouche
Na sua boca
Si tout s'fout en l'air
Se tudo se desmoronar
Que toi et moi sur terre, ça me va
Que você e eu na terra, me basta
Si tout s'fout en l'air
Se tudo se desmoronar
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que você e eu na terra, me basta, me basta
Si tout s'fout en l'air
Se tudo se desmoronar
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que você e eu na terra, me basta, me basta
Si tout s'fout en l'air
Se tudo se desmoronar
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que você e eu na terra, me basta, me basta
Le soleil explose et emporte les regrets
O sol explode e leva os arrependimentos
Sa lumière arrose dans tes yeux un reflet
Sua luz rega em seus olhos um reflexo
Ça m'fait quelque chose
Isso me faz sentir algo
De te voir de tout près
Ver você de perto
Ça m'fait quelque chose
Isso me faz sentir algo
Et puis tout disparaît
E então tudo desaparece
Si tout s'fout en l'air
Se tudo se desmoronar
Que toi et moi sur terre, ça me va
Que você e eu na terra, me basta
Si tout s'fout en l'air
Se tudo se desmoronar
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que você e eu na terra, me basta, me basta
Si tout s'fout en l'air
Se tudo se desmoronar
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que você e eu na terra, me basta, me basta
Si tout s'fout en l'air
Se tudo se desmoronar
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Que você e eu na terra, me basta, me basta
(Si tout s'fout en l'air)
(Se tudo se desmoronar)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Que você e eu na terra, me basta, me basta)
(Si tout s'fout en l'air)
(Se tudo se desmoronar)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Que você e eu na terra, me basta, me basta)
Ambiance fin du monde
End of the world ambiance
Le ciel gronde sans arrêt
The sky rumbles non-stop
Film catastrophe
Disaster movie
En moins soft, pour de vrai
Less soft, for real
Qu'est-ce que t'attends?
What are you waiting for?
Le néant sous tes pieds
The void under your feet
Tout va sauter, c'est maintenant ou jamais
Everything's going to blow, it's now or never
Si tout s'fout en l'air
If everything goes to hell
Que toi et moi sur terre, ça me va
Just you and me on earth, I'm okay with that
Si tout s'fout en l'air
If everything goes to hell
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Just you and me on earth, I'm okay with that, I'm okay with that
Popcorn salé, apocalypse, ok
Salty popcorn, apocalypse, okay
Regarder la nuit
Watching the night
Avaler tout Paris
Swallowing all of Paris
Le monde se couche
The world goes to bed
En direct, tout s'arrête
Live, everything stops
La ville tangue et je presse ma langue
The city sways and I press my tongue
Dans ta bouche
In your mouth
Si tout s'fout en l'air
If everything goes to hell
Que toi et moi sur terre, ça me va
Just you and me on earth, I'm okay with that
Si tout s'fout en l'air
If everything goes to hell
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Just you and me on earth, I'm okay with that, I'm okay with that
Si tout s'fout en l'air
If everything goes to hell
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Just you and me on earth, I'm okay with that, I'm okay with that
Si tout s'fout en l'air
If everything goes to hell
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Just you and me on earth, I'm okay with that, I'm okay with that
Le soleil explose et emporte les regrets
The sun explodes and takes away the regrets
Sa lumière arrose dans tes yeux un reflet
Its light sprinkles a reflection in your eyes
Ça m'fait quelque chose
It does something to me
De te voir de tout près
To see you up close
Ça m'fait quelque chose
It does something to me
Et puis tout disparaît
And then everything disappears
Si tout s'fout en l'air
If everything goes to hell
Que toi et moi sur terre, ça me va
Just you and me on earth, I'm okay with that
Si tout s'fout en l'air
If everything goes to hell
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Just you and me on earth, I'm okay with that, I'm okay with that
Si tout s'fout en l'air
If everything goes to hell
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Just you and me on earth, I'm okay with that, I'm okay with that
Si tout s'fout en l'air
If everything goes to hell
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Just you and me on earth, I'm okay with that, I'm okay with that
(Si tout s'fout en l'air)
(If everything goes to hell)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Just you and me on earth, I'm okay with that, I'm okay with that)
(Si tout s'fout en l'air)
(If everything goes to hell)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Just you and me on earth, I'm okay with that, I'm okay with that)
Ambiance fin du monde
Weltuntergangsstimmung
Le ciel gronde sans arrêt
Der Himmel grollt ununterbrochen
Film catastrophe
Katastrophenfilm
En moins soft, pour de vrai
Weniger sanft, echt
Qu'est-ce que t'attends?
Was erwartest du?
Le néant sous tes pieds
Das Nichts unter deinen Füßen
Tout va sauter, c'est maintenant ou jamais
Alles wird explodieren, es ist jetzt oder nie
Si tout s'fout en l'air
Wenn alles den Bach runtergeht
Que toi et moi sur terre, ça me va
Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht
Si tout s'fout en l'air
Wenn alles den Bach runtergeht
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht, das ist mir recht
Popcorn salé, apocalypse, ok
Gesalzenes Popcorn, Apokalypse, ok
Regarder la nuit
In die Nacht schauen
Avaler tout Paris
Ganz Paris verschlingen
Le monde se couche
Die Welt geht schlafen
En direct, tout s'arrête
Live, alles hält an
La ville tangue et je presse ma langue
Die Stadt schwankt und ich drücke meine Zunge
Dans ta bouche
In deinen Mund
Si tout s'fout en l'air
Wenn alles den Bach runtergeht
Que toi et moi sur terre, ça me va
Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht
Si tout s'fout en l'air
Wenn alles den Bach runtergeht
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht, das ist mir recht
Si tout s'fout en l'air
Wenn alles den Bach runtergeht
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht, das ist mir recht
Si tout s'fout en l'air
Wenn alles den Bach runtergeht
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht, das ist mir recht
Le soleil explose et emporte les regrets
Die Sonne explodiert und nimmt die Reue mit
Sa lumière arrose dans tes yeux un reflet
Ihr Licht gießt in deinen Augen einen Reflex
Ça m'fait quelque chose
Es macht mir etwas aus
De te voir de tout près
Dich aus der Nähe zu sehen
Ça m'fait quelque chose
Es macht mir etwas aus
Et puis tout disparaît
Und dann verschwindet alles
Si tout s'fout en l'air
Wenn alles den Bach runtergeht
Que toi et moi sur terre, ça me va
Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht
Si tout s'fout en l'air
Wenn alles den Bach runtergeht
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht, das ist mir recht
Si tout s'fout en l'air
Wenn alles den Bach runtergeht
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht, das ist mir recht
Si tout s'fout en l'air
Wenn alles den Bach runtergeht
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht, das ist mir recht
(Si tout s'fout en l'air)
(Wenn alles den Bach runtergeht)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht, das ist mir recht)
(Si tout s'fout en l'air)
(Wenn alles den Bach runtergeht)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Nur du und ich auf der Erde, das ist mir recht, das ist mir recht)
Ambiance fin du monde
Atmosfera di fine del mondo
Le ciel gronde sans arrêt
Il cielo ruggisce senza sosta
Film catastrophe
Film catastrofico
En moins soft, pour de vrai
Meno soft, per davvero
Qu'est-ce que t'attends?
Cosa stai aspettando?
Le néant sous tes pieds
Il nulla sotto i tuoi piedi
Tout va sauter, c'est maintenant ou jamais
Tutto sta per saltare, è adesso o mai più
Si tout s'fout en l'air
Se tutto va all'aria
Que toi et moi sur terre, ça me va
Che tu ed io sulla terra, mi va bene
Si tout s'fout en l'air
Se tutto va all'aria
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Che tu ed io sulla terra, mi va bene, mi va bene
Popcorn salé, apocalypse, ok
Popcorn salato, apocalisse, ok
Regarder la nuit
Guardare la notte
Avaler tout Paris
Ingoiare tutto Parigi
Le monde se couche
Il mondo si corica
En direct, tout s'arrête
In diretta, tutto si ferma
La ville tangue et je presse ma langue
La città oscilla e premo la mia lingua
Dans ta bouche
Nella tua bocca
Si tout s'fout en l'air
Se tutto va all'aria
Que toi et moi sur terre, ça me va
Che tu ed io sulla terra, mi va bene
Si tout s'fout en l'air
Se tutto va all'aria
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Che tu ed io sulla terra, mi va bene, mi va bene
Si tout s'fout en l'air
Se tutto va all'aria
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Che tu ed io sulla terra, mi va bene, mi va bene
Si tout s'fout en l'air
Se tutto va all'aria
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Che tu ed io sulla terra, mi va bene, mi va bene
Le soleil explose et emporte les regrets
Il sole esplode e porta via i rimpianti
Sa lumière arrose dans tes yeux un reflet
La sua luce irriga nei tuoi occhi un riflesso
Ça m'fait quelque chose
Mi fa qualcosa
De te voir de tout près
Vederti da così vicino
Ça m'fait quelque chose
Mi fa qualcosa
Et puis tout disparaît
E poi tutto scompare
Si tout s'fout en l'air
Se tutto va all'aria
Que toi et moi sur terre, ça me va
Che tu ed io sulla terra, mi va bene
Si tout s'fout en l'air
Se tutto va all'aria
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Che tu ed io sulla terra, mi va bene, mi va bene
Si tout s'fout en l'air
Se tutto va all'aria
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Che tu ed io sulla terra, mi va bene, mi va bene
Si tout s'fout en l'air
Se tutto va all'aria
Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va
Che tu ed io sulla terra, mi va bene, mi va bene
(Si tout s'fout en l'air)
(Se tutto va all'aria)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Che tu ed io sulla terra, mi va bene, mi va bene)
(Si tout s'fout en l'air)
(Se tutto va all'aria)
(Que toi et moi sur terre, ça me va, ça me va)
(Che tu ed io sulla terra, mi va bene, mi va bene)

Curiosidades sobre la música Ça me va del Alice et Moi

¿Cuándo fue lanzada la canción “Ça me va” por Alice et Moi?
La canción Ça me va fue lanzada en 2023, en el álbum “Photographie”.
¿Quién compuso la canción “Ça me va” de Alice et Moi?
La canción “Ça me va” de Alice et Moi fue compuesta por Alice Vannoorenberghe, Antonin Boidasan.

Músicas más populares de Alice et Moi

Otros artistas de Electro pop