Alexis J Guzman Cotto, Angel Gabriel Figueroa, Jean Carlos Pacheco, Jose Angel Lopez Martinez, Nelson Emmanuel Santos
(La Rosa)
Todo fue de repente
Jamás pensé pensarte tanto
Que ahora no sales de mi mente
Ya estoy loco por verte
Aunque no me conoces tanto
Tengo que confesarte que
Yo me enamoré de ti
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Pero me enamoré de ti
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Me enamoré, me enamoré
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
Sé que prometimos que no iba a ser nada serio, pero me envolví
Siento que cambié, ahora los días pasan y solo pienso en ti
Te tengo que confesar que sin ti nada es igual
Intenté con otras, pero no funciona
Esto no puede ser normal, no me iba a enamorar
Pero después de ti ninguna me impresiona
Baby, tú y yo
Yo y tú
Nadie tiene que saberlo
Vístete, déjame buscarte que ya quiero hacerlo
Yo me enamoré de ti
Tal vez, pensabas que no era para tanto
Pero me enamoré de ti
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Me enamoré, me enamoré
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
No sé cómo esto me pasó
Supe todo cuando me besó, yeh
Yo no creía en amor, pero mi sentimiento regresó
Y ahora yo pienso en ti cómo Dela
Tengo un crush de novela
Te recojo en el rojo cómo Cosculluela
Sin avión contigo vuelo
Dime si conmigo vuelas
Pero dime la verdad, aunque me duela
Porque yo no sé si esto está bien o está mal
De ti me enamoré y aunque yo no soy de amar
Yo me enamoré de ti
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Pero me enamoré de ti
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Me enamoré, me enamoré
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Jay Wheeler, Jay Wheeler
La Rosa
D-Note Is On The Beat
(La Rosa)
(La Rosa)
Todo fue de repente
Tudo aconteceu de repente
Jamás pensé pensarte tanto
Nunca pensei que pensaria tanto em você
Que ahora no sales de mi mente
Que agora você não sai da minha mente
Ya estoy loco por verte
Já estou louco para te ver
Aunque no me conoces tanto
Mesmo que você não me conheça tanto
Tengo que confesarte que
Tenho que confessar que
Yo me enamoré de ti
Eu me apaixonei por você
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Talvez você pense que isso não era para tanto
Pero me enamoré de ti
Mas eu me apaixonei por você
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Talvez eu tenha me deixado levar por aquele momento, mas eu me apaixonei
Me enamoré, me enamoré
Eu me apaixonei, eu me apaixonei
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Eu me apaixonei, eu me apaixonei, eu me apaixonei
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
Sé que prometimos que no iba a ser nada serio, pero me envolví
Sei que prometemos que não seria nada sério, mas me envolvi
Siento que cambié, ahora los días pasan y solo pienso en ti
Sinto que mudei, agora os dias passam e só penso em você
Te tengo que confesar que sin ti nada es igual
Tenho que confessar que sem você nada é igual
Intenté con otras, pero no funciona
Tentei com outras, mas não funciona
Esto no puede ser normal, no me iba a enamorar
Isso não pode ser normal, não ia me apaixonar
Pero después de ti ninguna me impresiona
Mas depois de você nenhuma me impressiona
Baby, tú y yo
Baby, você e eu
Yo y tú
Eu e você
Nadie tiene que saberlo
Ninguém precisa saber
Vístete, déjame buscarte que ya quiero hacerlo
Vista-se, deixe-me te buscar que já quero fazer
Yo me enamoré de ti
Eu me apaixonei por você
Tal vez, pensabas que no era para tanto
Talvez, você pensava que não era para tanto
Pero me enamoré de ti
Mas eu me apaixonei por você
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Talvez eu tenha me deixado levar por aquele momento, mas eu me apaixonei
Me enamoré, me enamoré
Eu me apaixonei, eu me apaixonei
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Eu me apaixonei, eu me apaixonei, eu me apaixonei
No sé cómo esto me pasó
Não sei como isso aconteceu comigo
Supe todo cuando me besó, yeh
Soube de tudo quando ela me beijou, yeh
Yo no creía en amor, pero mi sentimiento regresó
Eu não acreditava em amor, mas meu sentimento voltou
Y ahora yo pienso en ti cómo Dela
E agora eu penso em você como Dela
Tengo un crush de novela
Tenho uma paixão de novela
Te recojo en el rojo cómo Cosculluela
Te pego no vermelho como Cosculluela
Sin avión contigo vuelo
Sem avião com você eu voo
Dime si conmigo vuelas
Diga se voa comigo
Pero dime la verdad, aunque me duela
Mas me diga a verdade, mesmo que doa
Porque yo no sé si esto está bien o está mal
Porque eu não sei se isso está certo ou errado
De ti me enamoré y aunque yo no soy de amar
Eu me apaixonei por você e mesmo que eu não seja de amar
Yo me enamoré de ti
Eu me apaixonei por você
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Talvez você pense que isso não era para tanto
Pero me enamoré de ti
Mas eu me apaixonei por você
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Talvez eu tenha me deixado levar por aquele momento, mas eu me apaixonei
Me enamoré, me enamoré
Eu me apaixonei, eu me apaixonei
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Eu me apaixonei, eu me apaixonei, eu me apaixonei
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
La Rosa
La Rosa
D-Note Is On The Beat
D-Note Is On The Beat
(La Rosa)
(The Rose)
Todo fue de repente
Everything happened suddenly
Jamás pensé pensarte tanto
I never thought I'd think of you so much
Que ahora no sales de mi mente
That now you don't leave my mind
Ya estoy loco por verte
I'm already crazy to see you
Aunque no me conoces tanto
Even though you don't know me that much
Tengo que confesarte que
I have to confess to you that
Yo me enamoré de ti
I fell in love with you
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Maybe you think this wasn't such a big deal
Pero me enamoré de ti
But I fell in love with you
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Maybe I got carried away by that moment but I fell in love
Me enamoré, me enamoré
I fell in love, I fell in love
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
I fell in love, I fell in love, I fell in love
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
Sé que prometimos que no iba a ser nada serio, pero me envolví
I know we promised it wasn't going to be anything serious, but I got involved
Siento que cambié, ahora los días pasan y solo pienso en ti
I feel like I've changed, now the days go by and I only think of you
Te tengo que confesar que sin ti nada es igual
I have to confess to you that without you nothing is the same
Intenté con otras, pero no funciona
I tried with others, but it doesn't work
Esto no puede ser normal, no me iba a enamorar
This can't be normal, I wasn't going to fall in love
Pero después de ti ninguna me impresiona
But after you, no one impresses me
Baby, tú y yo
Baby, you and me
Yo y tú
Me and you
Nadie tiene que saberlo
Nobody has to know
Vístete, déjame buscarte que ya quiero hacerlo
Get dressed, let me look for you because I already want to do it
Yo me enamoré de ti
I fell in love with you
Tal vez, pensabas que no era para tanto
Maybe, you thought it wasn't such a big deal
Pero me enamoré de ti
But I fell in love with you
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Maybe I got carried away by that moment but I fell in love
Me enamoré, me enamoré
I fell in love, I fell in love
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
I fell in love, I fell in love, I fell in love
No sé cómo esto me pasó
I don't know how this happened to me
Supe todo cuando me besó, yeh
I knew everything when she kissed me, yeh
Yo no creía en amor, pero mi sentimiento regresó
I didn't believe in love, but my feeling returned
Y ahora yo pienso en ti cómo Dela
And now I think of you like Dela
Tengo un crush de novela
I have a crush like a novel
Te recojo en el rojo cómo Cosculluela
I pick you up in the red like Cosculluela
Sin avión contigo vuelo
Without a plane with you I fly
Dime si conmigo vuelas
Tell me if you fly with me
Pero dime la verdad, aunque me duela
But tell me the truth, even if it hurts
Porque yo no sé si esto está bien o está mal
Because I don't know if this is right or wrong
De ti me enamoré y aunque yo no soy de amar
I fell in love with you and even though I'm not one to love
Yo me enamoré de ti
I fell in love with you
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Maybe you think this wasn't such a big deal
Pero me enamoré de ti
But I fell in love with you
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Maybe I got carried away by that moment but I fell in love
Me enamoré, me enamoré
I fell in love, I fell in love
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
I fell in love, I fell in love, I fell in love
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
La Rosa
The Rose
D-Note Is On The Beat
D-Note Is On The Beat
(La Rosa)
(La Rosa)
Todo fue de repente
Tout a été soudain
Jamás pensé pensarte tanto
Je n'ai jamais pensé penser autant à toi
Que ahora no sales de mi mente
Maintenant tu ne sors pas de mon esprit
Ya estoy loco por verte
Je suis déjà fou de te voir
Aunque no me conoces tanto
Même si tu ne me connais pas beaucoup
Tengo que confesarte que
Je dois t'avouer que
Yo me enamoré de ti
Je suis tombé amoureux de toi
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Peut-être que tu penses que ce n'était pas si important
Pero me enamoré de ti
Mais je suis tombé amoureux de toi
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Peut-être que je me suis laissé emporter par ce moment mais je suis tombé amoureux
Me enamoré, me enamoré
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
Sé que prometimos que no iba a ser nada serio, pero me envolví
Je sais que nous avons promis que ce ne serait rien de sérieux, mais je me suis impliqué
Siento que cambié, ahora los días pasan y solo pienso en ti
Je sens que j'ai changé, maintenant les jours passent et je ne pense qu'à toi
Te tengo que confesar que sin ti nada es igual
Je dois t'avouer que sans toi rien n'est pareil
Intenté con otras, pero no funciona
J'ai essayé avec d'autres, mais ça ne fonctionne pas
Esto no puede ser normal, no me iba a enamorar
Ce n'est pas normal, je ne devais pas tomber amoureux
Pero después de ti ninguna me impresiona
Mais après toi, aucune ne m'impressionne
Baby, tú y yo
Bébé, toi et moi
Yo y tú
Moi et toi
Nadie tiene que saberlo
Personne n'a besoin de le savoir
Vístete, déjame buscarte que ya quiero hacerlo
Habille-toi, laisse-moi te chercher car je veux le faire maintenant
Yo me enamoré de ti
Je suis tombé amoureux de toi
Tal vez, pensabas que no era para tanto
Peut-être que tu pensais que ce n'était pas si important
Pero me enamoré de ti
Mais je suis tombé amoureux de toi
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Peut-être que je me suis laissé emporter par ce moment mais je suis tombé amoureux
Me enamoré, me enamoré
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux
No sé cómo esto me pasó
Je ne sais pas comment cela m'est arrivé
Supe todo cuando me besó, yeh
J'ai tout su quand elle m'a embrassé, yeh
Yo no creía en amor, pero mi sentimiento regresó
Je ne croyais pas en l'amour, mais mes sentiments sont revenus
Y ahora yo pienso en ti cómo Dela
Et maintenant je pense à toi comme Dela
Tengo un crush de novela
J'ai un coup de foudre de roman
Te recojo en el rojo cómo Cosculluela
Je te ramasse en rouge comme Cosculluela
Sin avión contigo vuelo
Sans avion avec toi je vole
Dime si conmigo vuelas
Dis-moi si tu voles avec moi
Pero dime la verdad, aunque me duela
Mais dis-moi la vérité, même si ça me fait mal
Porque yo no sé si esto está bien o está mal
Parce que je ne sais pas si c'est bien ou mal
De ti me enamoré y aunque yo no soy de amar
Je suis tombé amoureux de toi et même si je ne suis pas du genre à aimer
Yo me enamoré de ti
Je suis tombé amoureux de toi
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Peut-être que tu penses que ce n'était pas si important
Pero me enamoré de ti
Mais je suis tombé amoureux de toi
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Peut-être que je me suis laissé emporter par ce moment mais je suis tombé amoureux
Me enamoré, me enamoré
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
La Rosa
La Rosa
D-Note Is On The Beat
D-Note Is On The Beat
(La Rosa)
(La Rosa)
Todo fue de repente
Alles geschah plötzlich
Jamás pensé pensarte tanto
Ich hätte nie gedacht, dass ich so viel an dich denken würde
Que ahora no sales de mi mente
Jetzt gehst du mir nicht mehr aus dem Kopf
Ya estoy loco por verte
Ich bin schon verrückt danach, dich zu sehen
Aunque no me conoces tanto
Obwohl du mich nicht so gut kennst
Tengo que confesarte que
Ich muss dir gestehen, dass
Yo me enamoré de ti
Ich habe mich in dich verliebt
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Vielleicht denkst du, dass das nicht so schlimm war
Pero me enamoré de ti
Aber ich habe mich in dich verliebt
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Vielleicht habe ich mich in diesem Moment mitreißen lassen, aber ich habe mich verliebt
Me enamoré, me enamoré
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
Sé que prometimos que no iba a ser nada serio, pero me envolví
Ich weiß, wir haben versprochen, dass es nichts Ernstes sein wird, aber ich habe mich verwickelt
Siento que cambié, ahora los días pasan y solo pienso en ti
Ich fühle, dass ich mich verändert habe, jetzt vergehen die Tage und ich denke nur an dich
Te tengo que confesar que sin ti nada es igual
Ich muss dir gestehen, dass ohne dich nichts gleich ist
Intenté con otras, pero no funciona
Ich habe es mit anderen versucht, aber es funktioniert nicht
Esto no puede ser normal, no me iba a enamorar
Das kann nicht normal sein, ich sollte mich nicht verlieben
Pero después de ti ninguna me impresiona
Aber nach dir beeindruckt mich keine
Baby, tú y yo
Baby, du und ich
Yo y tú
Ich und du
Nadie tiene que saberlo
Niemand muss es wissen
Vístete, déjame buscarte que ya quiero hacerlo
Zieh dich an, lass mich dich suchen, denn ich will es schon tun
Yo me enamoré de ti
Ich habe mich in dich verliebt
Tal vez, pensabas que no era para tanto
Vielleicht dachtest du, es wäre nicht so schlimm
Pero me enamoré de ti
Aber ich habe mich in dich verliebt
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Vielleicht habe ich mich in diesem Moment mitreißen lassen, aber ich habe mich verliebt
Me enamoré, me enamoré
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
No sé cómo esto me pasó
Ich weiß nicht, wie mir das passiert ist
Supe todo cuando me besó, yeh
Ich wusste alles, als sie mich küsste, yeh
Yo no creía en amor, pero mi sentimiento regresó
Ich glaubte nicht an Liebe, aber mein Gefühl kam zurück
Y ahora yo pienso en ti cómo Dela
Und jetzt denke ich an dich wie Dela
Tengo un crush de novela
Ich habe einen Roman-Schwarm
Te recojo en el rojo cómo Cosculluela
Ich hole dich im Roten ab, wie Cosculluela
Sin avión contigo vuelo
Ohne Flugzeug fliege ich mit dir
Dime si conmigo vuelas
Sag mir, ob du mit mir fliegst
Pero dime la verdad, aunque me duela
Aber sag mir die Wahrheit, auch wenn es weh tut
Porque yo no sé si esto está bien o está mal
Denn ich weiß nicht, ob das gut oder schlecht ist
De ti me enamoré y aunque yo no soy de amar
Ich habe mich in dich verliebt und obwohl ich nicht zum Lieben bin
Yo me enamoré de ti
Ich habe mich in dich verliebt
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Vielleicht denkst du, dass das nicht so schlimm war
Pero me enamoré de ti
Aber ich habe mich in dich verliebt
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Vielleicht habe ich mich in diesem Moment mitreißen lassen, aber ich habe mich verliebt
Me enamoré, me enamoré
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
La Rosa
La Rosa
D-Note Is On The Beat
D-Note Is On The Beat
(La Rosa)
(La Rosa)
Todo fue de repente
Tutto è successo all'improvviso
Jamás pensé pensarte tanto
Non ho mai pensato di pensarti così tanto
Que ahora no sales de mi mente
Che ora non esci dalla mia mente
Ya estoy loco por verte
Sono già pazzo di vederti
Aunque no me conoces tanto
Anche se non mi conosci così tanto
Tengo que confesarte que
Devo confessarti che
Yo me enamoré de ti
Mi sono innamorato di te
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Forse pensi che non fosse un gran che
Pero me enamoré de ti
Ma mi sono innamorato di te
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Forse mi sono lasciato trasportare da quel momento ma mi sono innamorato
Me enamoré, me enamoré
Mi sono innamorato, mi sono innamorato
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Mi sono innamorato, mi sono innamorato, mi sono innamorato
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
(Jay Wheeler, Jay Wheeler)
Sé que prometimos que no iba a ser nada serio, pero me envolví
So che abbiamo promesso che non sarebbe stato nulla di serio, ma mi sono coinvolto
Siento que cambié, ahora los días pasan y solo pienso en ti
Sento che sono cambiato, ora i giorni passano e penso solo a te
Te tengo que confesar que sin ti nada es igual
Devo confessarti che senza di te nulla è lo stesso
Intenté con otras, pero no funciona
Ho provato con altre, ma non funziona
Esto no puede ser normal, no me iba a enamorar
Questo non può essere normale, non dovevo innamorarmi
Pero después de ti ninguna me impresiona
Ma dopo di te nessuna mi impressiona
Baby, tú y yo
Baby, tu ed io
Yo y tú
Io e te
Nadie tiene que saberlo
Nessuno deve saperlo
Vístete, déjame buscarte que ya quiero hacerlo
Vestiti, lascia che ti cerchi perché voglio farlo
Yo me enamoré de ti
Mi sono innamorato di te
Tal vez, pensabas que no era para tanto
Forse pensavi che non fosse un gran che
Pero me enamoré de ti
Ma mi sono innamorato di te
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Forse mi sono lasciato trasportare da quel momento ma mi sono innamorato
Me enamoré, me enamoré
Mi sono innamorato, mi sono innamorato
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Mi sono innamorato, mi sono innamorato, mi sono innamorato
No sé cómo esto me pasó
Non so come mi sia successo
Supe todo cuando me besó, yeh
Ho capito tutto quando mi ha baciato, yeh
Yo no creía en amor, pero mi sentimiento regresó
Non credevo nell'amore, ma il mio sentimento è tornato
Y ahora yo pienso en ti cómo Dela
E ora penso a te come Dela
Tengo un crush de novela
Ho un crush da romanzo
Te recojo en el rojo cómo Cosculluela
Ti raccolgo in rosso come Cosculluela
Sin avión contigo vuelo
Senza aereo con te volo
Dime si conmigo vuelas
Dimmi se voli con me
Pero dime la verdad, aunque me duela
Ma dimmi la verità, anche se mi fa male
Porque yo no sé si esto está bien o está mal
Perché non so se questo è giusto o sbagliato
De ti me enamoré y aunque yo no soy de amar
Mi sono innamorato di te e anche se non sono uno che ama
Yo me enamoré de ti
Mi sono innamorato di te
Quizás tú piensas que esto no era para tanto
Forse pensi che non fosse un gran che
Pero me enamoré de ti
Ma mi sono innamorato di te
Quizás me dejé llevar por ese momento pero me enamoré
Forse mi sono lasciato trasportare da quel momento ma mi sono innamorato
Me enamoré, me enamoré
Mi sono innamorato, mi sono innamorato
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
Mi sono innamorato, mi sono innamorato, mi sono innamorato
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
La Rosa
La Rosa
D-Note Is On The Beat
D-Note Is On The Beat