L'Unica Cosa Da Fare

Federica Fratoni, Daniele Coro

Letra Traducción

Non è mai stato impossibile
Non è come un fuoco di paglia
La tua assenza mi sembra inguaribile
Torni sempre a galla
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
Fuori tutto continua
Mentre io mi fermo a te

Non mi dire niente
Non mi dire amore
Non mi dire per sempre
Manca il presupposto più essenziale
Io non credo più a niente
Io non credo all'amore, no
Io non credo al per sempre
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
È un bisogno naturale
È l'unica cosa da fare

Non è mai stato infallibile
Non è il mare in una conchiglia
Se parlarsi è insostenibile, lancia un messaggio in una bottiglia
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo te

Non mi dire niente
Non mi dire amore
Non mi dire per sempre
Manca il presupposto più essenziale
Io non credo più a niente
Io non credo all'amore, no
Io non credo al per sempre
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
Ma è un bisogno naturale
Che non riesco ad arginare
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Perché credo fermamente sia l'unica cosa da fare
Da fare

Io non credo più a niente
Io non credo all'amore, no
Io non credo al per sempre
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
È un bisogno naturale
Che non riesco ad arginare
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Perché credo fermamente
Sia l'unica cosa da fare

E l'unica cosa da fare

Non è mai stato impossibile
Nunca ha sido imposible
Non è come un fuoco di paglia
No es como un fuego de paja
La tua assenza mi sembra inguaribile
Tu ausencia me parece incurable
Torni sempre a galla
Siempre vuelves a flote
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
Quizás se necesita habilidad para acostumbrarse a una gran ausencia
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
Empezar de nuevo es una vía de salvación, mientras el destino baila
Fuori tutto continua
Fuera todo continúa
Mentre io mi fermo a te
Mientras yo me detengo en ti
Non mi dire niente
No me digas nada
Non mi dire amore
No me digas amor
Non mi dire per sempre
No me digas para siempre
Manca il presupposto più essenziale
Falta el supuesto más esencial
Io non credo più a niente
Ya no creo en nada
Io non credo all'amore, no
Ya no creo en el amor, no
Io non credo al per sempre
Ya no creo en el para siempre
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
He aprendido que si das todo, te haces daño
È un bisogno naturale
Es una necesidad natural
È l'unica cosa da fare
Es la única cosa que hacer
Non è mai stato infallibile
Nunca ha sido infalible
Non è il mare in una conchiglia
No es el mar en una concha
Se parlarsi è insostenibile, lancia un messaggio in una bottiglia
Si hablar es insostenible, lanza un mensaje en una botella
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo te
Fuera todo se detiene, mientras yo sigo contigo
Non mi dire niente
No me digas nada
Non mi dire amore
No me digas amor
Non mi dire per sempre
No me digas para siempre
Manca il presupposto più essenziale
Falta el supuesto más esencial
Io non credo più a niente
Ya no creo en nada
Io non credo all'amore, no
Ya no creo en el amor, no
Io non credo al per sempre
Ya no creo en el para siempre
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
He aprendido que si das todo, te haces daño
Ma è un bisogno naturale
Pero es una necesidad natural
Che non riesco ad arginare
Que no puedo contener
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Como un círculo vicioso al que no quiero remediar
Perché credo fermamente sia l'unica cosa da fare
Porque creo firmemente que es la única cosa que hacer
Da fare
Que hacer
Io non credo più a niente
Ya no creo en nada
Io non credo all'amore, no
Ya no creo en el amor, no
Io non credo al per sempre
Ya no creo en el para siempre
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
He aprendido que si das todo, te haces daño
È un bisogno naturale
Es una necesidad natural
Che non riesco ad arginare
Que no puedo contener
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Como un círculo vicioso al que no quiero remediar
Perché credo fermamente
Porque creo firmemente
Sia l'unica cosa da fare
Que es la única cosa que hacer
E l'unica cosa da fare
Y la única cosa que hacer
Non è mai stato impossibile
Nunca foi impossível
Non è come un fuoco di paglia
Não é como um fogo de palha
La tua assenza mi sembra inguaribile
A sua ausência parece incurável
Torni sempre a galla
Você sempre ressurge
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
Talvez seja necessário habilidade para se acostumar com uma grande falta
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
Recomeçar é uma salvação, enquanto o destino dança
Fuori tutto continua
Lá fora tudo continua
Mentre io mi fermo a te
Enquanto eu paro em você
Non mi dire niente
Não me diga nada
Non mi dire amore
Não me diga amor
Non mi dire per sempre
Não me diga para sempre
Manca il presupposto più essenziale
Falta o pressuposto mais essencial
Io non credo più a niente
Eu não acredito mais em nada
Io non credo all'amore, no
Eu não acredito no amor, não
Io non credo al per sempre
Eu não acredito no para sempre
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
Aprendi que se você dá tudo, você se machuca
È un bisogno naturale
É uma necessidade natural
È l'unica cosa da fare
É a única coisa a fazer
Non è mai stato infallibile
Nunca foi infalível
Non è il mare in una conchiglia
Não é o mar em uma concha
Se parlarsi è insostenibile, lancia un messaggio in una bottiglia
Se falar é insustentável, lance uma mensagem em uma garrafa
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo te
Lá fora tudo para, enquanto eu continuo você
Non mi dire niente
Não me diga nada
Non mi dire amore
Não me diga amor
Non mi dire per sempre
Não me diga para sempre
Manca il presupposto più essenziale
Falta o pressuposto mais essencial
Io non credo più a niente
Eu não acredito mais em nada
Io non credo all'amore, no
Eu não acredito no amor, não
Io non credo al per sempre
Eu não acredito no para sempre
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
Aprendi que se você dá tudo, você se machuca
Ma è un bisogno naturale
Mas é uma necessidade natural
Che non riesco ad arginare
Que eu não consigo conter
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Como um círculo vicioso que eu não quero remediar
Perché credo fermamente sia l'unica cosa da fare
Porque eu acredito firmemente que é a única coisa a fazer
Da fare
A fazer
Io non credo più a niente
Eu não acredito mais em nada
Io non credo all'amore, no
Eu não acredito no amor, não
Io non credo al per sempre
Eu não acredito no para sempre
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
Aprendi que se você dá tudo, você se machuca
È un bisogno naturale
É uma necessidade natural
Che non riesco ad arginare
Que eu não consigo conter
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Como um círculo vicioso que eu não quero remediar
Perché credo fermamente
Porque eu acredito firmemente
Sia l'unica cosa da fare
Que é a única coisa a fazer
E l'unica cosa da fare
E a única coisa a fazer
Non è mai stato impossibile
It has never been impossible
Non è come un fuoco di paglia
It's not like a flash in the pan
La tua assenza mi sembra inguaribile
Your absence seems incurable to me
Torni sempre a galla
You always resurface
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
Maybe it takes skill to get used to a big absence
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
Starting over is a way of salvation, while fate dances
Fuori tutto continua
Outside everything continues
Mentre io mi fermo a te
While I stop at you
Non mi dire niente
Don't tell me anything
Non mi dire amore
Don't tell me love
Non mi dire per sempre
Don't tell me forever
Manca il presupposto più essenziale
The most essential premise is missing
Io non credo più a niente
I don't believe in anything anymore
Io non credo all'amore, no
I don't believe in love, no
Io non credo al per sempre
I don't believe in forever
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
I've learned that if you give everything, you hurt yourself
È un bisogno naturale
It's a natural need
È l'unica cosa da fare
It's the only thing to do
Non è mai stato infallibile
It has never been infallible
Non è il mare in una conchiglia
It's not the sea in a shell
Se parlarsi è insostenibile, lancia un messaggio in una bottiglia
If talking to each other is unbearable, throw a message in a bottle
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo te
Outside everything stops, while I continue you
Non mi dire niente
Don't tell me anything
Non mi dire amore
Don't tell me love
Non mi dire per sempre
Don't tell me forever
Manca il presupposto più essenziale
The most essential premise is missing
Io non credo più a niente
I don't believe in anything anymore
Io non credo all'amore, no
I don't believe in love, no
Io non credo al per sempre
I don't believe in forever
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
I've learned that if you give everything, you hurt yourself
Ma è un bisogno naturale
But it's a natural need
Che non riesco ad arginare
That I can't contain
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Like a vicious circle that I don't want to remedy
Perché credo fermamente sia l'unica cosa da fare
Because I firmly believe it's the only thing to do
Da fare
To do
Io non credo più a niente
I don't believe in anything anymore
Io non credo all'amore, no
I don't believe in love, no
Io non credo al per sempre
I don't believe in forever
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
I've learned that if you give everything, you hurt yourself
È un bisogno naturale
It's a natural need
Che non riesco ad arginare
That I can't contain
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Like a vicious circle that I don't want to remedy
Perché credo fermamente
Because I firmly believe
Sia l'unica cosa da fare
It's the only thing to do
E l'unica cosa da fare
And the only thing to do
Non è mai stato impossibile
Ce n'a jamais été impossible
Non è come un fuoco di paglia
Ce n'est pas comme un feu de paille
La tua assenza mi sembra inguaribile
Ton absence me semble incurable
Torni sempre a galla
Tu refais toujours surface
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
Peut-être qu'il faut de l'habileté pour s'entraîner à un grand manque
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
Repartir est une voie de salut, pendant que le destin danse
Fuori tutto continua
Dehors, tout continue
Mentre io mi fermo a te
Pendant que je m'arrête à toi
Non mi dire niente
Ne me dis rien
Non mi dire amore
Ne me dis pas amour
Non mi dire per sempre
Ne me dis pas pour toujours
Manca il presupposto più essenziale
Il manque le présupposé le plus essentiel
Io non credo più a niente
Je ne crois plus en rien
Io non credo all'amore, no
Je ne crois pas en l'amour, non
Io non credo al per sempre
Je ne crois pas au pour toujours
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
J'ai appris que si tu donnes tout, tu te fais mal
È un bisogno naturale
C'est un besoin naturel
È l'unica cosa da fare
C'est la seule chose à faire
Non è mai stato infallibile
Ce n'a jamais été infaillible
Non è il mare in una conchiglia
Ce n'est pas la mer dans une coquille
Se parlarsi è insostenibile, lancia un messaggio in una bottiglia
Si parler est insoutenable, lance un message dans une bouteille
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo te
Dehors, tout s'arrête, pendant que je continue toi
Non mi dire niente
Ne me dis rien
Non mi dire amore
Ne me dis pas amour
Non mi dire per sempre
Ne me dis pas pour toujours
Manca il presupposto più essenziale
Il manque le présupposé le plus essentiel
Io non credo più a niente
Je ne crois plus en rien
Io non credo all'amore, no
Je ne crois pas en l'amour, non
Io non credo al per sempre
Je ne crois pas au pour toujours
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
J'ai appris que si tu donnes tout, tu te fais mal
Ma è un bisogno naturale
Mais c'est un besoin naturel
Che non riesco ad arginare
Que je ne peux pas contenir
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Comme un cercle vicieux auquel je ne veux pas remédier
Perché credo fermamente sia l'unica cosa da fare
Parce que je crois fermement que c'est la seule chose à faire
Da fare
À faire
Io non credo più a niente
Je ne crois plus en rien
Io non credo all'amore, no
Je ne crois pas en l'amour, non
Io non credo al per sempre
Je ne crois pas au pour toujours
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
J'ai appris que si tu donnes tout, tu te fais mal
È un bisogno naturale
C'est un besoin naturel
Che non riesco ad arginare
Que je ne peux pas contenir
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Comme un cercle vicieux auquel je ne veux pas remédier
Perché credo fermamente
Parce que je crois fermement
Sia l'unica cosa da fare
C'est la seule chose à faire
E l'unica cosa da fare
Et la seule chose à faire
Non è mai stato impossibile
Es war nie unmöglich
Non è come un fuoco di paglia
Es ist nicht wie ein Strohfeuer
La tua assenza mi sembra inguaribile
Deine Abwesenheit scheint unheilbar
Torni sempre a galla
Du tauchst immer wieder auf
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
Vielleicht braucht es Geschick, um sich an ein großes Fehlen zu gewöhnen
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
Wieder aufzubrechen ist ein Weg zur Rettung, während das Schicksal tanzt
Fuori tutto continua
Draußen geht alles weiter
Mentre io mi fermo a te
Während ich bei dir verweile
Non mi dire niente
Sag mir nichts
Non mi dire amore
Sag mir nicht Liebe
Non mi dire per sempre
Sag mir nicht für immer
Manca il presupposto più essenziale
Es fehlt die grundlegendste Voraussetzung
Io non credo più a niente
Ich glaube an nichts mehr
Io non credo all'amore, no
Ich glaube nicht an die Liebe, nein
Io non credo al per sempre
Ich glaube nicht an das Für immer
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
Ich habe gelernt, dass wenn du alles gibst, es dir weh tut
È un bisogno naturale
Es ist ein natürliches Bedürfnis
È l'unica cosa da fare
Es ist das Einzige, was zu tun ist
Non è mai stato infallibile
Es war nie unfehlbar
Non è il mare in una conchiglia
Es ist nicht das Meer in einer Muschel
Se parlarsi è insostenibile, lancia un messaggio in una bottiglia
Wenn das Reden unerträglich ist, wirf eine Nachricht in eine Flasche
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo te
Draußen hält alles an, während ich weitermache
Non mi dire niente
Sag mir nichts
Non mi dire amore
Sag mir nicht Liebe
Non mi dire per sempre
Sag mir nicht für immer
Manca il presupposto più essenziale
Es fehlt die grundlegendste Voraussetzung
Io non credo più a niente
Ich glaube an nichts mehr
Io non credo all'amore, no
Ich glaube nicht an die Liebe, nein
Io non credo al per sempre
Ich glaube nicht an das Für immer
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
Ich habe gelernt, dass wenn du alles gibst, es dir weh tut
Ma è un bisogno naturale
Aber es ist ein natürliches Bedürfnis
Che non riesco ad arginare
Das ich nicht eindämmen kann
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Wie ein Teufelskreis, den ich nicht beheben will
Perché credo fermamente sia l'unica cosa da fare
Denn ich glaube fest daran, dass es das Einzige ist, was zu tun ist
Da fare
Zu tun
Io non credo più a niente
Ich glaube an nichts mehr
Io non credo all'amore, no
Ich glaube nicht an die Liebe, nein
Io non credo al per sempre
Ich glaube nicht an das Für immer
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
Ich habe gelernt, dass wenn du alles gibst, es dir weh tut
È un bisogno naturale
Es ist ein natürliches Bedürfnis
Che non riesco ad arginare
Das ich nicht eindämmen kann
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Wie ein Teufelskreis, den ich nicht beheben will
Perché credo fermamente
Denn ich glaube fest daran
Sia l'unica cosa da fare
Dass es das Einzige ist, was zu tun ist
E l'unica cosa da fare
Und das Einzige, was zu tun ist
Non è mai stato impossibile
Tidak pernah tidak mungkin
Non è come un fuoco di paglia
Bukan seperti api yang cepat padam
La tua assenza mi sembra inguaribile
Ketidakhadiranmu terasa tak tersembuhkan
Torni sempre a galla
Kamu selalu muncul kembali
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
Mungkin diperlukan keahlian untuk berlatih menghadapi kehilangan besar
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
Memulai lagi adalah jalan penyelamatan, sementara takdir menari
Fuori tutto continua
Di luar semuanya terus berlanjut
Mentre io mi fermo a te
Sementara aku berhenti pada dirimu
Non mi dire niente
Jangan katakan apa-apa padaku
Non mi dire amore
Jangan katakan cinta
Non mi dire per sempre
Jangan katakan selamanya
Manca il presupposto più essenziale
Kurang dasar yang paling esensial
Io non credo più a niente
Aku tidak percaya pada apa pun lagi
Io non credo all'amore, no
Aku tidak percaya pada cinta, tidak
Io non credo al per sempre
Aku tidak percaya pada selamanya
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
Aku telah belajar bahwa jika kamu memberikan segalanya, kamu akan terluka
È un bisogno naturale
Ini adalah kebutuhan alami
È l'unica cosa da fare
Itu adalah satu-satunya hal yang harus dilakukan
Non è mai stato infallibile
Tidak pernah tidak bisa salah
Non è il mare in una conchiglia
Bukan laut dalam sebuah kerang
Se parlarsi è insostenibile, lancia un messaggio in una bottiglia
Jika berbicara tidak tertahankan, lemparkan pesan dalam botol
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo te
Di luar semuanya berhenti, sementara aku terus memikirkanmu
Non mi dire niente
Jangan katakan apa-apa padaku
Non mi dire amore
Jangan katakan cinta
Non mi dire per sempre
Jangan katakan selamanya
Manca il presupposto più essenziale
Kurang dasar yang paling esensial
Io non credo più a niente
Aku tidak percaya pada apa pun lagi
Io non credo all'amore, no
Aku tidak percaya pada cinta, tidak
Io non credo al per sempre
Aku tidak percaya pada selamanya
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
Aku telah belajar bahwa jika kamu memberikan segalanya, kamu akan terluka
Ma è un bisogno naturale
Tapi itu adalah kebutuhan alami
Che non riesco ad arginare
Yang tidak bisa aku bendung
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Seperti lingkaran setan yang tidak ingin aku obati
Perché credo fermamente sia l'unica cosa da fare
Karena aku sangat percaya itu adalah satu-satunya hal yang harus dilakukan
Da fare
Yang harus dilakukan
Io non credo più a niente
Aku tidak percaya pada apa pun lagi
Io non credo all'amore, no
Aku tidak percaya pada cinta, tidak
Io non credo al per sempre
Aku tidak percaya pada selamanya
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
Aku telah belajar bahwa jika kamu memberikan segalanya, kamu akan terluka
È un bisogno naturale
Ini adalah kebutuhan alami
Che non riesco ad arginare
Yang tidak bisa aku bendung
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Seperti lingkaran setan yang tidak ingin aku obati
Perché credo fermamente
Karena aku sangat percaya
Sia l'unica cosa da fare
Itu adalah satu-satunya hal yang harus dilakukan
E l'unica cosa da fare
Dan itu adalah satu-satunya hal yang harus dilakukan
Non è mai stato impossibile
ไม่เคยเป็นไปไม่ได้เลย
Non è come un fuoco di paglia
ไม่ใช่เหมือนไฟที่ลุกโชนแล้วดับ
La tua assenza mi sembra inguaribile
การไม่มีเธอทำให้ฉันรู้สึกว่าไม่มีทางหาย
Torni sempre a galla
เธอกลับมาอีกครั้ง
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
บางทีอาจต้องใช้ความชำนาญในการฝึกฝนตัวเองเพื่อรับมือกับการขาดแคลนอย่างใหญ่หลวง
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
การเริ่มต้นใหม่คือทางรอด ขณะที่โชคชะตากำลังเต้นรำ
Fuori tutto continua
ภายนอกทุกอย่างยังคงดำเนินต่อไป
Mentre io mi fermo a te
ขณะที่ฉันหยุดอยู่กับเธอ
Non mi dire niente
อย่าบอกฉันอะไรเลย
Non mi dire amore
อย่าบอกว่ารัก
Non mi dire per sempre
อย่าบอกว่าตลอดไป
Manca il presupposto più essenziale
ขาดหลักการที่สำคัญที่สุด
Io non credo più a niente
ฉันไม่เชื่ออะไรทั้งนั้นแล้ว
Io non credo all'amore, no
ฉันไม่เชื่อในความรัก, ไม่
Io non credo al per sempre
ฉันไม่เชื่อในคำว่าตลอดไป
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
ฉันได้เรียนรู้ว่าถ้าให้ทุกอย่างไป มันจะทำให้เจ็บปวด
È un bisogno naturale
มันเป็นความต้องการตามธรรมชาติ
È l'unica cosa da fare
มันคือสิ่งที่ต้องทำ
Non è mai stato infallibile
ไม่เคยเป็นไปไม่ได้เลย
Non è il mare in una conchiglia
ไม่ใช่ทะเลในหอยทาก
Se parlarsi è insostenibile, lancia un messaggio in una bottiglia
ถ้าการพูดคุยกันเป็นเรื่องที่ทนไม่ได้ โยนข้อความใส่ขวด
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo te
ภายนอกทุกอย่างหยุดนิ่ง ขณะที่ฉันยังคงต่อเธอ
Non mi dire niente
อย่าบอกฉันอะไรเลย
Non mi dire amore
อย่าบอกว่ารัก
Non mi dire per sempre
อย่าบอกว่าตลอดไป
Manca il presupposto più essenziale
ขาดหลักการที่สำคัญที่สุด
Io non credo più a niente
ฉันไม่เชื่ออะไรทั้งนั้นแล้ว
Io non credo all'amore, no
ฉันไม่เชื่อในความรัก, ไม่
Io non credo al per sempre
ฉันไม่เชื่อในคำว่าตลอดไป
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
ฉันได้เรียนรู้ว่าถ้าให้ทุกอย่างไป มันจะทำให้เจ็บปวด
Ma è un bisogno naturale
แต่มันเป็นความต้องการตามธรรมชาติ
Che non riesco ad arginare
ที่ฉันไม่สามารถหยุดยั้งได้
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
เหมือนวงจรอุบาทว์ที่ฉันไม่ต้องการแก้ไข
Perché credo fermamente sia l'unica cosa da fare
เพราะฉันเชื่ออย่างแน่วแน่ว่ามันคือสิ่งที่ต้องทำ
Da fare
ทำ
Io non credo più a niente
ฉันไม่เชื่ออะไรทั้งนั้นแล้ว
Io non credo all'amore, no
ฉันไม่เชื่อในความรัก, ไม่
Io non credo al per sempre
ฉันไม่เชื่อในคำว่าตลอดไป
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
ฉันได้เรียนรู้ว่าถ้าให้ทุกอย่างไป มันจะทำให้เจ็บปวด
È un bisogno naturale
มันเป็นความต้องการตามธรรมชาติ
Che non riesco ad arginare
ที่ฉันไม่สามารถหยุดยั้งได้
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
เหมือนวงจรอุบาทว์ที่ฉันไม่ต้องการแก้ไข
Perché credo fermamente
เพราะฉันเชื่ออย่างแน่วแน่
Sia l'unica cosa da fare
มันคือสิ่งที่ต้องทำ
E l'unica cosa da fare
และมันคือสิ่งที่ต้องทำ
Non è mai stato impossibile
从未不可能
Non è come un fuoco di paglia
从未像昙花一现
La tua assenza mi sembra inguaribile
你的缺席似乎无法治愈
Torni sempre a galla
你总是浮出水面
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
或许需要技巧来适应巨大的缺失
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
重新开始是一条救赎之路,命运在起舞
Fuori tutto continua
外面的一切继续
Mentre io mi fermo a te
而我停留在你身上
Non mi dire niente
不要对我说任何话
Non mi dire amore
不要说爱我
Non mi dire per sempre
不要说永远
Manca il presupposto più essenziale
最基本的前提都缺失
Io non credo più a niente
我不再相信任何事
Io non credo all'amore, no
我不相信爱情,不
Io non credo al per sempre
我不相信永远
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
我学到了,如果你全心投入,你会受伤
È un bisogno naturale
这是自然的需求
È l'unica cosa da fare
是唯一应该做的事
Non è mai stato infallibile
从未无懈可击
Non è il mare in una conchiglia
不是贝壳里的海洋
Se parlarsi è insostenibile, lancia un messaggio in una bottiglia
如果交谈变得难以承受,就扔一条信息进瓶子里
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo te
外面的一切停止,而我继续你
Non mi dire niente
不要对我说任何话
Non mi dire amore
不要说爱我
Non mi dire per sempre
不要说永远
Manca il presupposto più essenziale
最基本的前提都缺失
Io non credo più a niente
我不再相信任何事
Io non credo all'amore, no
我不相信爱情,不
Io non credo al per sempre
我不相信永远
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
我学到了,如果你全心投入,你会受伤
Ma è un bisogno naturale
但这是自然的需求
Che non riesco ad arginare
我无法抑制
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
像一个恶性循环,我不想修正
Perché credo fermamente sia l'unica cosa da fare
因为我坚信这是唯一应该做的事
Da fare
应该做的事
Io non credo più a niente
我不再相信任何事
Io non credo all'amore, no
我不相信爱情,不
Io non credo al per sempre
我不相信永远
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
我学到了,如果你全心投入,你会受伤
È un bisogno naturale
这是自然的需求
Che non riesco ad arginare
我无法抑制
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
像一个恶性循环,我不想修正
Perché credo fermamente
因为我坚信
Sia l'unica cosa da fare
这是唯一应该做的事
E l'unica cosa da fare
这是唯一应该做的事

Curiosidades sobre la música L'Unica Cosa Da Fare del Alessandra Amoroso

¿Cuándo fue lanzada la canción “L'Unica Cosa Da Fare” por Alessandra Amoroso?
La canción L'Unica Cosa Da Fare fue lanzada en 2016, en el álbum “Vivere a Colori”.
¿Quién compuso la canción “L'Unica Cosa Da Fare” de Alessandra Amoroso?
La canción “L'Unica Cosa Da Fare” de Alessandra Amoroso fue compuesta por Federica Fratoni, Daniele Coro.

Músicas más populares de Alessandra Amoroso

Otros artistas de Pop