Narcissus

Alanis Morissette

Letra Traducción

Dear momma's boy
I know you've had your butt licked by your mother
I know you've enjoyed all that attention from her
And every woman graced with your presence after
Dear narcissus boy
I know you've never really apologized for anything
I know you've never really taken responsibility
I know you've never really listened to a woman

Dear me-show boy
I know you're not really into conflict resolution
Or seeing both sides of every equation
Or having an uninterrupted conversation

And any talk of healthiness
And any talk of connectedness
And any talk of resolving this
Leaves you running for the door

Why, why do I try to love you?
Try to love you when you really don't want me to

Dear egotist boy
You've never really had to suffer any consequence
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
You'd never understand anyone showing resistance
Dear popular boy
I know you're used to getting everything so easily
A stranger to the concept of reciprocity
People honor boys like you in this society

And any talk of selflessness
And any talk of working at this
And any talk of being of service
Leaves you running for the door

Why, why do I try to help you?
Try to help you when you really don't want me to
Why, why do I try to help you?
Try to help you when you really don't want me to

You go back to the women who will dance the dance
You go back to your friends who will lick your ass
You go back to ignoring all the rest of us
You go back to the center of your universe

Dear self centered boy
I don't know why I still feel affected by you
I've never lasted very long with someone like you
I never did, although I have to admit I wanted to
Dear magnetic boy
You've never been with anyone who doesn't take your shit
You've never been with anyone who's dared to call you on it
I wonder how you'd be if someone were to call you on it

And any talk of willingness
And any talk of both feet in
And any talk of commitment
Leaves you running for the door

Why, why do I try to change you?
Try to change you when you really don't want me to
Why, why do I try to change you?
Try to change you when you really don't want me to

You go back to the women who will dance the dance
And you go back to your friends who will lick your ass
And you go back to being so oblivious
And you go back to the center of the universe

Dear momma's boy
Querido niño de mamá
I know you've had your butt licked by your mother
Sé que tu madre te ha mimado mucho
I know you've enjoyed all that attention from her
Sé que has disfrutado de toda esa atención de ella
And every woman graced with your presence after
Y de cada mujer que ha tenido el placer de tu presencia después
Dear narcissus boy
Querido niño narcisista
I know you've never really apologized for anything
Sé que nunca realmente has pedido disculpas por nada
I know you've never really taken responsibility
Sé que nunca realmente has asumido responsabilidad
I know you've never really listened to a woman
Sé que nunca realmente has escuchado a una mujer
Dear me-show boy
Querido niño exhibicionista
I know you're not really into conflict resolution
Sé que no estás realmente interesado en resolver conflictos
Or seeing both sides of every equation
O en ver ambos lados de cada ecuación
Or having an uninterrupted conversation
O en tener una conversación ininterrumpida
And any talk of healthiness
Y cualquier charla sobre salud mental
And any talk of connectedness
Y cualquier charla sobre conexión
And any talk of resolving this
Y cualquier charla sobre resolver esto
Leaves you running for the door
Te hace correr hacia la puerta
Why, why do I try to love you?
¿Por qué, por qué intento amarte?
Try to love you when you really don't want me to
Intento amarte cuando realmente no quieres que lo haga
Dear egotist boy
Querido niño egocéntrico
You've never really had to suffer any consequence
Nunca realmente has tenido que sufrir ninguna consecuencia
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
Nunca has estado con nadie más de diez minutos
You'd never understand anyone showing resistance
Nunca entenderías a alguien mostrando resistencia
Dear popular boy
Querido niño popular
I know you're used to getting everything so easily
Sé que estás acostumbrado a conseguir todo tan fácilmente
A stranger to the concept of reciprocity
Un extraño para el concepto de reciprocidad
People honor boys like you in this society
La gente honra a chicos como tú en esta sociedad
And any talk of selflessness
Y cualquier charla sobre desinterés
And any talk of working at this
Y cualquier charla sobre trabajar en esto
And any talk of being of service
Y cualquier charla sobre ser de servicio
Leaves you running for the door
Te hace correr hacia la puerta
Why, why do I try to help you?
¿Por qué, por qué intento ayudarte?
Try to help you when you really don't want me to
Intento ayudarte cuando realmente no quieres que lo haga
Why, why do I try to help you?
¿Por qué, por qué intento ayudarte?
Try to help you when you really don't want me to
Intento ayudarte cuando realmente no quieres que lo haga
You go back to the women who will dance the dance
Vuelves a las mujeres que bailarán el baile
You go back to your friends who will lick your ass
Vuelves a tus amigos que te lamerán el trasero
You go back to ignoring all the rest of us
Vuelves a ignorar a todos los demás
You go back to the center of your universe
Vuelves al centro de tu universo
Dear self centered boy
Querido niño egocéntrico
I don't know why I still feel affected by you
No sé por qué todavía me siento afectada por ti
I've never lasted very long with someone like you
Nunca he durado mucho con alguien como tú
I never did, although I have to admit I wanted to
Nunca lo hice, aunque tengo que admitir que quería hacerlo
Dear magnetic boy
Querido niño magnético
You've never been with anyone who doesn't take your shit
Nunca has estado con alguien que no aguante tus tonterías
You've never been with anyone who's dared to call you on it
Nunca has estado con alguien que se haya atrevido a llamarte la atención
I wonder how you'd be if someone were to call you on it
Me pregunto cómo serías si alguien te llamara la atención
And any talk of willingness
Y cualquier charla sobre disposición
And any talk of both feet in
Y cualquier charla sobre compromiso total
And any talk of commitment
Y cualquier charla sobre compromiso
Leaves you running for the door
Te hace correr hacia la puerta
Why, why do I try to change you?
¿Por qué, por qué intento cambiarte?
Try to change you when you really don't want me to
Intento cambiarte cuando realmente no quieres que lo haga
Why, why do I try to change you?
¿Por qué, por qué intento cambiarte?
Try to change you when you really don't want me to
Intento cambiarte cuando realmente no quieres que lo haga
You go back to the women who will dance the dance
Vuelves a las mujeres que bailarán el baile
And you go back to your friends who will lick your ass
Y vuelves a tus amigos que te lamerán el trasero
And you go back to being so oblivious
Y vuelves a ser tan inconsciente
And you go back to the center of the universe
Y vuelves al centro del universo
Dear momma's boy
Querido menino da mamãe
I know you've had your butt licked by your mother
Eu sei que você teve seu traseiro lambido por sua mãe
I know you've enjoyed all that attention from her
Eu sei que você gostou de toda aquela atenção dela
And every woman graced with your presence after
E de todas as mulheres agraciadas com sua presença depois
Dear narcissus boy
Querido menino narcisista
I know you've never really apologized for anything
Eu sei que você nunca realmente pediu desculpas por nada
I know you've never really taken responsibility
Eu sei que você nunca realmente assumiu responsabilidade
I know you've never really listened to a woman
Eu sei que você nunca realmente ouviu uma mulher
Dear me-show boy
Querido menino exibicionista
I know you're not really into conflict resolution
Eu sei que você não é realmente a favor da resolução de conflitos
Or seeing both sides of every equation
Ou de ver ambos os lados de cada equação
Or having an uninterrupted conversation
Ou de ter uma conversa ininterrupta
And any talk of healthiness
E qualquer conversa sobre saúde
And any talk of connectedness
E qualquer conversa sobre conexão
And any talk of resolving this
E qualquer conversa sobre resolver isso
Leaves you running for the door
Te faz correr para a porta
Why, why do I try to love you?
Por que, por que eu tento te amar?
Try to love you when you really don't want me to
Tento te amar quando você realmente não quer que eu faça isso
Dear egotist boy
Querido menino egocêntrico
You've never really had to suffer any consequence
Você nunca realmente teve que sofrer qualquer consequência
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
Você nunca ficou com ninguém por mais de dez minutos
You'd never understand anyone showing resistance
Você nunca entenderia alguém mostrando resistência
Dear popular boy
Querido menino popular
I know you're used to getting everything so easily
Eu sei que você está acostumado a conseguir tudo tão facilmente
A stranger to the concept of reciprocity
Um estranho para o conceito de reciprocidade
People honor boys like you in this society
As pessoas honram meninos como você nesta sociedade
And any talk of selflessness
E qualquer conversa sobre altruísmo
And any talk of working at this
E qualquer conversa sobre trabalhar nisso
And any talk of being of service
E qualquer conversa sobre ser de serviço
Leaves you running for the door
Te faz correr para a porta
Why, why do I try to help you?
Por que, por que eu tento te ajudar?
Try to help you when you really don't want me to
Tento te ajudar quando você realmente não quer que eu faça isso
Why, why do I try to help you?
Por que, por que eu tento te ajudar?
Try to help you when you really don't want me to
Tento te ajudar quando você realmente não quer que eu faça isso
You go back to the women who will dance the dance
Você volta para as mulheres que dançarão a dança
You go back to your friends who will lick your ass
Você volta para seus amigos que lamberão seu traseiro
You go back to ignoring all the rest of us
Você volta a ignorar todos nós
You go back to the center of your universe
Você volta para o centro do seu universo
Dear self centered boy
Querido menino egocêntrico
I don't know why I still feel affected by you
Eu não sei por que ainda me sinto afetada por você
I've never lasted very long with someone like you
Eu nunca durou muito tempo com alguém como você
I never did, although I have to admit I wanted to
Eu nunca fiz, embora eu tenha que admitir que queria
Dear magnetic boy
Querido menino magnético
You've never been with anyone who doesn't take your shit
Você nunca esteve com alguém que não aceita suas merdas
You've never been with anyone who's dared to call you on it
Você nunca esteve com alguém que ousou te confrontar
I wonder how you'd be if someone were to call you on it
Eu me pergunto como você seria se alguém te confrontasse
And any talk of willingness
E qualquer conversa sobre disposição
And any talk of both feet in
E qualquer conversa sobre ambos os pés dentro
And any talk of commitment
E qualquer conversa sobre compromisso
Leaves you running for the door
Te faz correr para a porta
Why, why do I try to change you?
Por que, por que eu tento te mudar?
Try to change you when you really don't want me to
Tento te mudar quando você realmente não quer que eu faça isso
Why, why do I try to change you?
Por que, por que eu tento te mudar?
Try to change you when you really don't want me to
Tento te mudar quando você realmente não quer que eu faça isso
You go back to the women who will dance the dance
Você volta para as mulheres que dançarão a dança
And you go back to your friends who will lick your ass
E você volta para seus amigos que lamberão seu traseiro
And you go back to being so oblivious
E você volta a ser tão alheio
And you go back to the center of the universe
E você volta para o centro do universo
Dear momma's boy
Cher fils à maman
I know you've had your butt licked by your mother
Je sais que tu as été choyé par ta mère
I know you've enjoyed all that attention from her
Je sais que tu as apprécié toute cette attention de sa part
And every woman graced with your presence after
Et chaque femme qui a eu la chance de te rencontrer par la suite
Dear narcissus boy
Cher garçon narcissique
I know you've never really apologized for anything
Je sais que tu ne t'es jamais vraiment excusé pour quoi que ce soit
I know you've never really taken responsibility
Je sais que tu n'as jamais vraiment pris de responsabilité
I know you've never really listened to a woman
Je sais que tu n'as jamais vraiment écouté une femme
Dear me-show boy
Cher garçon égocentrique
I know you're not really into conflict resolution
Je sais que tu n'es pas vraiment pour la résolution de conflits
Or seeing both sides of every equation
Ou pour voir les deux côtés de chaque équation
Or having an uninterrupted conversation
Ou pour avoir une conversation ininterrompue
And any talk of healthiness
Et toute discussion sur la santé
And any talk of connectedness
Et toute discussion sur la connexion
And any talk of resolving this
Et toute discussion sur la résolution de cela
Leaves you running for the door
Te fait fuir vers la porte
Why, why do I try to love you?
Pourquoi, pourquoi essaie-je de t'aimer ?
Try to love you when you really don't want me to
Essaie de t'aimer alors que tu ne veux vraiment pas que je le fasse
Dear egotist boy
Cher garçon égoïste
You've never really had to suffer any consequence
Tu n'as jamais vraiment eu à subir de conséquences
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
Tu n'es jamais resté avec quelqu'un plus de dix minutes
You'd never understand anyone showing resistance
Tu ne comprendrais jamais quelqu'un qui montre de la résistance
Dear popular boy
Cher garçon populaire
I know you're used to getting everything so easily
Je sais que tu as l'habitude d'obtenir tout si facilement
A stranger to the concept of reciprocity
Un étranger au concept de réciprocité
People honor boys like you in this society
Les gens honorent des garçons comme toi dans cette société
And any talk of selflessness
Et toute discussion sur l'altruisme
And any talk of working at this
Et toute discussion sur le travail à accomplir
And any talk of being of service
Et toute discussion sur le fait d'être au service
Leaves you running for the door
Te fait fuir vers la porte
Why, why do I try to help you?
Pourquoi, pourquoi essaie-je de t'aider ?
Try to help you when you really don't want me to
Essaie de t'aider alors que tu ne veux vraiment pas que je le fasse
Why, why do I try to help you?
Pourquoi, pourquoi essaie-je de t'aider ?
Try to help you when you really don't want me to
Essaie de t'aider alors que tu ne veux vraiment pas que je le fasse
You go back to the women who will dance the dance
Tu retournes vers les femmes qui danseront la danse
You go back to your friends who will lick your ass
Tu retournes vers tes amis qui te flatteront
You go back to ignoring all the rest of us
Tu retournes à ignorer tous les autres
You go back to the center of your universe
Tu retournes au centre de ton univers
Dear self centered boy
Cher garçon égocentrique
I don't know why I still feel affected by you
Je ne sais pas pourquoi je me sens encore affectée par toi
I've never lasted very long with someone like you
Je n'ai jamais duré très longtemps avec quelqu'un comme toi
I never did, although I have to admit I wanted to
Je ne l'ai jamais fait, bien que je doive admettre que je le voulais
Dear magnetic boy
Cher garçon magnétique
You've never been with anyone who doesn't take your shit
Tu n'as jamais été avec quelqu'un qui ne supporte pas tes bêtises
You've never been with anyone who's dared to call you on it
Tu n'as jamais été avec quelqu'un qui a osé te le reprocher
I wonder how you'd be if someone were to call you on it
Je me demande comment tu serais si quelqu'un osait te le reprocher
And any talk of willingness
Et toute discussion sur la volonté
And any talk of both feet in
Et toute discussion sur l'engagement total
And any talk of commitment
Et toute discussion sur l'engagement
Leaves you running for the door
Te fait fuir vers la porte
Why, why do I try to change you?
Pourquoi, pourquoi essaie-je de te changer ?
Try to change you when you really don't want me to
Essaie de te changer alors que tu ne veux vraiment pas que je le fasse
Why, why do I try to change you?
Pourquoi, pourquoi essaie-je de te changer ?
Try to change you when you really don't want me to
Essaie de te changer alors que tu ne veux vraiment pas que je le fasse
You go back to the women who will dance the dance
Tu retournes vers les femmes qui danseront la danse
And you go back to your friends who will lick your ass
Et tu retournes vers tes amis qui te flatteront
And you go back to being so oblivious
Et tu retournes à être si inconscient
And you go back to the center of the universe
Et tu retournes au centre de l'univers
Dear momma's boy
Lieber Muttersöhnchen
I know you've had your butt licked by your mother
Ich weiß, dass du von deiner Mutter verwöhnt wurdest
I know you've enjoyed all that attention from her
Ich weiß, dass du all diese Aufmerksamkeit von ihr genossen hast
And every woman graced with your presence after
Und jede Frau, die danach in deiner Gegenwart war
Dear narcissus boy
Lieber Narziss-Junge
I know you've never really apologized for anything
Ich weiß, dass du dich nie wirklich für irgendetwas entschuldigt hast
I know you've never really taken responsibility
Ich weiß, dass du nie wirklich Verantwortung übernommen hast
I know you've never really listened to a woman
Ich weiß, dass du nie wirklich einer Frau zugehört hast
Dear me-show boy
Lieber Ich-zeige-mich-Junge
I know you're not really into conflict resolution
Ich weiß, dass du nicht wirklich an Konfliktlösung interessiert bist
Or seeing both sides of every equation
Oder beide Seiten jeder Gleichung zu sehen
Or having an uninterrupted conversation
Oder ein ununterbrochenes Gespräch zu führen
And any talk of healthiness
Und jedes Gespräch über Gesundheit
And any talk of connectedness
Und jedes Gespräch über Verbundenheit
And any talk of resolving this
Und jedes Gespräch über die Lösung dieses Problems
Leaves you running for the door
Lässt dich zur Tür rennen
Why, why do I try to love you?
Warum, warum versuche ich dich zu lieben?
Try to love you when you really don't want me to
Versuche dich zu lieben, wenn du das wirklich nicht willst
Dear egotist boy
Lieber Egoist-Junge
You've never really had to suffer any consequence
Du hast nie wirklich irgendwelche Konsequenzen ertragen müssen
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
Du bist nie länger als zehn Minuten bei jemandem geblieben
You'd never understand anyone showing resistance
Du würdest nie verstehen, wenn jemand Widerstand zeigt
Dear popular boy
Lieber beliebter Junge
I know you're used to getting everything so easily
Ich weiß, dass du es gewohnt bist, alles so leicht zu bekommen
A stranger to the concept of reciprocity
Ein Fremder für das Konzept der Reziprozität
People honor boys like you in this society
Menschen ehren Jungs wie dich in dieser Gesellschaft
And any talk of selflessness
Und jedes Gespräch über Selbstlosigkeit
And any talk of working at this
Und jedes Gespräch über die Arbeit an diesem
And any talk of being of service
Und jedes Gespräch über Dienstbereitschaft
Leaves you running for the door
Lässt dich zur Tür rennen
Why, why do I try to help you?
Warum, warum versuche ich dir zu helfen?
Try to help you when you really don't want me to
Versuche dir zu helfen, wenn du das wirklich nicht willst
Why, why do I try to help you?
Warum, warum versuche ich dir zu helfen?
Try to help you when you really don't want me to
Versuche dir zu helfen, wenn du das wirklich nicht willst
You go back to the women who will dance the dance
Du gehst zurück zu den Frauen, die den Tanz tanzen
You go back to your friends who will lick your ass
Du gehst zurück zu deinen Freunden, die dir in den Hintern kriechen
You go back to ignoring all the rest of us
Du gehst zurück, um uns alle zu ignorieren
You go back to the center of your universe
Du gehst zurück in das Zentrum deines Universums
Dear self centered boy
Lieber egozentrischer Junge
I don't know why I still feel affected by you
Ich weiß nicht, warum ich immer noch von dir betroffen bin
I've never lasted very long with someone like you
Ich habe nie sehr lange mit jemandem wie dir ausgehalten
I never did, although I have to admit I wanted to
Ich habe es nie getan, obwohl ich zugeben muss, dass ich es wollte
Dear magnetic boy
Lieber magnetischer Junge
You've never been with anyone who doesn't take your shit
Du warst noch nie mit jemandem zusammen, der deinen Mist nicht erträgt
You've never been with anyone who's dared to call you on it
Du warst noch nie mit jemandem zusammen, der es gewagt hat, dich darauf anzusprechen
I wonder how you'd be if someone were to call you on it
Ich frage mich, wie du reagieren würdest, wenn jemand dich darauf ansprechen würde
And any talk of willingness
Und jedes Gespräch über Bereitschaft
And any talk of both feet in
Und jedes Gespräch über beide Füße drin
And any talk of commitment
Und jedes Gespräch über Engagement
Leaves you running for the door
Lässt dich zur Tür rennen
Why, why do I try to change you?
Warum, warum versuche ich dich zu ändern?
Try to change you when you really don't want me to
Versuche dich zu ändern, wenn du das wirklich nicht willst
Why, why do I try to change you?
Warum, warum versuche ich dich zu ändern?
Try to change you when you really don't want me to
Versuche dich zu ändern, wenn du das wirklich nicht willst
You go back to the women who will dance the dance
Du gehst zurück zu den Frauen, die den Tanz tanzen
And you go back to your friends who will lick your ass
Und du gehst zurück zu deinen Freunden, die dir in den Hintern kriechen
And you go back to being so oblivious
Und du gehst zurück, um so ahnungslos zu sein
And you go back to the center of the universe
Und du gehst zurück in das Zentrum des Universums
Dear momma's boy
Caro ragazzo di mamma
I know you've had your butt licked by your mother
So che tua madre ti ha leccato il sedere
I know you've enjoyed all that attention from her
So che hai goduto di tutta quella attenzione da parte sua
And every woman graced with your presence after
E ogni donna che ha avuto la tua presenza dopo
Dear narcissus boy
Caro ragazzo narcisista
I know you've never really apologized for anything
So che non ti sei mai davvero scusato per nulla
I know you've never really taken responsibility
So che non hai mai davvero preso responsabilità
I know you've never really listened to a woman
So che non hai mai davvero ascoltato una donna
Dear me-show boy
Caro ragazzo esibizionista
I know you're not really into conflict resolution
So che non sei davvero interessato alla risoluzione dei conflitti
Or seeing both sides of every equation
O a vedere entrambi i lati di ogni equazione
Or having an uninterrupted conversation
O a avere una conversazione ininterrotta
And any talk of healthiness
E ogni discorso di salubrità
And any talk of connectedness
E ogni discorso di connessione
And any talk of resolving this
E ogni discorso di risoluzione
Leaves you running for the door
Ti fa correre verso la porta
Why, why do I try to love you?
Perché, perché cerco di amarti?
Try to love you when you really don't want me to
Cerco di amarti quando tu non vuoi davvero che io lo faccia
Dear egotist boy
Caro ragazzo egocentrico
You've never really had to suffer any consequence
Non hai mai davvero dovuto soffrire alcuna conseguenza
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
Non sei mai rimasto con nessuno più di dieci minuti
You'd never understand anyone showing resistance
Non capiresti mai qualcuno che mostra resistenza
Dear popular boy
Caro ragazzo popolare
I know you're used to getting everything so easily
So che sei abituato a ottenere tutto così facilmente
A stranger to the concept of reciprocity
Uno sconosciuto al concetto di reciprocità
People honor boys like you in this society
La gente onora ragazzi come te in questa società
And any talk of selflessness
E ogni discorso di altruismo
And any talk of working at this
E ogni discorso di lavorare a questo
And any talk of being of service
E ogni discorso di essere al servizio
Leaves you running for the door
Ti fa correre verso la porta
Why, why do I try to help you?
Perché, perché cerco di aiutarti?
Try to help you when you really don't want me to
Cerco di aiutarti quando tu non vuoi davvero che io lo faccia
Why, why do I try to help you?
Perché, perché cerco di aiutarti?
Try to help you when you really don't want me to
Cerco di aiutarti quando tu non vuoi davvero che io lo faccia
You go back to the women who will dance the dance
Torni alle donne che danzeranno la danza
You go back to your friends who will lick your ass
Torni ai tuoi amici che leccheranno il tuo sedere
You go back to ignoring all the rest of us
Torni a ignorare tutti noi altri
You go back to the center of your universe
Torni al centro del tuo universo
Dear self centered boy
Caro ragazzo egocentrico
I don't know why I still feel affected by you
Non so perché mi sento ancora colpita da te
I've never lasted very long with someone like you
Non sono mai durata molto con qualcuno come te
I never did, although I have to admit I wanted to
Non l'ho mai fatto, anche se devo ammettere che volevo
Dear magnetic boy
Caro ragazzo magnetico
You've never been with anyone who doesn't take your shit
Non sei mai stato con nessuno che non sopporta le tue stronzate
You've never been with anyone who's dared to call you on it
Non sei mai stato con nessuno che ha osato metterti in discussione
I wonder how you'd be if someone were to call you on it
Mi chiedo come saresti se qualcuno dovesse metterti in discussione
And any talk of willingness
E ogni discorso di disponibilità
And any talk of both feet in
E ogni discorso di entrambi i piedi dentro
And any talk of commitment
E ogni discorso di impegno
Leaves you running for the door
Ti fa correre verso la porta
Why, why do I try to change you?
Perché, perché cerco di cambiarti?
Try to change you when you really don't want me to
Cerco di cambiarti quando tu non vuoi davvero che io lo faccia
Why, why do I try to change you?
Perché, perché cerco di cambiarti?
Try to change you when you really don't want me to
Cerco di cambiarti quando tu non vuoi davvero che io lo faccia
You go back to the women who will dance the dance
Torni alle donne che danzeranno la danza
And you go back to your friends who will lick your ass
E torni ai tuoi amici che leccheranno il tuo sedere
And you go back to being so oblivious
E torni a essere così ignaro
And you go back to the center of the universe
E torni al centro dell'universo
Dear momma's boy
Sayang anak mama
I know you've had your butt licked by your mother
Aku tahu kamu sudah dimanja oleh ibumu
I know you've enjoyed all that attention from her
Aku tahu kamu menikmati semua perhatian darinya
And every woman graced with your presence after
Dan setiap wanita yang beruntung berada di hadapanmu setelahnya
Dear narcissus boy
Sayang anak narsis
I know you've never really apologized for anything
Aku tahu kamu tidak pernah benar-benar minta maaf untuk apa pun
I know you've never really taken responsibility
Aku tahu kamu tidak pernah benar-benar bertanggung jawab
I know you've never really listened to a woman
Aku tahu kamu tidak pernah benar-benar mendengarkan seorang wanita
Dear me-show boy
Sayang anak sombong
I know you're not really into conflict resolution
Aku tahu kamu tidak benar-benar tertarik pada penyelesaian konflik
Or seeing both sides of every equation
Atau melihat kedua sisi dari setiap persamaan
Or having an uninterrupted conversation
Atau memiliki percakapan tanpa gangguan
And any talk of healthiness
Dan setiap pembicaraan tentang kesehatan
And any talk of connectedness
Dan setiap pembicaraan tentang keterhubungan
And any talk of resolving this
Dan setiap pembicaraan tentang menyelesaikan ini
Leaves you running for the door
Membuatmu lari ke pintu
Why, why do I try to love you?
Mengapa, mengapa aku mencoba mencintaimu?
Try to love you when you really don't want me to
Mencoba mencintaimu ketika kamu benar-benar tidak ingin aku melakukannya
Dear egotist boy
Sayang anak egois
You've never really had to suffer any consequence
Kamu tidak pernah benar-benar harus menderita akibat apa pun
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
Kamu tidak pernah bertahan dengan siapa pun lebih dari sepuluh menit
You'd never understand anyone showing resistance
Kamu tidak akan pernah mengerti siapa pun yang menunjukkan perlawanan
Dear popular boy
Sayang anak populer
I know you're used to getting everything so easily
Aku tahu kamu terbiasa mendapatkan segalanya dengan mudah
A stranger to the concept of reciprocity
Seorang asing bagi konsep timbal balik
People honor boys like you in this society
Orang-orang menghormati anak laki-laki seperti kamu di masyarakat ini
And any talk of selflessness
Dan setiap pembicaraan tentang tanpa pamrih
And any talk of working at this
Dan setiap pembicaraan tentang bekerja pada ini
And any talk of being of service
Dan setiap pembicaraan tentang menjadi pelayan
Leaves you running for the door
Membuatmu lari ke pintu
Why, why do I try to help you?
Mengapa, mengapa aku mencoba membantumu?
Try to help you when you really don't want me to
Mencoba membantumu ketika kamu benar-benar tidak ingin aku melakukannya
Why, why do I try to help you?
Mengapa, mengapa aku mencoba membantumu?
Try to help you when you really don't want me to
Mencoba membantumu ketika kamu benar-benar tidak ingin aku melakukannya
You go back to the women who will dance the dance
Kamu kembali ke wanita yang akan menari tarian
You go back to your friends who will lick your ass
Kamu kembali ke teman-temanmu yang akan menjilat pantatmu
You go back to ignoring all the rest of us
Kamu kembali mengabaikan semua orang lain
You go back to the center of your universe
Kamu kembali ke pusat alam semestamu
Dear self centered boy
Sayang anak egois
I don't know why I still feel affected by you
Aku tidak tahu mengapa aku masih merasa terpengaruh olehmu
I've never lasted very long with someone like you
Aku tidak pernah bertahan lama dengan seseorang sepertimu
I never did, although I have to admit I wanted to
Aku tidak pernah melakukannya, meskipun aku harus mengakui aku ingin melakukannya
Dear magnetic boy
Sayang anak magnetik
You've never been with anyone who doesn't take your shit
Kamu tidak pernah bersama dengan siapa pun yang tidak menerima perilakumu
You've never been with anyone who's dared to call you on it
Kamu tidak pernah bersama dengan siapa pun yang berani menegurmu
I wonder how you'd be if someone were to call you on it
Aku bertanya-tanya bagaimana kamu jika seseorang menegurmu
And any talk of willingness
Dan setiap pembicaraan tentang kesediaan
And any talk of both feet in
Dan setiap pembicaraan tentang keterlibatan sepenuhnya
And any talk of commitment
Dan setiap pembicaraan tentang komitmen
Leaves you running for the door
Membuatmu lari ke pintu
Why, why do I try to change you?
Mengapa, mengapa aku mencoba mengubahmu?
Try to change you when you really don't want me to
Mencoba mengubahmu ketika kamu benar-benar tidak ingin aku melakukannya
Why, why do I try to change you?
Mengapa, mengapa aku mencoba mengubahmu?
Try to change you when you really don't want me to
Mencoba mengubahmu ketika kamu benar-benar tidak ingin aku melakukannya
You go back to the women who will dance the dance
Kamu kembali ke wanita yang akan menari tarian
And you go back to your friends who will lick your ass
Dan kamu kembali ke teman-temanmu yang akan menjilat pantatmu
And you go back to being so oblivious
Dan kamu kembali menjadi begitu tidak peduli
And you go back to the center of the universe
Dan kamu kembali ke pusat alam semestamu
Dear momma's boy
ที่รักผู้ชายของแม่
I know you've had your butt licked by your mother
ฉันรู้ว่าคุณเคยถูกแม่คุณดูแลอย่างดี
I know you've enjoyed all that attention from her
ฉันรู้ว่าคุณเคยสนุกกับความสนใจทั้งหมดจากแม่คุณ
And every woman graced with your presence after
และทุกคนที่ได้รับความสง่างามจากคุณหลังจากนั้น
Dear narcissus boy
ที่รักผู้ชายที่หลงใหลในตัวเอง
I know you've never really apologized for anything
ฉันรู้ว่าคุณไม่เคยขอโทษจริง ๆ สำหรับอะไรก็ตาม
I know you've never really taken responsibility
ฉันรู้ว่าคุณไม่เคยรับผิดชอบจริง ๆ
I know you've never really listened to a woman
ฉันรู้ว่าคุณไม่เคยฟังผู้หญิงจริง ๆ
Dear me-show boy
ที่รักผู้ชายที่ชอบโชว์ตัว
I know you're not really into conflict resolution
ฉันรู้ว่าคุณไม่ชอบการแก้ไขข้อขัดแย้ง
Or seeing both sides of every equation
หรือการมองทั้งสองด้านของสมการ
Or having an uninterrupted conversation
หรือการมีการสนทนาที่ไม่ถูกขัดจังหวะ
And any talk of healthiness
และการพูดคุยเกี่ยวกับสุขภาพ
And any talk of connectedness
และการพูดคุยเกี่ยวกับการเชื่อมต่อ
And any talk of resolving this
และการพูดคุยเกี่ยวกับการแก้ไขปัญหานี้
Leaves you running for the door
ทำให้คุณวิ่งออกจากประตู
Why, why do I try to love you?
ทำไมฉันพยายามรักคุณ?
Try to love you when you really don't want me to
พยายามรักคุณเมื่อคุณจริง ๆ ไม่ต้องการให้ฉันทำ
Dear egotist boy
ที่รักผู้ชายที่เอาแต่ใจตัวเอง
You've never really had to suffer any consequence
คุณไม่เคยต้องทนทุกข์ทรมานจากผลกระทบ
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
คุณไม่เคยอยู่กับใครนานกว่าสิบนาที
You'd never understand anyone showing resistance
คุณไม่เคยเข้าใจใครที่แสดงความต้านทาน
Dear popular boy
ที่รักผู้ชายที่ได้รับความนิยม
I know you're used to getting everything so easily
ฉันรู้ว่าคุณชินกับการได้รับทุกอย่างอย่างง่ายดาย
A stranger to the concept of reciprocity
คุณไม่รู้จักกับความสัมพันธ์แบบสอดคล้อง
People honor boys like you in this society
คนทั่วไปเคารพผู้ชายเช่นคุณในสังคมนี้
And any talk of selflessness
และการพูดคุยเกี่ยวกับการทำดีเพื่อผู้อื่น
And any talk of working at this
และการพูดคุยเกี่ยวกับการทำงานเพื่อสิ่งนี้
And any talk of being of service
และการพูดคุยเกี่ยวกับการบริการ
Leaves you running for the door
ทำให้คุณวิ่งออกจากประตู
Why, why do I try to help you?
ทำไมฉันพยายามช่วยคุณ?
Try to help you when you really don't want me to
พยายามช่วยคุณเมื่อคุณจริง ๆ ไม่ต้องการให้ฉันทำ
Why, why do I try to help you?
ทำไมฉันพยายามช่วยคุณ?
Try to help you when you really don't want me to
พยายามช่วยคุณเมื่อคุณจริง ๆ ไม่ต้องการให้ฉันทำ
You go back to the women who will dance the dance
คุณกลับไปหาผู้หญิงที่จะเต้นตามคุณ
You go back to your friends who will lick your ass
คุณกลับไปหาเพื่อนที่จะดูแลคุณ
You go back to ignoring all the rest of us
คุณกลับไปไม่สนใจเราทั้งหมด
You go back to the center of your universe
คุณกลับไปยังศูนย์กลางของจักรวาลของคุณ
Dear self centered boy
ที่รักผู้ชายที่เอาแต่ใจตัวเอง
I don't know why I still feel affected by you
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันยังรู้สึกถูกคุณกระทบ
I've never lasted very long with someone like you
ฉันไม่เคยอยู่กับคนเช่นคุณนาน
I never did, although I have to admit I wanted to
ฉันไม่เคยทำแต่ฉันต้องยอมรับว่าฉันต้องการ
Dear magnetic boy
ที่รักผู้ชายที่มีเสน่ห์
You've never been with anyone who doesn't take your shit
คุณไม่เคยอยู่กับใครที่ไม่ยอมรับความเสียหายจากคุณ
You've never been with anyone who's dared to call you on it
คุณไม่เคยอยู่กับใครที่กล้าท้าทายคุณ
I wonder how you'd be if someone were to call you on it
ฉันสงสัยว่าคุณจะเป็นอย่างไรถ้ามีคนท้าทายคุณ
And any talk of willingness
และการพูดคุยเกี่ยวกับความยินยอม
And any talk of both feet in
และการพูดคุยเกี่ยวกับการทำอย่างเต็มที่
And any talk of commitment
และการพูดคุยเกี่ยวกับการมีความจำเป็น
Leaves you running for the door
ทำให้คุณวิ่งออกจากประตู
Why, why do I try to change you?
ทำไมฉันพยายามเปลี่ยนแปลงคุณ?
Try to change you when you really don't want me to
พยายามเปลี่ยนแปลงคุณเมื่อคุณจริง ๆ ไม่ต้องการให้ฉันทำ
Why, why do I try to change you?
ทำไมฉันพยายามเปลี่ยนแปลงคุณ?
Try to change you when you really don't want me to
พยายามเปลี่ยนแปลงคุณเมื่อคุณจริง ๆ ไม่ต้องการให้ฉันทำ
You go back to the women who will dance the dance
คุณกลับไปหาผู้หญิงที่จะเต้นตามคุณ
And you go back to your friends who will lick your ass
และคุณกลับไปหาเพื่อนที่จะดูแลคุณ
And you go back to being so oblivious
และคุณกลับไปไม่สนใจอีกครั้ง
And you go back to the center of the universe
และคุณกลับไปยังศูนย์กลางของจักรวาล
Dear momma's boy
亲爱的妈妈的男孩
I know you've had your butt licked by your mother
我知道你的屁股被你的妈妈舔过
I know you've enjoyed all that attention from her
我知道你享受过她的所有关注
And every woman graced with your presence after
以及之后每个有幸遇到你的女人
Dear narcissus boy
亲爱的自恋的男孩
I know you've never really apologized for anything
我知道你从未真正为任何事情道歉过
I know you've never really taken responsibility
我知道你从未真正承担过责任
I know you've never really listened to a woman
我知道你从未真正听过一个女人的话
Dear me-show boy
亲爱的我展示的男孩
I know you're not really into conflict resolution
我知道你并不真正善于解决冲突
Or seeing both sides of every equation
或者看到每个等式的两面
Or having an uninterrupted conversation
或者进行一次不被打断的对话
And any talk of healthiness
任何关于健康的谈话
And any talk of connectedness
任何关于连通性的谈话
And any talk of resolving this
任何关于解决这个问题的谈话
Leaves you running for the door
都会让你逃之夭夭
Why, why do I try to love you?
为什么,为什么我试图爱你?
Try to love you when you really don't want me to
试图爱你,而你真的不希望我这么做
Dear egotist boy
亲爱的自我主义的男孩
You've never really had to suffer any consequence
你从未真正遭受过任何后果
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
你从未和任何人待过超过十分钟
You'd never understand anyone showing resistance
你永远不会理解任何人表现出的抵抗
Dear popular boy
亲爱的受欢迎的男孩
I know you're used to getting everything so easily
我知道你习惯于轻易得到一切
A stranger to the concept of reciprocity
对于互惠的概念你是个陌生人
People honor boys like you in this society
这个社会尊重像你这样的男孩
And any talk of selflessness
任何关于无私的谈话
And any talk of working at this
任何关于努力工作的谈话
And any talk of being of service
任何关于服务的谈话
Leaves you running for the door
都会让你逃之夭夭
Why, why do I try to help you?
为什么,为什么我试图帮助你?
Try to help you when you really don't want me to
试图帮助你,而你真的不希望我这么做
Why, why do I try to help you?
为什么,为什么我试图帮助你?
Try to help you when you really don't want me to
试图帮助你,而你真的不希望我这么做
You go back to the women who will dance the dance
你回到那些愿意跳舞的女人身边
You go back to your friends who will lick your ass
你回到那些会舔你屁股的朋友身边
You go back to ignoring all the rest of us
你回到忽视我们所有人的状态
You go back to the center of your universe
你回到你宇宙的中心
Dear self centered boy
亲爱的以自我为中心的男孩
I don't know why I still feel affected by you
我不知道为什么我仍然会被你影响
I've never lasted very long with someone like you
我从未和像你这样的人相处过很长时间
I never did, although I have to admit I wanted to
我从未做过,尽管我必须承认我想要
Dear magnetic boy
亲爱的有吸引力的男孩
You've never been with anyone who doesn't take your shit
你从未和任何不接受你的狗屎的人在一起过
You've never been with anyone who's dared to call you on it
你从未和任何敢于质疑你的人在一起过
I wonder how you'd be if someone were to call you on it
我想知道如果有人敢于质疑你,你会怎么样
And any talk of willingness
任何关于愿意的谈话
And any talk of both feet in
任何关于全身心投入的谈话
And any talk of commitment
任何关于承诺的谈话
Leaves you running for the door
都会让你逃之夭夭
Why, why do I try to change you?
为什么,为什么我试图改变你?
Try to change you when you really don't want me to
试图改变你,而你真的不希望我这么做
Why, why do I try to change you?
为什么,为什么我试图改变你?
Try to change you when you really don't want me to
试图改变你,而你真的不希望我这么做
You go back to the women who will dance the dance
你回到那些愿意跳舞的女人身边
And you go back to your friends who will lick your ass
你回到那些会舔你屁股的朋友身边
And you go back to being so oblivious
你回到那种毫不在乎的状态
And you go back to the center of the universe
你回到宇宙的中心

Curiosidades sobre la música Narcissus del Alanis Morissette

¿Cuándo fue lanzada la canción “Narcissus” por Alanis Morissette?
La canción Narcissus fue lanzada en 2002, en el álbum “Under Rug Swept”.

Músicas más populares de Alanis Morissette

Otros artistas de Pop rock