Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
If you change your mind, I'm the first in line
Honey, I'm still free
Take a chance on me
If you need me, let me know, gonna be around
If you've got no place to go, if you're feeling down
If you're all alone when the pretty birds have flown
Honey, I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best and it ain't no lie
If you put me to the test, if you let me try
Take a chance on me
(That's all I ask of you, honey)
Take a chance on me
We can go dancing, we can go walking, as long as we're together
Listen to some music, maybe just talking, get to know you better
'Cause you know I've got
So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
It's magic
You want me to leave it there, afraid of a love affair
But I think you know
That I can't let go
If you change your mind, I'm the first in line
Honey, I'm still free
Take a chance on me
If you need me, let me know, gonna be around
If you've got no place to go, if you're feeling down
If you're all alone when the pretty birds have flown
Honey, I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best and it ain't no lie
If you put me to the test, if you let me try
Take a chance on me
(Come on, give me a break will you?)
Take a chance on me
Oh you can take your time baby, I'm in no hurry, know I'm gonna get you
You don't wanna hurt me, baby don't worry, I ain't gonna let you
Let me tell you now
My love is strong enough to last when things are rough
It's magic
You say that I waste my time but I can't get you off my mind
No, I can't let go
'Cause I love you so
If you change your mind, I'm the first in line
Honey, I'm still free
Take a chance on me
If you need me, let me know, gonna be around
If you've got no place to go, if you're feeling down
If you're all alone when the pretty birds have flown
Honey, I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best, baby can't you see
Gotta put me to the test, take a chance on me
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Honey, I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best, baby can't you see
Gotta put me to the test, take a chance on me
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Honey, I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best, baby can't you see
Gotta put me to the test, take a chance on me
If you change your mind, I'm the first in line
Si cambias de opinión, soy el primero en la fila
Honey, I'm still free
Cariño sigo siendo libre
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
If you need me, let me know, gonna be around
Si me necesitas, avísame, voy a estar cerca
If you've got no place to go, if you're feeling down
Si no tienes adónde ir, si te sientes deprimida
If you're all alone when the pretty birds have flown
Si estás sola cuando los bonitos pájaros han volado
Honey, I'm still free
Cariño sigo siendo libre
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
Gonna do my very best and it ain't no lie
Haré lo mejor que pueda y no es mentira
If you put me to the test, if you let me try
Si me pones a prueba, si me dejas intentarlo
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
(That's all I ask of you, honey)
(Eso es todo lo que te pido cariño)
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
We can go dancing, we can go walking, as long as we're together
Podemos ir a bailar, podemos ir a caminar, siempre y cuando estemos juntos
Listen to some music, maybe just talking, get to know you better
Escuchando algo de música, tal vez solo hablando, conociéndote mejor
'Cause you know I've got
Porque sabes que tengo
So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
Tanto que quiero hacer, cuando sueño que estoy a solas contigo
It's magic
Es mágico
You want me to leave it there, afraid of a love affair
Quieres que lo deje ahí, con miedo a una aventura amorosa
But I think you know
Pero creo que sabes
That I can't let go
Que no puedo dejar ir
If you change your mind, I'm the first in line
Si cambias de opinión, soy el primero en la fila
Honey, I'm still free
Cariño sigo siendo libre
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
If you need me, let me know, gonna be around
Si me necesitas, avísame, voy a estar cerca
If you've got no place to go, if you're feeling down
Si no tienes adónde ir, si te sientes deprimida
If you're all alone when the pretty birds have flown
Si estás sola cuando los bonitos pájaros han volado
Honey, I'm still free
Cariño sigo siendo libre
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
Gonna do my very best and it ain't no lie
Haré lo mejor que pueda y no es mentira
If you put me to the test, if you let me try
Si me pones a prueba, si me dejas intentarlo
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
(Come on, give me a break will you?)
(Vamos, dame un respiro, ¿quieres?)
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
Oh you can take your time baby, I'm in no hurry, know I'm gonna get you
Oh, puedes tomarte tu tiempo nena, no tengo prisa, sé que te voy a conseguir
You don't wanna hurt me, baby don't worry, I ain't gonna let you
No quieres hacerme daño, nena, no te preocupes, no te voy a dejar
Let me tell you now
Déjame decirte ahora
My love is strong enough to last when things are rough
Mi amor es lo suficientemente fuerte como para durar cuando las cosas se ponen difíciles
It's magic
Es mágico
You say that I waste my time but I can't get you off my mind
Dices que te hago perder el tiempo pero no puedo quitarte de mi cabeza
No, I can't let go
No, no puedo dejarlo ir
'Cause I love you so
Porque te quiero tanto
If you change your mind, I'm the first in line
Si cambias de opinión, soy el primero en la fila
Honey, I'm still free
Cariño sigo siendo libre
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
If you need me, let me know, gonna be around
Si me necesitas, avísame, voy a estar cerca
If you've got no place to go, if you're feeling down
Si no tienes adónde ir, si te sientes deprimida
If you're all alone when the pretty birds have flown
Si estás sola cuando los bonitos pájaros han volado
Honey, I'm still free
Cariño sigo siendo libre
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
Gonna do my very best, baby can't you see
Haré lo mejor que pueda, nena, ¿no lo ves?
Gotta put me to the test, take a chance on me
Tienes que ponerme a prueba, arriesgarte conmigo
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(Arriésgate, arriésgate, arriésgate conmigo)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba ba
Honey, I'm still free
Cariño sigo siendo libre
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
Gonna do my very best, baby can't you see
Haré lo mejor que pueda, nena, ¿no lo ves?
Gotta put me to the test, take a chance on me
Tienes que ponerme a prueba, arriesgarte conmigo
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(Arriésgate, arriésgate, arriésgate conmigo)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Ba ba ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Honey, I'm still free
Cariño sigo siendo libre
Take a chance on me
Toma un riesgo conmigo
Gonna do my very best, baby can't you see
Haré lo mejor que pueda, nena, ¿no lo ves?
Gotta put me to the test, take a chance on me
Tienes que ponerme a prueba, arriesgarte conmigo
If you change your mind, I'm the first in line
Se você mudar de ideia, eu sou o primeiro da fila
Honey, I'm still free
Querida, eu ainda estou livre
Take a chance on me
Dê-me uma chance
If you need me, let me know, gonna be around
Se você precisar de mim, avise-me, estarei por perto
If you've got no place to go, if you're feeling down
Se você não tem para onde ir, se você está se sentindo para baixo
If you're all alone when the pretty birds have flown
Se você estiver sozinha quando as lindas aves voarem
Honey, I'm still free
Querida, eu ainda estou livre
Take a chance on me
Dê-me uma chance
Gonna do my very best and it ain't no lie
Vou fazer o meu melhor e não é mentira
If you put me to the test, if you let me try
Se você me colocar à prova, se você me deixar tentar
Take a chance on me
Dê-me uma chance
(That's all I ask of you, honey)
(É tudo o que peço a você, querida)
Take a chance on me
Dê-me uma chance
We can go dancing, we can go walking, as long as we're together
Podemos ir dançar, podemos ir caminhar, desde que estejamos juntos
Listen to some music, maybe just talking, get to know you better
Ouça um pouco de música, talvez apenas conversando, para conhecer você melhor
'Cause you know I've got
Porque você sabe que eu tenho
So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
Tanto que eu quero fazer, quando eu sonho que estou sozinho com você
It's magic
É mágico
You want me to leave it there, afraid of a love affair
Você quer que eu deixe lá, com medo de um caso de amor
But I think you know
Mas eu acho que você sabe
That I can't let go
Que eu não posso deixar ir
If you change your mind, I'm the first in line
Se você mudar de ideia, eu sou o primeiro da fila
Honey, I'm still free
Querida, eu ainda estou livre
Take a chance on me
Dê-me uma chance
If you need me, let me know, gonna be around
Se você precisar de mim, avise-me, estarei por perto
If you've got no place to go, if you're feeling down
Se você não tem para onde ir, se você está se sentindo para baixo
If you're all alone when the pretty birds have flown
Se você estiver sozinha quando as lindas aves voarem
Honey, I'm still free
Querida, eu ainda estou livre
Take a chance on me
Dê-me uma chance
Gonna do my very best and it ain't no lie
Vou fazer o meu melhor e não é mentira
If you put me to the test, if you let me try
Se você me colocar à prova, se você me deixar tentar
Take a chance on me
Dê-me uma chance
(Come on, give me a break will you?)
(Vamos lá, dê-me um tempo, você vai?)
Take a chance on me
Dê-me uma chance
Oh you can take your time baby, I'm in no hurry, know I'm gonna get you
Oh, você pode levar seu tempo, querida, eu não tenho pressa, sei que vou te ter
You don't wanna hurt me, baby don't worry, I ain't gonna let you
Você não quer me machucar, querida, não se preocupe, eu não vou deixar
Let me tell you now
Deixe-me te dizer agora
My love is strong enough to last when things are rough
Meu amor é forte o suficiente para durar quando as coisas estão difíceis
It's magic
É mágico
You say that I waste my time but I can't get you off my mind
Você diz que eu perco meu tempo, mas não consigo tirá-la da minha cabeça
No, I can't let go
Não, eu não posso deixar ir
'Cause I love you so
Porque eu te amo tanto
If you change your mind, I'm the first in line
Se você mudar de ideia, eu sou o primeiro da fila
Honey, I'm still free
Querida, eu ainda estou livre
Take a chance on me
Dê-me uma chance
If you need me, let me know, gonna be around
Se você precisar de mim, avise-me, estarei por perto
If you've got no place to go, if you're feeling down
Se você não tem para onde ir, se você está se sentindo para baixo
If you're all alone when the pretty birds have flown
Se você estiver sozinha quando as lindas aves voarem
Honey, I'm still free
Querida, eu ainda estou livre
Take a chance on me
Dê-me uma chance
Gonna do my very best, baby can't you see
Vou fazer o meu melhor, querida, você não pode ver
Gotta put me to the test, take a chance on me
Tem que me colocar à prova, arriscar em mim
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(Dê uma chance, dê uma chance, dê-me uma chance)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Honey, I'm still free
Querida, eu ainda estou livre
Take a chance on me
Dê-me uma chance
Gonna do my very best, baby can't you see
Vou fazer o meu melhor, querida, você não pode ver
Gotta put me to the test, take a chance on me
Tem que me colocar à prova, arriscar em mim
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(Dê uma chance, dê uma chance, dê-me uma chance)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Honey, I'm still free
Querida, eu ainda estou livre
Take a chance on me
Dê-me uma chance
Gonna do my very best, baby can't you see
Vou fazer o meu melhor, querida, você não pode ver
Gotta put me to the test, take a chance on me
Tem que me colocar à prova, arriscar em mim
If you change your mind, I'm the first in line
Si tu changes d'avis, je serai prêt
Honey, I'm still free
Chérie, je suis toujours libre
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
If you need me, let me know, gonna be around
Si tu as besoin de moi, dis-le moi, je ne serai pas loin
If you've got no place to go, if you're feeling down
Si tu n'as aucun endroit où aller, si tu te sens mal
If you're all alone when the pretty birds have flown
Si tu te retrouves seule quand les jolis oiseaux se sont envolés
Honey, I'm still free
Chérie, je suis toujours libre
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
Gonna do my very best and it ain't no lie
Je vais faire de mon mieux, je ne mens pas
If you put me to the test, if you let me try
Si tu me mets à l'épreuve, si tu me laisses essayer
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
(That's all I ask of you, honey)
(C'est tout ce que je te demande, chérie)
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
We can go dancing, we can go walking, as long as we're together
On peut aller danser, on peut aller marcher, tant qu'on est ensemble
Listen to some music, maybe just talking, get to know you better
Écouter de la musique, parler, apprendre à mieux te connaître
'Cause you know I've got
Parce que tu sais qu'il y a
So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
Tant de choses que je veux faire, quand je rêve que je suis seul avec toi
It's magic
C'est magique
You want me to leave it there, afraid of a love affair
Tu veux que j'en reste là car tu as peur d'une histoire d'amour
But I think you know
Mais je pense que tu sais
That I can't let go
Que je ne peux pas abandonner
If you change your mind, I'm the first in line
Si tu changes d'avis, je serai prêt
Honey, I'm still free
Chérie, je suis toujours libre
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
If you need me, let me know, gonna be around
Si tu as besoin de moi, dis-le moi, je ne serai pas loin
If you've got no place to go, if you're feeling down
Si tu n'as aucun endroit où aller, si tu te sens mal
If you're all alone when the pretty birds have flown
Si tu te retrouves seule quand les jolis oiseaux se sont envolés
Honey, I'm still free
Chérie, je suis toujours libre
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
Gonna do my very best and it ain't no lie
Je vais faire de mon mieux, je ne mens pas
If you put me to the test, if you let me try
Si tu me mets à l'épreuve, si tu me laisses essayer
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
(Come on, give me a break will you?)
(Allez, laisse-moi tranquille, OK ?)
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
Oh you can take your time baby, I'm in no hurry, know I'm gonna get you
Oh tu peux prendre ton temps bébé, je ne suis pas pressé, je sais que je vais t'avoir
You don't wanna hurt me, baby don't worry, I ain't gonna let you
Tu ne veux pas me faire de mal, bébé, ne t'inquiète pas, je ne te laisserai pas faire
Let me tell you now
Laisse-moi te dire maintenant
My love is strong enough to last when things are rough
Mon amour est assez fort pour durer quand les choses sont difficiles
It's magic
C'est magique
You say that I waste my time but I can't get you off my mind
Tu dis que je perds mon temps mais je n'arrive pas à te faire sortir de mon esprit
No, I can't let go
Non, je ne peux pas laisser tomber
'Cause I love you so
Parce que je t'aime tellement
If you change your mind, I'm the first in line
Si tu changes d'avis, je serai prêt
Honey, I'm still free
Chérie, je suis toujours libre
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
If you need me, let me know, gonna be around
Si tu as besoin de moi, dis-le moi, je ne serai pas loin
If you've got no place to go, if you're feeling down
Si tu n'as aucun endroit où aller, si tu te sens mal
If you're all alone when the pretty birds have flown
Si tu te retrouves seule quand les jolis oiseaux se sont envolés
Honey, I'm still free
Chérie, je suis toujours libre
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
Gonna do my very best, baby can't you see
Je vais faire de mon mieux, bébé, ne vois-tu pas
Gotta put me to the test, take a chance on me
Qu'il faut me mettre à l'épreuve, tenter ta chance avec moi
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(Tente ta chance, tente ta chance, tente ta chance avec moi)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Ba ba ba ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Honey, I'm still free
Chérie, je suis toujours libre
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
Gonna do my very best, baby can't you see
Je vais faire de mon mieux, bébé, ne vois-tu pas
Gotta put me to the test, take a chance on me
Qu'il faut me mettre à l'épreuve, tenter ta chance avec moi
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(Tente ta chance, tente ta chance, tente ta chance avec moi)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Ba ba ba ba ba, ba ba ba ba ba ba ba ba
Honey, I'm still free
Chérie, je suis toujours libre
Take a chance on me
Tente ta chance avec moi
Gonna do my very best, baby can't you see
Je vais faire de mon mieux, bébé, ne vois-tu pas
Gotta put me to the test, take a chance on me
Qu'il faut me mettre à l'épreuve, tenter ta chance avec moi
If you change your mind, I'm the first in line
Wenn du deine Meinung änderst, bin ich der Erste in der Schlange
Honey, I'm still free
Schatz, ich bin noch zu haben
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
If you need me, let me know, gonna be around
Wenn du mich brauchst, lass es mich wissen, ich bin in der Nähe
If you've got no place to go, if you're feeling down
Wenn du nicht weißt, wohin du gehen sollst, wenn du niedergeschlagen bist
If you're all alone when the pretty birds have flown
Wenn du ganz allein bist, wenn die schönen Vögel ausgeflogen sind
Honey, I'm still free
Schatz, ich bin noch zu haben
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
Gonna do my very best and it ain't no lie
Ich werde mein Bestes geben und das ist keine Lüge
If you put me to the test, if you let me try
Wenn du mich auf die Probe stellst, wenn du mich versuchen lässt
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
(That's all I ask of you, honey)
(Das ist alles, worum ich dich bitte, Schatz)
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
We can go dancing, we can go walking, as long as we're together
Wir können tanzen gehen, wir können spazieren gehen, solange wir zusammen sind
Listen to some music, maybe just talking, get to know you better
Musik hören, vielleicht nur reden, dich besser kennen lernen
'Cause you know I've got
denn du weißt, ich habe
So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
so vieles, was ich tun will, wenn ich träume, dass ich mit dir allein bin
It's magic
Es ist magisch
You want me to leave it there, afraid of a love affair
Du willst, dass ich es dabei belasse, aus Angst vor einer Liebesaffäre
But I think you know
Aber ich denke, du weist
That I can't let go
dass ich nicht loslassen kann
If you change your mind, I'm the first in line
Wenn du deine Meinung änderst, bin ich der Erste in der Schlange
Honey, I'm still free
Schatz, ich bin noch zu haben
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
If you need me, let me know, gonna be around
Wenn du mich brauchst, lass es mich wissen, ich bin in der Nähe
If you've got no place to go, if you're feeling down
Wenn du nicht weißt, wohin du gehen sollst, wenn du niedergeschlagen bist
If you're all alone when the pretty birds have flown
Wenn du ganz allein bist, wenn die schönen Vögel ausgeflogen sind
Honey, I'm still free
Schatz, ich bin noch zu haben
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
Gonna do my very best and it ain't no lie
Ich werde mein Bestes geben und das ist keine Lüge
If you put me to the test, if you let me try
Wenn du mich auf die Probe stellst, wenn du mich versuchen lässt
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
(Come on, give me a break will you?)
(Komm schon, gönn mir eine Pause)
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
Oh you can take your time baby, I'm in no hurry, know I'm gonna get you
Oh, du kannst dir Zeit lassen, Baby, ich hab's nicht eilig, ich weiß, ich krieg dich
You don't wanna hurt me, baby don't worry, I ain't gonna let you
Du willst mir nicht wehtun, Baby, keine Sorge, ich lasse dich nicht
Let me tell you now
Lassen mich es dir jetzt sagen
My love is strong enough to last when things are rough
Meine Liebe ist stark genug, um zu überleben, wenn die Zeiten hart sind
It's magic
Es ist magisch
You say that I waste my time but I can't get you off my mind
Du sagst, ich verschwende meine Zeit, aber du gehst mir nicht aus dem Kopf
No, I can't let go
Nein, ich kann nicht loslassen
'Cause I love you so
weil ich dich so liebe
If you change your mind, I'm the first in line
Wenn du deine Meinung änderst, bin ich der Erste in der Schlange
Honey, I'm still free
Schatz, ich bin noch zu haben
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
If you need me, let me know, gonna be around
Wenn du mich brauchst, lass es mich wissen, ich bin in der Nähe
If you've got no place to go, if you're feeling down
Wenn du nicht weißt, wohin du gehen sollst, wenn du niedergeschlagen bist
If you're all alone when the pretty birds have flown
Wenn du ganz allein bist, wenn die schönen Vögel ausgeflogen sind
Honey, I'm still free
Schatz, ich bin noch zu haben
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
Gonna do my very best, baby can't you see
Ich werde mein Bestes geben, Baby, siehst du das nicht?
Gotta put me to the test, take a chance on me
Du musst mich auf die Probe stellen, es mit mir aufnehmen
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(Riskiere etwas, riskiere etwas, riskiere etwas mit mir)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Honey, I'm still free
Schatz, ich bin noch zu haben
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
Gonna do my very best, baby can't you see
Ich werde mein Bestes geben, Baby, siehst du das nicht?
Gotta put me to the test, take a chance on me
Du musst mich auf die Probe stellen, es mit mir aufnehmen
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(Riskiere etwas, riskiere etwas, riskiere etwas mit mir)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Honey, I'm still free
Schatz, ich bin noch zu haben
Take a chance on me
Riskiere etwas mit mir
Gonna do my very best, baby can't you see
Ich werde mein Bestes geben, Baby, siehst du das nicht?
Gotta put me to the test, take a chance on me
Du musst mich auf die Probe stellen, es mit mir aufnehmen
If you change your mind, I'm the first in line
Se cambi idea, sono la prima in fila
Honey, I'm still free
Dolcezza, sono ancora libera
Take a chance on me
Da una possibilità su di me
If you need me, let me know, gonna be around
Se hai bisogno di e, fammelo sapere, sarò in giro
If you've got no place to go, if you're feeling down
Se non hai nessun luogo dove andare, se ti senti giù
If you're all alone when the pretty birds have flown
Se sei tutto solo quando i bei uccelli sono volati via
Honey, I'm still free
Dolcezza, sono ancora libera
Take a chance on me
Da una possibilità su di me
Gonna do my very best and it ain't no lie
Devo fare il mio meglio e non è una bugia
If you put me to the test, if you let me try
Se mi vuoi mettere alla prova, se mi lasci provare
Take a chance on me
Da una possibilità a me
(That's all I ask of you, honey)
(È tutto quello che ti chiedo, dolcezza)
Take a chance on me
Da una possibilità a me
We can go dancing, we can go walking, as long as we're together
Possiamo andare a ballare, possiamo andare a ballare, affinché siamo insieme
Listen to some music, maybe just talking, get to know you better
Ascolta un po' di musica, forse solo parlare, conoscerti meglio
'Cause you know I've got
Perché sai che ho
So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
Così tanto che voglio fare, quando sogno di essere sola con te
It's magic
È magia
You want me to leave it there, afraid of a love affair
Mi vuoi lasciare qua, impaurita di una storia d'amore
But I think you know
Ma penso che tu sappia
That I can't let go
Che non posso lasciar andare
If you change your mind, I'm the first in line
Se cambi idea, sono la prima in fila
Honey, I'm still free
Dolcezza, sono ancora libera
Take a chance on me
Da una possibilità su di me
If you need me, let me know, gonna be around
Se hai bisogno di e, fammelo sapere, sarò in giro
If you've got no place to go, if you're feeling down
Se non hai nessun luogo dove andare, se ti senti giù
If you're all alone when the pretty birds have flown
Se sei tutto solo quando i bei uccelli sono volati via
Honey, I'm still free
Dolcezza, sono ancora libera
Take a chance on me
Da una possibilità su di me
Gonna do my very best and it ain't no lie
Devo fare il mio meglio e non è una bugia
If you put me to the test, if you let me try
Se mi vuoi mettere alla prova, se mi lasci provare
Take a chance on me
Da una possibilità a me
(Come on, give me a break will you?)
(Dai, dammi una pausa lo farai?)
Take a chance on me
Da una possibilità a me
Oh you can take your time baby, I'm in no hurry, know I'm gonna get you
Oh puoi prenderti il tuo tempo piccolo, non vado di fretta, sai che ti vengo a prendere
You don't wanna hurt me, baby don't worry, I ain't gonna let you
Non mi vuoi fare del male, piccolo non ti preoccupare, non ti lascerò
Let me tell you now
Lascia che ti dica adesso
My love is strong enough to last when things are rough
Il mio amore è così abbastanza forte da durare quando le cose si fanno dire
It's magic
È magia
You say that I waste my time but I can't get you off my mind
Dici che spreco il mio tempo ma non riesco a toglierti dalla mente
No, I can't let go
No, non posso lasciare andare
'Cause I love you so
Perché ti amo così tanto
If you change your mind, I'm the first in line
Se cambi idea, sono la prima in fila
Honey, I'm still free
Dolcezza, sono ancora libera
Take a chance on me
Da una possibilità su di me
If you need me, let me know, gonna be around
Se hai bisogno di e, fammelo sapere, sarò in giro
If you've got no place to go, if you're feeling down
Se non hai nessun luogo dove andare, se ti senti giù
If you're all alone when the pretty birds have flown
Se sei tutto solo quando i bei uccelli sono volati via
Honey, I'm still free
Dolcezza, sono ancora libera
Take a chance on me
Da una possibilità su di me
Gonna do my very best, baby can't you see
Devo fare il mio meglio e non è una bugia
Gotta put me to the test, take a chance on me
Se mi vuoi mettere alla prova, da una possibilità a me
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(Da una possibilità, da una possibilità, da' una possibilità a me)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Honey, I'm still free
Dolcezza, sono ancora libera
Take a chance on me
Da una possibilità su di me
Gonna do my very best, baby can't you see
Devo fare del mio meglio, piccolo non vedi
Gotta put me to the test, take a chance on me
Se mi vuoi mettere alla prova, da una possibilità a me
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(Da una possibilità, da una possibilità, da' una possibilità a me)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Honey, I'm still free
Dolcezza, sono ancora libera
Take a chance on me
Da una possibilità su di me
Gonna do my very best, baby can't you see
Devo fare del mio meglio, piccolo non vedi
Gotta put me to the test, take a chance on me
Se mi vuoi mettere alla prova, da una possibilità a me
If you change your mind, I'm the first in line
あなたが心変わりするんなら、私が最初よ
Honey, I'm still free
ねぇ、私はまだ独りよ
Take a chance on me
私に賭けてみて
If you need me, let me know, gonna be around
私が必要なら、知らせてよ、そのあたりにいるから
If you've got no place to go, if you're feeling down
行き場所が無いなら、落ち込んでるなら
If you're all alone when the pretty birds have flown
かわいい彼女たちに逃げられて、寂しいなら
Honey, I'm still free
ねぇ、私はまだ独りよ
Take a chance on me
私に賭けてみて
Gonna do my very best and it ain't no lie
私はベストを尽くすわ、ウソじゃない
If you put me to the test, if you let me try
私を試してみて、そうさせてくれるなら
Take a chance on me
私に賭けてみて
(That's all I ask of you, honey)
(私が望むのはそれだけよ、ねえ)
Take a chance on me
私に賭けてみて
We can go dancing, we can go walking, as long as we're together
一緒にいれば、ダンスだって、お出かけだってできる
Listen to some music, maybe just talking, get to know you better
音楽を聴きましょう、それかおしゃべりしましょう、あなたの事をもっと知るの
'Cause you know I've got
だって私には
So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
やりたい事が山ほどある、あなたと2人きりでいるのを夢見ると
It's magic
魔法なの
You want me to leave it there, afraid of a love affair
あなたがそっとしておいて欲しいのは、恋愛が怖いのね
But I think you know
でも知ってるでしょ
That I can't let go
私は手放すことなんてできない
If you change your mind, I'm the first in line
あなたが心変わりするんなら、私が最初よ
Honey, I'm still free
ねぇ、私はまだ独りよ
Take a chance on me
私に賭けてみて
If you need me, let me know, gonna be around
私が必要なら、知らせてよ、そのあたりにいるから
If you've got no place to go, if you're feeling down
行き場所が無いなら、落ち込んでるなら
If you're all alone when the pretty birds have flown
かわいい彼女たちに逃げられて、寂しいなら
Honey, I'm still free
ねぇ、私はまだ独りよ
Take a chance on me
私に賭けてみて
Gonna do my very best and it ain't no lie
私はベストを尽くすわ、ウソじゃない
If you put me to the test, if you let me try
私を試してみて、そうさせてくれるなら
Take a chance on me
私に賭けてみて
(Come on, give me a break will you?)
(私が望むのはそれだけよ、ねえ)
Take a chance on me
私に賭けてみて
Oh you can take your time baby, I'm in no hurry, know I'm gonna get you
あら、ゆっくり時間をかけていいのよ、ベイビー、急いじゃいないわ、きっとあなたを手に入れるから
You don't wanna hurt me, baby don't worry, I ain't gonna let you
私を傷つけたくはないでしょ、ベイビー心配しないで、そんな事させないわ
Let me tell you now
言わせて頂戴
My love is strong enough to last when things are rough
色々と辛い時だって、私の愛の強さは最後まで衰えない
It's magic
魔法なの
You say that I waste my time but I can't get you off my mind
あなたは時間の無駄と言うけれど、あなたを忘れられないの
No, I can't let go
いいえ、私は手放すことなんてできない
'Cause I love you so
あなたが好きだもの
If you change your mind, I'm the first in line
あなたが心変わりするんなら、私が最初よ
Honey, I'm still free
ねぇ、私はまだ独りよ
Take a chance on me
私に賭けてみて
If you need me, let me know, gonna be around
私が必要なら、知らせてよ、そのあたりにいるから
If you've got no place to go, if you're feeling down
行き場所が無いなら、落ち込んでるなら
If you're all alone when the pretty birds have flown
かわいい彼女たちに逃げられて、寂しいなら
Honey, I'm still free
ねぇ、私はまだ独りよ
Take a chance on me
私に賭けてみて
Gonna do my very best, baby can't you see
私はベストを尽くすわ、ウソじゃない
Gotta put me to the test, take a chance on me
私を試してみて、そうさせてくれるなら
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(賭けて、賭けて、私に賭けてみて)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Honey, I'm still free
ねぇ、私はまだ独りよ
Take a chance on me
私に賭けてみて
Gonna do my very best, baby can't you see
私はベストを尽くすわ、ベイビーまだわからないの
Gotta put me to the test, take a chance on me
私を試してみて、私に賭けてみて
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
(賭けて、賭けて、私に賭けてみて)
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Honey, I'm still free
ねぇ、私はまだ独りよ
Take a chance on me
私に賭けてみて
Gonna do my very best, baby can't you see
私はベストを尽くすわ、ベイビーまだわからないの
Gotta put me to the test, take a chance on me
私を試してみて、私に賭けてみて