さよーならまたいつか!- Sayonara

Kenshi Yonezu

Letra Traducción

どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった
見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で

もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた
さよなら100年先でまた会いましょう 心配しないで

いつの間にか 花が落ちた 誰かがわたしに嘘をついた
土砂降りでも構わず飛んでいく その力が欲しかった

誰かと恋に落ちて また砕けて やがて離れ離れ
口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
瞬け羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
100年先も憶えてるかな 知らねえけれど さよーならまたいつか!

しぐるるやしぐるる町へ歩み入る そこかしこで袖触れる
見上げた先には何も居なかった ああ居なかった (ウハハッ)

したり顔で 触らないで 背中を殴りつける的外れ
人が宣う地獄の先にこそ わたしは春を見る

誰かを愛したくて でも痛くて いつしか雨霰
繋がれていた縄を握りしめて しかと噛みちぎる
貫け狙い定め 蓋し虎へ どこまでもゆけ
100年先のあなたに会いたい 消え失せるなよ さよーならまたいつか!

今恋に落ちて また砕けて 離れ離れ
口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
今羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
生まれた日からわたしでいたんだ 知らなかっただろ
さよーならまたいつか!

どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった
From where does spring continue to emerge from, it seems I'd inadvertently stepped into adulthood
見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で
I looked up to see a swallow flying before me, looking rather indifferent
もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた
If I only had wings, despair ensued every time I longed for a pair
さよなら100年先でまた会いましょう 心配しないで
So long and see you in 100 years, don't worry about me
いつの間にか 花が落ちた 誰かがわたしに嘘をついた
Before I knew it, the blossoms had fallen, and I'd been fed another lie
土砂降りでも構わず飛んでいく その力が欲しかった
I longed for the ability to fly away effortlessly in the pouring rain
誰かと恋に落ちて また砕けて やがて離れ離れ
Fall in love, only to be crushed once again and eventually go our separate ways
口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
Blood seeps in my mouth without warning, and I spit into the sky
瞬け羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
Spread your wings and soar, fly away to wherever your heart desires
100年先も憶えてるかな 知らねえけれど さよーならまたいつか!
Would we remember in 100 years? Who cares? So long and see you again!
しぐるるやしぐるる町へ歩み入る そこかしこで袖触れる
I wander into town alone in the drizzling rain, brushing past people wherever I go
見上げた先には何も居なかった ああ居なかった (ウハハッ)
When I looked up, there was nothing before me, ah nothing (ooh, ha-ha)
したり顔で 触らないで 背中を殴りつける的外れ
Don't touch me with that knowing look, assaulted from behind by baseless criticism
人が宣う地獄の先にこそ わたしは春を見る
Beyond the place people refer to as hell is where I see spring
誰かを愛したくて でも痛くて いつしか雨霰
Wanting to love, but there's so much pain, and before you know it, there's a storm
繋がれていた縄を握りしめて しかと噛みちぎる
Grasping the rope that binds me, I chew it off resolutely
貫け狙い定め 蓋し虎へ どこまでもゆけ
Uphold your convictions and set your sights, go forth, tiger, to wherever your heart desires
100年先のあなたに会いたい 消え失せるなよ さよーならまたいつか!
Hope to see you in 100 years, don't disappear on me, so long and see you again!
今恋に落ちて また砕けて 離れ離れ
Now I've fallen in love, only to be crushed once again and part ways
口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
Blood seeps in my mouth without warning, and I spit into the sky
今羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
Spread your wings, fly away to wherever your heart desires
生まれた日からわたしでいたんだ 知らなかっただろ
Bet you didn't know that I was me since the day I was born
さよーならまたいつか!
So long and see you again!

Curiosidades sobre la música さよーならまたいつか!- Sayonara del 米津玄師

¿Cuándo fue lanzada la canción “さよーならまたいつか!- Sayonara” por 米津玄師?
La canción さよーならまたいつか!- Sayonara fue lanzada en 2024, en el álbum “Sayonara, Mata Itsuka! - Sayonara”.
¿Quién compuso la canción “さよーならまたいつか!- Sayonara” de 米津玄師?
La canción “さよーならまたいつか!- Sayonara” de 米津玄師 fue compuesta por Kenshi Yonezu.

Músicas más populares de 米津玄師

Otros artistas de Asiatic music