Yeah, I am who
I am what
What's the reason for my real existence
Don't know why
Don't know why
Question, question
계속해서 묻고 또 물어도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
오늘 밤에도 thinking through the night
뜬눈으로 지새 insomnia (insomnia, insomnia)
생각에 생각이 쌓여
하나의 벽이 되고
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
세상은 이게 답이라지만 내가 원하는 답은 없잖아
수없이 쏟아지는
Voice, voice
괴로워 (괴로워) 듣기 싫어 (듣기 싫어)
Noise, noise
어디로 가야 (가야) 알 수 있을까 (알 수 있을까)
내가 원하는 답은 대체 어디쯤에 숨어있나
I lost my path to the answer
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
Who I am, who I am, who I am, who I am, who I am
Yeah, I am who
Sí, soy quien
I am what
Soy lo que
What's the reason for my real existence
¿Cuál es la razón de mi verdadera existencia?
Don't know why
No sé por qué
Don't know why
No sé por qué
Question, question
Pregunta, pregunta
계속해서 묻고 또 물어도
계속해서 묻고 또 물어도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
오늘 밤에도 thinking through the night
Esta noche también, pensando toda la noche
뜬눈으로 지새 insomnia (insomnia, insomnia)
Despierto toda la noche, insomnio (insomnio, insomnio)
생각에 생각이 쌓여
Pensamiento tras pensamiento se acumula
하나의 벽이 되고
Se convierte en un muro
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
Miro el muro que se eleva y me asusta
세상은 이게 답이라지만 내가 원하는 답은 없잖아
El mundo dice que esta es la respuesta, pero no hay respuesta que quiera
수없이 쏟아지는
Innumerables derramamientos
Voice, voice
Voz, voz
괴로워 (괴로워) 듣기 싫어 (듣기 싫어)
Es doloroso (es doloroso) No quiero escuchar (No quiero escuchar)
Noise, noise
Ruido, ruido
어디로 가야 (가야) 알 수 있을까 (알 수 있을까)
¿A dónde debo ir (ir) para saber (saber)?
내가 원하는 답은 대체 어디쯤에 숨어있나
¿Dónde se esconde la respuesta que quiero?
I lost my path to the answer
Perdí mi camino a la respuesta
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
Parece que he perdido mi camino, como un niño perdido (como, como, como, como, como)
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
Parece que he perdido mi camino, como un niño perdido (como, como, como, como, como)
Who I am, who I am, who I am, who I am, who I am
Quién soy yo, quién soy yo, quién soy yo, quién soy yo, quién soy yo
Yeah, I am who
Sim, eu sou quem
I am what
Eu sou o que
What's the reason for my real existence
Qual é o motivo da minha verdadeira existência
Don't know why
Não sei por quê
Don't know why
Não sei por quê
Question, question
Pergunta, pergunta
계속해서 묻고 또 물어도
계속해서 묻고 또 물어도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
오늘 밤에도 thinking through the night
Hoje à noite também pensando durante a noite
뜬눈으로 지새 insomnia (insomnia, insomnia)
뜬눈으로 지새 insônia (insônia, insônia)
생각에 생각이 쌓여
Pensamentos se acumulam
하나의 벽이 되고
Tornando-se uma parede
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
Fico com medo olhando para a parede que fica cada vez mais alta
세상은 이게 답이라지만 내가 원하는 답은 없잖아
O mundo diz que esta é a resposta, mas não há a resposta que eu quero
수없이 쏟아지는
Incontáveis derramamentos
Voice, voice
Voz, voz
괴로워 (괴로워) 듣기 싫어 (듣기 싫어)
Estou sofrendo (estou sofrendo) Não quero ouvir (não quero ouvir)
Noise, noise
Barulho, barulho
어디로 가야 (가야) 알 수 있을까 (알 수 있을까)
Para onde devo ir (devo ir) para saber (para saber)
내가 원하는 답은 대체 어디쯤에 숨어있나
Onde está a resposta que eu quero?
I lost my path to the answer
Perdi meu caminho para a resposta
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
Pareço um perdido que perdeu seu caminho (pareço, pareço, pareço, pareço, pareço)
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
Pareço um perdido que perdeu seu caminho (pareço, pareço, pareço, pareço, pareço)
Who I am, who I am, who I am, who I am, who I am
Quem eu sou, quem eu sou, quem eu sou, quem eu sou, quem eu sou
Yeah, I am who
Ouais, je suis qui
I am what
Je suis quoi
What's the reason for my real existence
Quelle est la raison de ma véritable existence
Don't know why
Je ne sais pas pourquoi
Don't know why
Je ne sais pas pourquoi
Question, question
Question, question
계속해서 묻고 또 물어도
계속해서 묻고 또 물어도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
오늘 밤에도 thinking through the night
오늘 밤에도 thinking through the night
뜬눈으로 지새 insomnia (insomnia, insomnia)
뜬눈으로 지새 insomnia (insomnia, insomnia)
생각에 생각이 쌓여
생각에 생각이 쌓여
하나의 벽이 되고
하나의 벽이 되고
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
세상은 이게 답이라지만 내가 원하는 답은 없잖아
세상은 이게 답이라지만 내가 원하는 답은 없잖아
수없이 쏟아지는
수없이 쏟아지는
Voice, voice
Voix, voix
괴로워 (괴로워) 듣기 싫어 (듣기 싫어)
괴로워 (괴로워) 듣기 싫어 (듣기 싫어)
Noise, noise
Bruit, bruit
어디로 가야 (가야) 알 수 있을까 (알 수 있을까)
어디로 가야 (가야) 알 수 있을까 (알 수 있을까)
내가 원하는 답은 대체 어디쯤에 숨어있나
내가 원하는 답은 대체 어디쯤에 숨어있나
I lost my path to the answer
J'ai perdu mon chemin vers la réponse
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
Who I am, who I am, who I am, who I am, who I am
Qui je suis, qui je suis, qui je suis, qui je suis, qui je suis
Yeah, I am who
Ja, ich bin wer
I am what
Ich bin was
What's the reason for my real existence
Was ist der Grund für meine wirkliche Existenz
Don't know why
Weiß nicht warum
Don't know why
Weiß nicht warum
Question, question
Frage, Frage
계속해서 묻고 또 물어도
계속해서 묻고 또 물어도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
오늘 밤에도 thinking through the night
Heute Nacht auch, denke die ganze Nacht durch
뜬눈으로 지새 insomnia (insomnia, insomnia)
Mit offenen Augen wach bleiben, Schlaflosigkeit (Schlaflosigkeit, Schlaflosigkeit)
생각에 생각이 쌓여
생각에 생각이 쌓여
하나의 벽이 되고
하나의 벽이 되고
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
세상은 이게 답이라지만 내가 원하는 답은 없잖아
Die Welt sagt, das ist die Antwort, aber es gibt keine Antwort, die ich will
수없이 쏟아지는
수없이 쏟아지는
Voice, voice
Stimme, Stimme
괴로워 (괴로워) 듣기 싫어 (듣기 싫어)
Es tut weh (es tut weh), ich will es nicht hören (ich will es nicht hören)
Noise, noise
Lärm, Lärm
어디로 가야 (가야) 알 수 있을까 (알 수 있을까)
Wohin soll ich gehen (gehen), um es herauszufinden (herauszufinden)
내가 원하는 답은 대체 어디쯤에 숨어있나
Wo versteckt sich die Antwort, die ich will?
I lost my path to the answer
Ich habe meinen Weg zur Antwort verloren
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
Ich fühle mich wie ein verlorenes Kind, das seinen Weg verloren hat (gleich, gleich, gleich, gleich, gleich)
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
Ich fühle mich wie ein verlorenes Kind, das seinen Weg verloren hat (gleich, gleich, gleich, gleich, gleich)
Who I am, who I am, who I am, who I am, who I am
Wer ich bin, wer ich bin, wer ich bin, wer ich bin, wer ich bin
Yeah, I am who
Sì, io sono chi
I am what
Io sono cosa
What's the reason for my real existence
Qual è il motivo della mia vera esistenza
Don't know why
Non so perché
Don't know why
Non so perché
Question, question
Domanda, domanda
계속해서 묻고 또 물어도
계속해서 묻고 또 물어도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
대답을 찾을 수 없어 아무것도
오늘 밤에도 thinking through the night
Anche stasera pensando tutta la notte
뜬눈으로 지새 insomnia (insomnia, insomnia)
Con gli occhi aperti, insonnia (insonnia, insonnia)
생각에 생각이 쌓여
생각에 생각이 쌓여
하나의 벽이 되고
하나의 벽이 되고
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
세상은 이게 답이라지만 내가 원하는 답은 없잖아
Il mondo dice che questa è la risposta, ma non c'è la risposta che voglio
수없이 쏟아지는
수없이 쏟아지는
Voice, voice
Voce, voce
괴로워 (괴로워) 듣기 싫어 (듣기 싫어)
괴로워 (괴로워) 듣기 싫어 (듣기 싫어)
Noise, noise
Rumore, rumore
어디로 가야 (가야) 알 수 있을까 (알 수 있을까)
어디로 가야 (가야) 알 수 있을까 (알 수 있을까)
내가 원하는 답은 대체 어디쯤에 숨어있나
Dove si nasconde la risposta che voglio
I lost my path to the answer
Ho perso il mio cammino verso la risposta
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
Sembra che abbia perso il mio posto come un bambino perso (stesso, stesso, stesso, stesso, stesso)
갈 곳을 잃어버린 미아 같아 (같아, 같아, 같아, 같아, 같아)
Sembra che abbia perso il mio posto come un bambino perso (stesso, stesso, stesso, stesso, stesso)
Who I am, who I am, who I am, who I am, who I am
Chi sono io, chi sono io, chi sono io, chi sono io, chi sono io