En bas

Siboy, Faissoil Moussa, Fodie Tirera, Jerome Patrick Felix Simon, Tom Bonal, William Mundala

Letra Traducción

On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Moi, j'viens d'en bas
Faut tout niquer
Moi, j'viens d'en bas

Elle kiffe m'analyser
Elle dort même plus la nuit
Je suis dans ma fusée, j'plane, j'parle à ma ville
Je kiffe la chouchouter comme ma liasse sortie d'la banque
Le meilleur ami d'l'Homme, j'pense que c'est un glock
Ça bibi dans le bâtiment
Parce que mille deux, c'est fatiguant
Un sourire sans émotion quand canon brille devant ennemi

Mille deux ça donne pas d'ambition
Millions d'euros est la mission
J'dois ramener plus à la maison
Jamais bugger d'vant l'addition
Parce que j'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir

J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir

Faut tout niquer
Moi, j'viens d'en bas
Faut tout niquer
Moi, j'viens d'en bas
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)

Copine, m'en veux pas si tu t'es attachée
J'suis dans l'bâtiment, m'embête pas, j'fais les comptes de la journée
Je fais que recompter, recompter, recompter, hey
Tout est bon, tout est noir, tout est ok
Plavon, j'suis ganté, cagoulé, ok
Pas moins d'10K dans l'enveloppe, j'suis opé'
Trix-ma, qu'est-c't'as? Étonné de me voir dans le sale
J'suis d'attaque, cache-toi, personne ne court plus vite que les balles

J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir

Faut tout niquer
Moi, j'viens d'en bas
Faut tout niquer
Moi, j'viens d'en bas
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)

Moi, j'viens d'en bas, on est des fous, calibre 12, igo j't'étouffe
Y a trop d'ients-cli, un p'tit coup d'œil, un p'tit coup d'souffle
J'veux pas qu'ils m'fouillent
Dans l'bâtiment, il fait trop noir, il fait trop sombre, mon cœur qui souffre
Tu veux ma peau? Prends ton ticket, chacun son round
Tout ça gros, c'est fatiguant
Des proches devenus étranges
Ça vend dans le bâtiment
Ça fume la drogue du châtiment

J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir

Faut tout niquer (au revoir, merci)
Moi, j'viens d'en bas
Faut tout niquer
Moi, j'viens d'en bas
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)

Faut tout niquer

On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crecimos en estos edificios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Corazón oscuro como en el Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crecimos en estos edificios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Corazón oscuro como en el Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Hay que joderlo todo
Moi, j'viens d'en bas
Yo, vengo de abajo
Faut tout niquer
Hay que joderlo todo
Moi, j'viens d'en bas
Yo, vengo de abajo
Elle kiffe m'analyser
A ella le encanta analizarme
Elle dort même plus la nuit
Ya ni duerme por la noche
Je suis dans ma fusée, j'plane, j'parle à ma ville
Estoy en mi cohete, volando, hablando con mi ciudad
Je kiffe la chouchouter comme ma liasse sortie d'la banque
Me encanta mimarla como mi fajo de billetes recién sacado del banco
Le meilleur ami d'l'Homme, j'pense que c'est un glock
El mejor amigo del hombre, creo que es una pistola
Ça bibi dans le bâtiment
Esto es un lío en el edificio
Parce que mille deux, c'est fatiguant
Porque mil dos, es agotador
Un sourire sans émotion quand canon brille devant ennemi
Una sonrisa sin emoción cuando el cañón brilla frente al enemigo
Mille deux ça donne pas d'ambition
Mil dos no da ambición
Millions d'euros est la mission
Millones de euros es la misión
J'dois ramener plus à la maison
Tengo que traer más a casa
Jamais bugger d'vant l'addition
Nunca fallar ante la suma
Parce que j'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Porque estoy dentro, estoy dentro, sé que es oscuro
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Síganme, es adelante, incluso hay algo para beber
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Manos arriba, manos arriba, estoy en lo sucio
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
La capucha está puesta, gracias, adiós
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Estoy dentro, estoy dentro, sé que es oscuro
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Síganme, es adelante, incluso hay algo para beber
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Manos arriba, manos arriba, estoy en lo sucio
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
La capucha está puesta, gracias, adiós
Faut tout niquer
Hay que joderlo todo
Moi, j'viens d'en bas
Yo, vengo de abajo
Faut tout niquer
Hay que joderlo todo
Moi, j'viens d'en bas
Yo, vengo de abajo
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crecimos en estos edificios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Corazón oscuro como en el Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crecimos en estos edificios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Corazón oscuro como en el Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Copine, m'en veux pas si tu t'es attachée
Amiga, no me guardes rencor si te has encariñado
J'suis dans l'bâtiment, m'embête pas, j'fais les comptes de la journée
Estoy en el edificio, no me molestes, estoy haciendo las cuentas del día
Je fais que recompter, recompter, recompter, hey
Solo estoy recontando, recontando, recontando, hey
Tout est bon, tout est noir, tout est ok
Todo está bien, todo está oscuro, todo está ok
Plavon, j'suis ganté, cagoulé, ok
Plavon, estoy enguantado, con capucha, ok
Pas moins d'10K dans l'enveloppe, j'suis opé'
No menos de 10K en el sobre, estoy listo
Trix-ma, qu'est-c't'as? Étonné de me voir dans le sale
Trix-ma, ¿qué pasa? Sorprendido de verme en lo sucio
J'suis d'attaque, cache-toi, personne ne court plus vite que les balles
Estoy listo, escóndete, nadie corre más rápido que las balas
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Estoy dentro, estoy dentro, sé que es oscuro
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Síganme, es adelante, incluso hay algo para beber
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Manos arriba, manos arriba, estoy en lo sucio
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
La capucha está puesta, gracias, adiós
Faut tout niquer
Hay que joderlo todo
Moi, j'viens d'en bas
Yo, vengo de abajo
Faut tout niquer
Hay que joderlo todo
Moi, j'viens d'en bas
Yo, vengo de abajo
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crecimos en estos edificios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Corazón oscuro como en el Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crecimos en estos edificios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Corazón oscuro como en el Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Moi, j'viens d'en bas, on est des fous, calibre 12, igo j't'étouffe
Yo, vengo de abajo, somos locos, calibre 12, amigo te asfixio
Y a trop d'ients-cli, un p'tit coup d'œil, un p'tit coup d'souffle
Hay demasiados clientes, una pequeña mirada, un pequeño soplo
J'veux pas qu'ils m'fouillent
No quiero que me registren
Dans l'bâtiment, il fait trop noir, il fait trop sombre, mon cœur qui souffre
En el edificio, es demasiado oscuro, es demasiado sombrío, mi corazón sufre
Tu veux ma peau? Prends ton ticket, chacun son round
¿Quieres mi piel? Toma tu ticket, cada uno su turno
Tout ça gros, c'est fatiguant
Todo esto, chico, es agotador
Des proches devenus étranges
Amigos que se han vuelto extraños
Ça vend dans le bâtiment
Se vende en el edificio
Ça fume la drogue du châtiment
Se fuma la droga del castigo
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Estoy dentro, estoy dentro, sé que es oscuro
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Síganme, es adelante, incluso hay algo para beber
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Manos arriba, manos arriba, estoy en lo sucio
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
La capucha está puesta, gracias, adiós
Faut tout niquer (au revoir, merci)
Hay que joderlo todo (adiós, gracias)
Moi, j'viens d'en bas
Yo, vengo de abajo
Faut tout niquer
Hay que joderlo todo
Moi, j'viens d'en bas
Yo, vengo de abajo
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crecimos en estos edificios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Corazón oscuro como en el Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crecimos en estos edificios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Corazón oscuro como en el Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Hay que joderlo todo
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crescemos nesses prédios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Coração escuro como no Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crescemos nesses prédios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Coração escuro como no Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Precisa destruir tudo
Moi, j'viens d'en bas
Eu, venho de baixo
Faut tout niquer
Precisa destruir tudo
Moi, j'viens d'en bas
Eu, venho de baixo
Elle kiffe m'analyser
Ela gosta de me analisar
Elle dort même plus la nuit
Ela nem dorme mais à noite
Je suis dans ma fusée, j'plane, j'parle à ma ville
Estou na minha nave, voando, falando com a minha cidade
Je kiffe la chouchouter comme ma liasse sortie d'la banque
Eu gosto de mimá-la como o meu dinheiro saído do banco
Le meilleur ami d'l'Homme, j'pense que c'est un glock
O melhor amigo do homem, acho que é uma arma
Ça bibi dans le bâtiment
Está bebendo no prédio
Parce que mille deux, c'est fatiguant
Porque mil e dois, é cansativo
Un sourire sans émotion quand canon brille devant ennemi
Um sorriso sem emoção quando a arma brilha diante do inimigo
Mille deux ça donne pas d'ambition
Mil e dois não dão ambição
Millions d'euros est la mission
Milhões de euros é a missão
J'dois ramener plus à la maison
Preciso trazer mais para casa
Jamais bugger d'vant l'addition
Nunca travar na frente da conta
Parce que j'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Porque eu estou dentro, eu estou dentro, eu sei que é escuro
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Siga-me, é à frente, até tem bebida
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Mãos para cima, mãos para cima, estou na sujeira
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
A máscara está fora, obrigado, adeus
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Estou dentro, estou dentro, sei que é escuro
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Siga-me, é à frente, até tem bebida
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Mãos para cima, mãos para cima, estou na sujeira
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
A máscara está fora, obrigado, adeus
Faut tout niquer
Precisa destruir tudo
Moi, j'viens d'en bas
Eu, venho de baixo
Faut tout niquer
Precisa destruir tudo
Moi, j'viens d'en bas
Eu, venho de baixo
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crescemos nesses prédios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Coração escuro como no Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crescemos nesses prédios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Coração escuro como no Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Copine, m'en veux pas si tu t'es attachée
Amiga, não me culpe se você se apegou
J'suis dans l'bâtiment, m'embête pas, j'fais les comptes de la journée
Estou no prédio, não me incomode, estou fazendo as contas do dia
Je fais que recompter, recompter, recompter, hey
Só estou recontando, recontando, recontando, hey
Tout est bon, tout est noir, tout est ok
Tudo está bom, tudo está escuro, tudo está ok
Plavon, j'suis ganté, cagoulé, ok
Teto, estou de luvas, mascarado, ok
Pas moins d'10K dans l'enveloppe, j'suis opé'
Não menos de 10K no envelope, estou pronto
Trix-ma, qu'est-c't'as? Étonné de me voir dans le sale
Trix-ma, o que você tem? Surpreso em me ver na sujeira
J'suis d'attaque, cache-toi, personne ne court plus vite que les balles
Estou pronto, se esconda, ninguém corre mais rápido que as balas
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Estou dentro, estou dentro, sei que é escuro
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Siga-me, é à frente, até tem bebida
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Mãos para cima, mãos para cima, estou na sujeira
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
A máscara está fora, obrigado, adeus
Faut tout niquer
Precisa destruir tudo
Moi, j'viens d'en bas
Eu, venho de baixo
Faut tout niquer
Precisa destruir tudo
Moi, j'viens d'en bas
Eu, venho de baixo
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crescemos nesses prédios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Coração escuro como no Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crescemos nesses prédios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Coração escuro como no Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Moi, j'viens d'en bas, on est des fous, calibre 12, igo j't'étouffe
Eu, venho de baixo, somos loucos, calibre 12, cara, eu te sufoco
Y a trop d'ients-cli, un p'tit coup d'œil, un p'tit coup d'souffle
Há muitos clientes, uma olhada rápida, um pequeno sopro
J'veux pas qu'ils m'fouillent
Não quero que eles me revistem
Dans l'bâtiment, il fait trop noir, il fait trop sombre, mon cœur qui souffre
No prédio, está muito escuro, está muito sombrio, meu coração sofre
Tu veux ma peau? Prends ton ticket, chacun son round
Você quer a minha pele? Pegue o seu bilhete, cada um tem o seu round
Tout ça gros, c'est fatiguant
Tudo isso, cara, é cansativo
Des proches devenus étranges
Pessoas próximas se tornaram estranhas
Ça vend dans le bâtiment
Estão vendendo no prédio
Ça fume la drogue du châtiment
Estão fumando a droga do castigo
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Estou dentro, estou dentro, sei que é escuro
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Siga-me, é à frente, até tem bebida
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Mãos para cima, mãos para cima, estou na sujeira
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
A máscara está fora, obrigado, adeus
Faut tout niquer (au revoir, merci)
Precisa destruir tudo (adeus, obrigado)
Moi, j'viens d'en bas
Eu, venho de baixo
Faut tout niquer
Precisa destruir tudo
Moi, j'viens d'en bas
Eu, venho de baixo
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crescemos nesses prédios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Coração escuro como no Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Crescemos nesses prédios (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Coração escuro como no Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Precisa destruir tudo
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
We grew up in these buildings (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Heart as dark as the Vatican (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
We grew up in these buildings (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Heart as dark as the Vatican (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Gotta wreck everything
Moi, j'viens d'en bas
I come from the bottom
Faut tout niquer
Gotta wreck everything
Moi, j'viens d'en bas
I come from the bottom
Elle kiffe m'analyser
She loves to analyze me
Elle dort même plus la nuit
She doesn't even sleep at night
Je suis dans ma fusée, j'plane, j'parle à ma ville
I'm in my rocket, I'm flying, I'm talking to my city
Je kiffe la chouchouter comme ma liasse sortie d'la banque
I love to pamper her like my wad of cash from the bank
Le meilleur ami d'l'Homme, j'pense que c'est un glock
Man's best friend, I think it's a glock
Ça bibi dans le bâtiment
It's bibi in the building
Parce que mille deux, c'est fatiguant
Because a thousand two, it's tiring
Un sourire sans émotion quand canon brille devant ennemi
A smile without emotion when the cannon shines in front of the enemy
Mille deux ça donne pas d'ambition
A thousand two doesn't give ambition
Millions d'euros est la mission
Millions of euros is the mission
J'dois ramener plus à la maison
I have to bring more home
Jamais bugger d'vant l'addition
Never freeze in front of the bill
Parce que j'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Because I'm in it, I'm in it, I know it's dark
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Follow me, it's ahead, there's even something to drink
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Hands up, hands up, I'm in the dirt
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
The hood is out, thank you, goodbye
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
I'm in it, I'm in it, I know it's dark
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Follow me, it's ahead, there's even something to drink
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Hands up, hands up, I'm in the dirt
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
The hood is out, thank you, goodbye
Faut tout niquer
Gotta wreck everything
Moi, j'viens d'en bas
I come from the bottom
Faut tout niquer
Gotta wreck everything
Moi, j'viens d'en bas
I come from the bottom
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
We grew up in these buildings (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Heart as dark as the Vatican (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
We grew up in these buildings (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Heart as dark as the Vatican (oh, oh, ah, ah)
Copine, m'en veux pas si tu t'es attachée
Girl, don't blame me if you got attached
J'suis dans l'bâtiment, m'embête pas, j'fais les comptes de la journée
I'm in the building, don't bother me, I'm doing the day's accounts
Je fais que recompter, recompter, recompter, hey
I just keep counting, counting, counting, hey
Tout est bon, tout est noir, tout est ok
Everything is good, everything is dark, everything is ok
Plavon, j'suis ganté, cagoulé, ok
Ceiling, I'm gloved, hooded, ok
Pas moins d'10K dans l'enveloppe, j'suis opé'
No less than 10K in the envelope, I'm ready
Trix-ma, qu'est-c't'as? Étonné de me voir dans le sale
Trix-ma, what's up? Surprised to see me in the dirt
J'suis d'attaque, cache-toi, personne ne court plus vite que les balles
I'm ready, hide, no one runs faster than bullets
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
I'm in it, I'm in it, I know it's dark
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Follow me, it's ahead, there's even something to drink
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Hands up, hands up, I'm in the dirt
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
The hood is out, thank you, goodbye
Faut tout niquer
Gotta wreck everything
Moi, j'viens d'en bas
I come from the bottom
Faut tout niquer
Gotta wreck everything
Moi, j'viens d'en bas
I come from the bottom
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
We grew up in these buildings (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Heart as dark as the Vatican (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
We grew up in these buildings (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Heart as dark as the Vatican (oh, oh, ah, ah)
Moi, j'viens d'en bas, on est des fous, calibre 12, igo j't'étouffe
I come from the bottom, we're crazy, 12 gauge, dude I'm choking you
Y a trop d'ients-cli, un p'tit coup d'œil, un p'tit coup d'souffle
There are too many clients, a quick glance, a little breath
J'veux pas qu'ils m'fouillent
I don't want them to search me
Dans l'bâtiment, il fait trop noir, il fait trop sombre, mon cœur qui souffre
In the building, it's too dark, it's too gloomy, my heart is suffering
Tu veux ma peau? Prends ton ticket, chacun son round
You want my skin? Take your ticket, each one his round
Tout ça gros, c'est fatiguant
All this big, it's tiring
Des proches devenus étranges
Close ones have become strangers
Ça vend dans le bâtiment
It sells in the building
Ça fume la drogue du châtiment
It smokes the drug of punishment
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
I'm in it, I'm in it, I know it's dark
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Follow me, it's ahead, there's even something to drink
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Hands up, hands up, I'm in the dirt
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
The hood is out, thank you, goodbye
Faut tout niquer (au revoir, merci)
Gotta wreck everything (goodbye, thank you)
Moi, j'viens d'en bas
I come from the bottom
Faut tout niquer
Gotta wreck everything
Moi, j'viens d'en bas
I come from the bottom
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
We grew up in these buildings (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Heart as dark as the Vatican (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
We grew up in these buildings (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Heart as dark as the Vatican (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Gotta wreck everything
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Wir sind in diesen Gebäuden aufgewachsen (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Herz dunkel wie im Vatikan (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Wir sind in diesen Gebäuden aufgewachsen (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Herz dunkel wie im Vatikan (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Alles muss zerstört werden
Moi, j'viens d'en bas
Ich komme von unten
Faut tout niquer
Alles muss zerstört werden
Moi, j'viens d'en bas
Ich komme von unten
Elle kiffe m'analyser
Sie liebt es, mich zu analysieren
Elle dort même plus la nuit
Sie schläft nicht mehr nachts
Je suis dans ma fusée, j'plane, j'parle à ma ville
Ich bin in meiner Rakete, ich schwebe, ich spreche mit meiner Stadt
Je kiffe la chouchouter comme ma liasse sortie d'la banque
Ich liebe es, sie zu verwöhnen wie meinen Geldbündel aus der Bank
Le meilleur ami d'l'Homme, j'pense que c'est un glock
Der beste Freund des Menschen, ich denke, es ist eine Glock
Ça bibi dans le bâtiment
Es bibi im Gebäude
Parce que mille deux, c'est fatiguant
Weil tausend zwei, es ist ermüdend
Un sourire sans émotion quand canon brille devant ennemi
Ein lächeln ohne Emotion, wenn die Kanone vor dem Feind glänzt
Mille deux ça donne pas d'ambition
Tausend zwei gibt keine Ambition
Millions d'euros est la mission
Millionen von Euro ist die Mission
J'dois ramener plus à la maison
Ich muss mehr nach Hause bringen
Jamais bugger d'vant l'addition
Nie vor der Rechnung hängen bleiben
Parce que j'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Weil ich drin bin, ich bin drin, ich weiß, es ist dunkel
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Folgt mir, es ist vorne, es gibt sogar etwas zu trinken
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Hände hoch, Hände hoch, ich bin im Dreck
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
Die Sturmhaube ist draußen, danke, auf Wiedersehen
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Ich bin drin, ich bin drin, ich weiß, es ist dunkel
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Folgt mir, es ist vorne, es gibt sogar etwas zu trinken
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Hände hoch, Hände hoch, ich bin im Dreck
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
Die Sturmhaube ist draußen, danke, auf Wiedersehen
Faut tout niquer
Alles muss zerstört werden
Moi, j'viens d'en bas
Ich komme von unten
Faut tout niquer
Alles muss zerstört werden
Moi, j'viens d'en bas
Ich komme von unten
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Wir sind in diesen Gebäuden aufgewachsen (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Herz dunkel wie im Vatikan (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Wir sind in diesen Gebäuden aufgewachsen (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Herz dunkel wie im Vatikan (oh, oh, ah, ah)
Copine, m'en veux pas si tu t'es attachée
Freundin, sei mir nicht böse, wenn du dich gebunden hast
J'suis dans l'bâtiment, m'embête pas, j'fais les comptes de la journée
Ich bin im Gebäude, störe mich nicht, ich mache die Tagesabrechnung
Je fais que recompter, recompter, recompter, hey
Ich zähle immer wieder, immer wieder, immer wieder, hey
Tout est bon, tout est noir, tout est ok
Alles ist gut, alles ist dunkel, alles ist ok
Plavon, j'suis ganté, cagoulé, ok
Decke, ich bin behandschuht, maskiert, ok
Pas moins d'10K dans l'enveloppe, j'suis opé'
Nicht weniger als 10K im Umschlag, ich bin bereit
Trix-ma, qu'est-c't'as? Étonné de me voir dans le sale
Trix-ma, was ist los? Überrascht, mich im Dreck zu sehen
J'suis d'attaque, cache-toi, personne ne court plus vite que les balles
Ich bin bereit, versteck dich, niemand rennt schneller als Kugeln
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Ich bin drin, ich bin drin, ich weiß, es ist dunkel
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Folgt mir, es ist vorne, es gibt sogar etwas zu trinken
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Hände hoch, Hände hoch, ich bin im Dreck
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
Die Sturmhaube ist draußen, danke, auf Wiedersehen
Faut tout niquer
Alles muss zerstört werden
Moi, j'viens d'en bas
Ich komme von unten
Faut tout niquer
Alles muss zerstört werden
Moi, j'viens d'en bas
Ich komme von unten
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Wir sind in diesen Gebäuden aufgewachsen (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Herz dunkel wie im Vatikan (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Wir sind in diesen Gebäuden aufgewachsen (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Herz dunkel wie im Vatikan (oh, oh, ah, ah)
Moi, j'viens d'en bas, on est des fous, calibre 12, igo j't'étouffe
Ich komme von unten, wir sind verrückt, Kaliber 12, igo ich ersticke dich
Y a trop d'ients-cli, un p'tit coup d'œil, un p'tit coup d'souffle
Es gibt zu viele Kunden, ein kurzer Blick, ein kurzer Atemzug
J'veux pas qu'ils m'fouillent
Ich will nicht, dass sie mich durchsuchen
Dans l'bâtiment, il fait trop noir, il fait trop sombre, mon cœur qui souffre
Im Gebäude ist es zu dunkel, es ist zu düster, mein Herz leidet
Tu veux ma peau? Prends ton ticket, chacun son round
Du willst meine Haut? Nimm dein Ticket, jeder hat seine Runde
Tout ça gros, c'est fatiguant
All das, es ist ermüdend
Des proches devenus étranges
Nahe Menschen wurden fremd
Ça vend dans le bâtiment
Es verkauft im Gebäude
Ça fume la drogue du châtiment
Es raucht die Strafe Droge
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Ich bin drin, ich bin drin, ich weiß, es ist dunkel
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Folgt mir, es ist vorne, es gibt sogar etwas zu trinken
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Hände hoch, Hände hoch, ich bin im Dreck
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
Die Sturmhaube ist draußen, danke, auf Wiedersehen
Faut tout niquer (au revoir, merci)
Alles muss zerstört werden (Auf Wiedersehen, danke)
Moi, j'viens d'en bas
Ich komme von unten
Faut tout niquer
Alles muss zerstört werden
Moi, j'viens d'en bas
Ich komme von unten
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Wir sind in diesen Gebäuden aufgewachsen (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Herz dunkel wie im Vatikan (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Wir sind in diesen Gebäuden aufgewachsen (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Herz dunkel wie im Vatikan (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Alles muss zerstört werden
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Siamo cresciuti in questi edifici (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Cuore oscuro come al Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Siamo cresciuti in questi edifici (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Cuore oscuro come al Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Devi distruggere tutto
Moi, j'viens d'en bas
Io, vengo dal basso
Faut tout niquer
Devi distruggere tutto
Moi, j'viens d'en bas
Io, vengo dal basso
Elle kiffe m'analyser
Lei ama analizzarmi
Elle dort même plus la nuit
Non dorme più la notte
Je suis dans ma fusée, j'plane, j'parle à ma ville
Sono nella mia navicella, volo, parlo alla mia città
Je kiffe la chouchouter comme ma liasse sortie d'la banque
Mi piace coccolarla come il mio mazzo di banconote appena uscito dalla banca
Le meilleur ami d'l'Homme, j'pense que c'est un glock
Il miglior amico dell'uomo, penso sia una pistola
Ça bibi dans le bâtiment
Si beve nell'edificio
Parce que mille deux, c'est fatiguant
Perché mille due, è stancante
Un sourire sans émotion quand canon brille devant ennemi
Un sorriso senza emozione quando il cannone brilla di fronte al nemico
Mille deux ça donne pas d'ambition
Mille due non dà ambizione
Millions d'euros est la mission
Milioni di euro è la missione
J'dois ramener plus à la maison
Devo portare più a casa
Jamais bugger d'vant l'addition
Mai bloccarsi davanti al conto
Parce que j'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Perché ci sono dentro, ci sono dentro, so che è nero
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Seguitemi, è davanti, c'è anche da bere
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Mani in alto, mani in alto, sono nel sporco
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
La maschera è fuori, grazie, arrivederci
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Sono dentro, sono dentro, so che è nero
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Seguitemi, è davanti, c'è anche da bere
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Mani in alto, mani in alto, sono nel sporco
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
La maschera è fuori, grazie, arrivederci
Faut tout niquer
Devi distruggere tutto
Moi, j'viens d'en bas
Io, vengo dal basso
Faut tout niquer
Devi distruggere tutto
Moi, j'viens d'en bas
Io, vengo dal basso
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Siamo cresciuti in questi edifici (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Cuore oscuro come al Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Siamo cresciuti in questi edifici (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Cuore oscuro come al Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Copine, m'en veux pas si tu t'es attachée
Amica, non arrabbiarti se ti sei affezionata
J'suis dans l'bâtiment, m'embête pas, j'fais les comptes de la journée
Sono nell'edificio, non disturbarmi, sto facendo i conti della giornata
Je fais que recompter, recompter, recompter, hey
Continuo a ricontare, ricontare, ricontare, hey
Tout est bon, tout est noir, tout est ok
Tutto è a posto, tutto è nero, tutto è ok
Plavon, j'suis ganté, cagoulé, ok
Soffitto, sono guantato, mascherato, ok
Pas moins d'10K dans l'enveloppe, j'suis opé'
Non meno di 10K nell'enveloppe, sono pronto
Trix-ma, qu'est-c't'as? Étonné de me voir dans le sale
Trix-ma, cosa c'è? Sorpreso di vedermi nel sporco
J'suis d'attaque, cache-toi, personne ne court plus vite que les balles
Sono pronto, nasconditi, nessuno corre più veloce delle pallottole
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Sono dentro, sono dentro, so che è nero
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Seguitemi, è davanti, c'è anche da bere
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Mani in alto, mani in alto, sono nel sporco
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
La maschera è fuori, grazie, arrivederci
Faut tout niquer
Devi distruggere tutto
Moi, j'viens d'en bas
Io, vengo dal basso
Faut tout niquer
Devi distruggere tutto
Moi, j'viens d'en bas
Io, vengo dal basso
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Siamo cresciuti in questi edifici (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Cuore oscuro come al Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Siamo cresciuti in questi edifici (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Cuore oscuro come al Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Moi, j'viens d'en bas, on est des fous, calibre 12, igo j't'étouffe
Io, vengo dal basso, siamo pazzi, calibro 12, amico ti soffoco
Y a trop d'ients-cli, un p'tit coup d'œil, un p'tit coup d'souffle
Ci sono troppi clienti, un'occhiata, un piccolo soffio
J'veux pas qu'ils m'fouillent
Non voglio che mi perquisiscano
Dans l'bâtiment, il fait trop noir, il fait trop sombre, mon cœur qui souffre
Nell'edificio, è troppo buio, è troppo oscuro, il mio cuore soffre
Tu veux ma peau? Prends ton ticket, chacun son round
Vuoi la mia pelle? Prendi il tuo biglietto, ognuno il suo round
Tout ça gros, c'est fatiguant
Tutto questo, amico, è stancante
Des proches devenus étranges
Gli amici diventati estranei
Ça vend dans le bâtiment
Si vende nell'edificio
Ça fume la drogue du châtiment
Si fuma la droga della punizione
J'suis dedans, j'suis dedans, j'sais que c'est noir
Sono dentro, sono dentro, so che è nero
Suivez-moi, c'est devant, y a même à boire
Seguitemi, è davanti, c'è anche da bere
Haut les mains, haut les mains, j'suis dans le sale
Mani in alto, mani in alto, sono nel sporco
La cagoule est d'sortie, merci, au revoir
La maschera è fuori, grazie, arrivederci
Faut tout niquer (au revoir, merci)
Devi distruggere tutto (arrivederci, grazie)
Moi, j'viens d'en bas
Io, vengo dal basso
Faut tout niquer
Devi distruggere tutto
Moi, j'viens d'en bas
Io, vengo dal basso
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Siamo cresciuti in questi edifici (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Cuore oscuro come al Vaticano (oh, oh, ah, ah)
On a grandi dans ces bâtiments (oh, oh, ah, ah)
Siamo cresciuti in questi edifici (oh, oh, ah, ah)
Cœur sombre comme au Vatican (oh, oh, ah, ah)
Cuore oscuro come al Vaticano (oh, oh, ah, ah)
Faut tout niquer
Devi distruggere tutto

Curiosidades sobre la música En bas del 4Keus

¿Cuándo fue lanzada la canción “En bas” por 4Keus?
La canción En bas fue lanzada en 2020, en el álbum “Vie d'Artiste”.
¿Quién compuso la canción “En bas” de 4Keus?
La canción “En bas” de 4Keus fue compuesta por Siboy, Faissoil Moussa, Fodie Tirera, Jerome Patrick Felix Simon, Tom Bonal, William Mundala.

Músicas más populares de 4Keus

Otros artistas de French rap