What's Up?

Linda Perry

Letra Traducción

Twenty-five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination

I realized quickly when I knew I should
That the world was made up of this brotherhood of man
For whatever that means

And so I cry sometimes
When I'm lying in bed just to get it all out
What's in my head
And I, I am feeling a little peculiar

And so I wake in the morning and I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream from the top of my lungs
"What's going on?"

And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"

And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"

Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh

And I try, oh my God, do I try
I try all the time
In this institution

And I pray, oh my God, do I pray
I pray every single day
For a revolution

And so I cry sometimes
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I, I am feeling a little peculiar

And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream from the top of my lungs
"What's going on?"

And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"

And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"

And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
Hey-ey-ey" (take a deep breath and I get real high)
I said, "Hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)

And I say, "Hey-ey-ey-ey-eh (wake in the morning and step outside)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (take a deep breath and I get real high)
I said, "Hey, hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)

Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh

Twenty-five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination

Twenty-five years and my life is still
Veinticinco años y mi vida sigue
Trying to get up that great big hill of hope
Tratando de subir esa gran inmensa colina de esperanza
For a destination
Por un destino
I realized quickly when I knew I should
Me di cuenta rápidamente cuando sabía que debía
That the world was made up of this brotherhood of man
Que el mundo estaba hecho de esta hermandad de hombres
For whatever that means
Lo que sea que eso signifique
And so I cry sometimes
Y entonces lloro a veces
When I'm lying in bed just to get it all out
Cuando estoy acostada en cama solo para sacar todo
What's in my head
Lo que hay en mi cabeza
And I, I am feeling a little peculiar
Y yo, yo me siento un poco peculiar
And so I wake in the morning and I step outside
Y entonces me despierto por la mañana y salgo
And I take a deep breath and I get real high
Y respiro profundo y me pongo muy drogada
And I scream from the top of my lungs
Y grito desde el fondo de mis pulmones
"What's going on?"
"¿Qué está pasando?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Y yo digo, "Hey-ey-ey-ey"
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey
I said, "Hey, what's going on?"
Dije, "Hey, ¿qué está pasando?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Y yo digo, "Hey-ey-ey-ey"
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey
I said, "Hey, what's going on?"
Dije, "Hey, ¿qué está pasando?"
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh
And I try, oh my God, do I try
Y lo intento, oh, Dios mío, que si lo intento
I try all the time
Lo intento todo el tiempo
In this institution
En esta institución
And I pray, oh my God, do I pray
Y rezo, oh, Dios mío, que si rezo
I pray every single day
Rezo cada día
For a revolution
Por una revolución
And so I cry sometimes
Y entonces lloro a veces
When I'm lying in bed
Cuando estoy acostada en cama
Just to get it all out
Solo para sacar todo
What's in my head
Lo que hay en mi cabeza
And I, I am feeling a little peculiar
Y yo, yo me siento un poco peculiar
And so I wake in the morning
Y entonces me despierto por la mañana
And I step outside
Y salgo
And I take a deep breath and I get real high
Y respiro profundo y me pongo muy drogada
And I scream from the top of my lungs
Y grito desde el fondo de mis pulmones
"What's going on?"
"¿Qué está pasando?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Y yo digo, "Hey-ey-ey-ey"
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey
I said, "Hey, what's going on?"
Dije, "Hey, ¿qué está pasando?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Y yo digo, "Hey-ey-ey-ey"
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey
I said, "Hey, what's going on?"
Dije, "Hey, ¿qué está pasando?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
Y yo digo, "Hey-ey-ey-ey" (me despierto por la mañana y salgo)
Hey-ey-ey" (take a deep breath and I get real high)
Hey-ey-ey (respiro profundo y me pongo muy drogada)
I said, "Hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
Dije, "Hey, ¿qué está pasando?" (Y grito, ¿qué está pasando?)
And I say, "Hey-ey-ey-ey-eh (wake in the morning and step outside)
Y yo digo, "Hey-ey-ey-ey" (me despierto por la mañana y salgo)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (take a deep breath and I get real high)
Hey-ey-ey (respiro profundo y me pongo muy drogada)
I said, "Hey, hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
Dije, "Hey, ¿qué está pasando?" (Y grito, ¿qué está pasando?)
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh
Twenty-five years and my life is still
Veinticinco años y mi vida sigue
Trying to get up that great big hill of hope
Tratando de subir esa gran inmensa colina de esperanza
For a destination
Por un destino
Twenty-five years and my life is still
Vinte cinco anos e minha vida não sai do lugar
Trying to get up that great big hill of hope
Tentando subir aquela grande ladeira chamada esperança
For a destination
Atrás de um lugar de destino
I realized quickly when I knew I should
Eu aprendi rápido justamente quando precisava
That the world was made up of this brotherhood of man
Que o mundo é feito dessa tal irmandade de homens
For whatever that means
Seja o que isso queira dizer
And so I cry sometimes
Daí às vezes solto um grito
When I'm lying in bed just to get it all out
Quando estou deitada na cama, só pra botar tudo isso pra fora
What's in my head
O que vai na minha cabeça
And I, I am feeling a little peculiar
E eu, eu me sinto um pouco estranha
And so I wake in the morning and I step outside
Então eu acordo de manhãzinha e saio pra rua
And I take a deep breath and I get real high
Respiro bem fundo e fico doida de droga
And I scream from the top of my lungs
E solto um grito com todo o meu pulmão, dizendo
"What's going on?"
'Que porra 'tá acontecendo?'
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
E eu digo, "ei-ei-ei"
Hey-ey-ey"
"Ei-ei-ei"
I said, "Hey, what's going on?"
Eu digo, "ei, o que está acontecendo?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
E eu digo, "ei-ei-ei"
Hey-ey-ey"
"Ei-ei-ei"
I said, "Hey, what's going on?"
Eu digo, "ei, o que está acontecendo?"
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-huh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-huh
And I try, oh my God, do I try
E eu tento, oh meu Deus, eu juro que tento
I try all the time
Tento o tempo todo
In this institution
Me conformar à instituição
And I pray, oh my God, do I pray
E eu rezo, oh meu Deus, como eu rezo
I pray every single day
Eu rezo todo santo dia
For a revolution
Por uma revolução
And so I cry sometimes
Eu às vezes solto um grito
When I'm lying in bed
Quando estou deitada na cama
Just to get it all out
Botando tudo isso pra fora
What's in my head
O que vai na minha cabeça
And I, I am feeling a little peculiar
E eu, eu me sinto um pouco estranha
And so I wake in the morning
Então eu acordo de manhãzinha
And I step outside
E saio pra rua
And I take a deep breath and I get real high
Respiro bem fundo e fico doida de droga
And I scream from the top of my lungs
E solto um grito com todo o meu pulmão, dizendo
"What's going on?"
'Que porra 'tá acontecendo?'
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
E eu digo, "ei-ei-ei"
Hey-ey-ey"
"Ei-ei-ei"
I said, "Hey, what's going on?"
Eu digo, "ei, o que está acontecendo?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
E eu digo, "ei-ei-ei"
Hey-ey-ey"
"Ei-ei-ei"
I said, "Hey, what's going on?"
Eu digo, "ei, o que está acontecendo?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
E eu digo, "ei-ei-ei" (acordo de manhãzinha e saio pra rua)
Hey-ey-ey" (take a deep breath and I get real high)
"Ei-ei-ei" (respiro bem fundo e fico chapada)
I said, "Hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
Eu disse, "ei, o que está acontecendo?" (E solto um grito, dizendo, "o que está acontecendo?")
And I say, "Hey-ey-ey-ey-eh (wake in the morning and step outside)
E eu digo, "ei-ei-ei" (acordo de manhãzinha e saio pra rua)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (take a deep breath and I get real high)
"Ei-ei-ei" (respiro bem fundo e fico chapada)
I said, "Hey, hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
Eu disse, "ei, o que está acontecendo?" (E solto um grito, dizendo, "o que está acontecendo?")
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-huh
Twenty-five years and my life is still
Vinte cinco anos e minha vida não sai do lugar
Trying to get up that great big hill of hope
Tentando subir aquela grande ladeira chamada esperança
For a destination
Atrás de um destino
Twenty-five years and my life is still
Vingt-cinq ans et ma vie c'est encore
Trying to get up that great big hill of hope
Essayer de gravir cette grande colline d'espoir
For a destination
Pour arriver à destination
I realized quickly when I knew I should
J'ai vite compris, alors que je savais que je devais le faire
That the world was made up of this brotherhood of man
Que le monde était fait de cette fraternité d'Hommes
For whatever that means
Pour tout ce que cela signifie
And so I cry sometimes
Et donc je pleure parfois
When I'm lying in bed just to get it all out
Quand je suis allongé dans mon lit, juste pour faire sortir tout ça
What's in my head
Ce que j'ai dans la tête
And I, I am feeling a little peculiar
Et je, je me sens un peu bizarre
And so I wake in the morning and I step outside
Et donc je me réveille le matin et je sors dehors
And I take a deep breath and I get real high
Je prends une grande inspiration et je me défonce
And I scream from the top of my lungs
Et je crie de toutes mes forces
"What's going on?"
"Qu'est-ce qui se passe?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Et je dis "Hey-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"
Je dis "Hey, qu'est-ce qui se passe?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Et j'ai dit "Hey-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"
J'ai dit "Hey, qu'est-ce qui se passe?"
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
And I try, oh my God, do I try
Et j'essaie, oh mon Dieu, ce que j'essaie
I try all the time
J'essaie tout le temps
In this institution
Dans cette institution
And I pray, oh my God, do I pray
Et je prie, oh mon Dieu, ce que je prie
I pray every single day
Je prie chaque jour
For a revolution
Pour une révolution
And so I cry sometimes
Et donc je pleure parfois
When I'm lying in bed
Quand je suis allongé dans mon lit
Just to get it all out
Juste pour faire sortir tout ça
What's in my head
Ce que j'ai dans la tête
And I, I am feeling a little peculiar
Et je, je me sens un peu bizarre
And so I wake in the morning
Et donc je me réveille le matin
And I step outside
Et je sors dehors
And I take a deep breath and I get real high
Je prends une grande inspiration et je me défonce
And I scream from the top of my lungs
Et je crie de toutes mes forces
"What's going on?"
"Qu'est-ce qui se passe?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Et je dis "Hey-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"
Je dis "Hey, qu'est-ce qui se passe?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Et je dis "Hey-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"
Je dis "Hey, qu'est-ce qui se passe?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
Et j'ai dit, "Hey-ey-ey-ey-ey (je me réveille le matin et sors dehors)
Hey-ey-ey" (take a deep breath and I get real high)
Hey-ey-ey" (je prends une grande inspiration et je me défonce)
I said, "Hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
J'ai dit "Hey, qu'est-ce qui se passe?" (Et je crie "Qu'est-ce qui se passe?")
And I say, "Hey-ey-ey-ey-eh (wake in the morning and step outside)
Et j'ai dit, "Hey-ey-ey-ey-ey (je me réveille le matin et sors dehors)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (take a deep breath and I get real high)
Hey-ey-ouais-ouais-ouais-ouais" (je prends une grande inspiration et je me défonce)
I said, "Hey, hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
J'ai dit "Hey, hey, qu'est-ce qui se passe?" (Et je crie "Qu'est-ce qui se passe?")
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Twenty-five years and my life is still
Vingt-cinq ans et ma vie c'est encore
Trying to get up that great big hill of hope
Essayer de gravir cette grande colline d'espoir
For a destination
Pour arriver à destination
Twenty-five years and my life is still
Fünfundzwanzig Jahre und mein Leben ist still
Trying to get up that great big hill of hope
Ich versuche, den großen Berg der Hoffnung zu erklimmen
For a destination
Für ein Ziel
I realized quickly when I knew I should
Ich erkannte schnell, als ich wusste, dass ich es sollte
That the world was made up of this brotherhood of man
Dass die Welt aus dieser Bruderschaft der Menschen besteht
For whatever that means
Was auch immer das bedeutet
And so I cry sometimes
Und so weine ich manchmal
When I'm lying in bed just to get it all out
Wenn ich im Bett liege, nur um alles rauszulassen
What's in my head
Was in meinem Kopf vorgeht
And I, I am feeling a little peculiar
Und ich, ich fühle mich ein wenig seltsam
And so I wake in the morning and I step outside
Und so wache ich am Morgen auf und gehe nach draußen
And I take a deep breath and I get real high
Und ich atme tief ein und werde richtig high
And I scream from the top of my lungs
Und ich schreie aus vollem Halse
"What's going on?"
„Was ist hier los?“
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Und ich sage: „Hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey“
I said, "Hey, what's going on?"
Ich sagte: „Hey, was ist hier los?“
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Und ich sage: „Hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey“
I said, "Hey, what's going on?"
Ich sagte: „Hey, was ist hier los?“
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
And I try, oh my God, do I try
Und ich versuche, oh mein Gott, ich versuche es
I try all the time
Ich versuche es die ganze Zeit
In this institution
In dieser Institution
And I pray, oh my God, do I pray
Und ich bete, oh mein Gott, ich bete
I pray every single day
Ich bete jeden einzelnen Tag
For a revolution
Für eine Revolution
And so I cry sometimes
Und so weine ich manchmal
When I'm lying in bed
Wenn ich im Bett liege
Just to get it all out
Nur um alles rauszulassen
What's in my head
Was in meinem Kopf vorgeht
And I, I am feeling a little peculiar
Und ich, ich fühle mich ein wenig seltsam
And so I wake in the morning
Und so wache ich am Morgen auf
And I step outside
Und gehe nach draußen
And I take a deep breath and I get real high
Und ich atme tief ein und werde richtig high
And I scream from the top of my lungs
Und ich schreie aus vollem Halse
"What's going on?"
„Was ist hier los?“
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Und ich sage: „Hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey“
I said, "Hey, what's going on?"
Ich sagte: „Hey, was ist hier los?“
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Und ich sage: „Hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey“
I said, "Hey, what's going on?"
Ich sagte: „Hey, was ist hier los?“
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
Und ich sage: „Hey-ey-ey-ey (wache morgens auf und gehe nach draußen)
Hey-ey-ey" (take a deep breath and I get real high)
Hey-ey-ey“ (nehme einen tiefen Atemzug und werde richtig high)
I said, "Hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
Ich sagte: „Hey, was ist hier los?“ (und ich schreie: „Was ist hier los?“)
And I say, "Hey-ey-ey-ey-eh (wake in the morning and step outside)
Und ich sage: „Hey-ey-ey-ey (wache morgens auf und gehe nach draußen)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (take a deep breath and I get real high)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah“ (nehme einen tiefen Atemzug und werde richtig high)
I said, "Hey, hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
Ich sagte: „Hey, was ist hier los?“ (und ich schreie: „Was ist hier los?“)
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Twenty-five years and my life is still
Fünfundzwanzig Jahre und mein Leben ist still
Trying to get up that great big hill of hope
Ich versuche, den großen Berg der Hoffnung zu erklimmen
For a destination
Für ein Ziel
Twenty-five years and my life is still
Venticinque anni e la mia vita è ferma
Trying to get up that great big hill of hope
Provando a scavalcare quella grande collina di speranza
For a destination
Per una destinazione
I realized quickly when I knew I should
Ho realizzato velocemente quando sapevo che avrei dovuto
That the world was made up of this brotherhood of man
Che il mondo fosse fatto di questa fratellanza di uomini
For whatever that means
Qualsiasi cosa significhi
And so I cry sometimes
E allora piango a volte
When I'm lying in bed just to get it all out
Quando sono sdraiata nel mio letto per tirare fuori tutto
What's in my head
Quello che c'è nella mia testa
And I, I am feeling a little peculiar
E io, io mi sento un po' particolare
And so I wake in the morning and I step outside
E allora mi sveglio la mattina ed esco
And I take a deep breath and I get real high
E faccio un respiro profondo e mi sballo davvero
And I scream from the top of my lungs
E grido a squarciagola
"What's going on?"
"Cosa sta succedendo?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
E dico, "Ehi-ehi-ehi-ehi-ehi
Hey-ey-ey"
Ehi-ehi-hi"
I said, "Hey, what's going on?"
Ho detto, "Ehi, cosa sta succedendo?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
E dico, "Ehi-ehi-ehi-ehi-ehi
Hey-ey-ey"
Ehi-ehi-hi"
I said, "Hey, what's going on?"
Ho detto, "Ehi, cosa sta succedendo?"
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-huh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-huh
And I try, oh my God, do I try
E ci provo, oh mio Dio se ci provo
I try all the time
Ci provo tutto il tempo
In this institution
In questa istituzione
And I pray, oh my God, do I pray
E prego, oh mio Dio se prego
I pray every single day
Prego ogni singolo giorno
For a revolution
Per una rivoluzione
And so I cry sometimes
E allora piango a volte
When I'm lying in bed
Quando sono sdraiata a letto
Just to get it all out
Per tirare fuori tutto
What's in my head
Quello che c'è nella mia testa
And I, I am feeling a little peculiar
E io, io mi sento un po' particolare
And so I wake in the morning
E allora mi sveglio la mattina
And I step outside
Ed esco
And I take a deep breath and I get real high
E faccio un respiro profondo e mi sballo davvero
And I scream from the top of my lungs
E grido a squarciagola
"What's going on?"
"Cosa sta succedendo?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
E dico, "Ehi-ehi-ehi-ehi-ehi
Hey-ey-ey"
Ehi-ehi-hi"
I said, "Hey, what's going on?"
Ho detto, "Ehi, cosa sta succedendo?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
E dico, "Ehi-ehi-ehi-ehi-ehi
Hey-ey-ey"
Ehi-ehi-hi"
I said, "Hey, what's going on?"
Ho detto, "Ehi, cosa sta succedendo?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
E dico, "Ehi-ehi-ehi-ehi-ehi" (mi sveglio la mattina ed esco)
Hey-ey-ey" (take a deep breath and I get real high)
Ehi-ehi-ehi" (faccio un respiro profondo e mi sballo davvero)
I said, "Hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
Ho detto, "Ehi, cosa sta succedendo?" (E grido, "Cosa sta succedendo?")
And I say, "Hey-ey-ey-ey-eh (wake in the morning and step outside)
E dico, "Ehi-ehi-ehi-ehi-ehi" (mi sveglio la mattina ed esco)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (take a deep breath and I get real high)
Ehi-ehi-ehi" (faccio un respiro profondo e mi sballo davvero)
I said, "Hey, hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
Ho detto, "Ehi, cosa sta succedendo?" (E grido, "Cosa sta succedendo?")
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-huh
Twenty-five years and my life is still
Venticinque anni e la mia vita è ferma
Trying to get up that great big hill of hope
Provando a scavalcare quella grande collina di speranza
For a destination
Per una destinazione
Twenty-five years and my life is still
Dua puluh lima tahun dan hidupku masih
Trying to get up that great big hill of hope
Berusaha untuk mendaki bukit harapan yang besar itu
For a destination
Untuk sebuah tujuan
I realized quickly when I knew I should
Aku menyadari dengan cepat ketika aku tahu aku harus
That the world was made up of this brotherhood of man
Bahwa dunia ini terdiri dari persaudaraan manusia ini
For whatever that means
Untuk apapun artinya itu
And so I cry sometimes
Dan jadi aku menangis kadang-kadang
When I'm lying in bed just to get it all out
Ketika aku berbaring di tempat tidur hanya untuk mengeluarkan semuanya
What's in my head
Apa yang ada di kepala ku
And I, I am feeling a little peculiar
Dan aku, aku merasa sedikit aneh
And so I wake in the morning and I step outside
Dan jadi aku bangun di pagi hari dan aku melangkah keluar
And I take a deep breath and I get real high
Dan aku mengambil napas dalam-dalam dan aku merasa sangat senang
And I scream from the top of my lungs
Dan aku berteriak dari puncak paru-paruku
"What's going on?"
"Apa yang terjadi?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Dan aku berkata, "Hei-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hei-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"
Aku berkata, "Hei, apa yang terjadi?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Dan aku berkata, "Hei-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hei-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"
Aku berkata, "Hei, apa yang terjadi?"
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
And I try, oh my God, do I try
Dan aku mencoba, oh Tuhan, aku mencoba
I try all the time
Aku mencoba sepanjang waktu
In this institution
Di lembaga ini
And I pray, oh my God, do I pray
Dan aku berdoa, oh Tuhan, aku berdoa
I pray every single day
Aku berdoa setiap hari
For a revolution
Untuk sebuah revolusi
And so I cry sometimes
Dan jadi aku menangis kadang-kadang
When I'm lying in bed
Ketika aku berbaring di tempat tidur
Just to get it all out
Hanya untuk mengeluarkan semuanya
What's in my head
Apa yang ada di kepala ku
And I, I am feeling a little peculiar
Dan aku, aku merasa sedikit aneh
And so I wake in the morning
Dan jadi aku bangun di pagi hari
And I step outside
Dan aku melangkah keluar
And I take a deep breath and I get real high
Dan aku mengambil napas dalam-dalam dan aku merasa sangat senang
And I scream from the top of my lungs
Dan aku berteriak dari puncak paru-paruku
"What's going on?"
"Apa yang terjadi?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Dan aku berkata, "Hei-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hei-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"
Aku berkata, "Hei, apa yang terjadi?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
Dan aku berkata, "Hei-ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey"
Hei-ey-ey"
I said, "Hey, what's going on?"
Aku berkata, "Hei, apa yang terjadi?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
Dan aku berkata, "Hei-ey-ey-ey-ey (bangun di pagi hari dan melangkah keluar)
Hey-ey-ey" (take a deep breath and I get real high)
Hei-ey-ey" (mengambil napas dalam-dalam dan aku merasa sangat senang)
I said, "Hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
Aku berkata, "Hei, apa yang terjadi?" (Dan aku berteriak, apa yang terjadi?)
And I say, "Hey-ey-ey-ey-eh (wake in the morning and step outside)
Dan aku berkata, "Hei-ey-ey-ey-eh (bangun di pagi hari dan melangkah keluar)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (take a deep breath and I get real high)
Hei-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (mengambil napas dalam-dalam dan aku merasa sangat senang)
I said, "Hey, hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
Aku berkata, "Hei, hei, apa yang terjadi?" (Dan aku berteriak, apa yang terjadi?)
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Twenty-five years and my life is still
Dua puluh lima tahun dan hidupku masih
Trying to get up that great big hill of hope
Berusaha untuk mendaki bukit harapan yang besar itu
For a destination
Untuk sebuah tujuan
Twenty-five years and my life is still
25年たって私の人生はまだ
Trying to get up that great big hill of hope
大きな希望の丘を登ろうとしている
For a destination
目的地のために
I realized quickly when I knew I should
やるべきだとわかったとき、すぐに気づいた
That the world was made up of this brotherhood of man
世界はこの男の兄弟愛で作られていた
For whatever that means
それがどういう意味であろうとも
And so I cry sometimes
だから私は時々泣くの
When I'm lying in bed just to get it all out
ベッドに横になってただ全てを吐きだすために
What's in my head
頭の中にあるものを
And I, I am feeling a little peculiar
そして私は、私は少し奇妙な気分でいるの
And so I wake in the morning and I step outside
だから私は朝起きて外に出る
And I take a deep breath and I get real high
そして私は深呼吸をして本当にハイになる
And I scream from the top of my lungs
私は大声で叫ぶ
"What's going on?"
「一体どうしたの?」って
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
私は言うの「ねぇ
Hey-ey-ey"
ねぇ」って
I said, "Hey, what's going on?"
私は言うの「ねぇ一体どうしたの?」って
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
私は言うの 「ねぇ
Hey-ey-ey"
ねぇ」って
I said, "Hey, what's going on?"
私は言った「ねぇ、一体どうしたの?」って
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
And I try, oh my God, do I try
そして私は努力する、ああ神よ 私は努力するの
I try all the time
私はいつも努力する
In this institution
この制度の中で
And I pray, oh my God, do I pray
そして私は祈る、ああ神よ 私は祈るの
I pray every single day
毎日祈るの
For a revolution
革命のために
And so I cry sometimes
だから私は時々泣くの
When I'm lying in bed
ベッドに横になって
Just to get it all out
ただ全てを吐きだすために
What's in my head
頭の中にあるものを
And I, I am feeling a little peculiar
そして私は、私は少し奇妙な気分でいるの
And so I wake in the morning
だから私は朝起きて
And I step outside
外に出る
And I take a deep breath and I get real high
そして私は深呼吸をして本当にハイになる
And I scream from the top of my lungs
私は大声で叫ぶ
"What's going on?"
「一体どうしたの?」って
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
私は言うの「ねぇ
Hey-ey-ey"
ねぇ」って
I said, "Hey, what's going on?"
私は言うの「ねぇ一体どうしたの?」って
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
私は言うの「ねぇ
Hey-ey-ey"
ねぇ」って
I said, "Hey, what's going on?"
私は言うの「ねぇ一体どうしたの?」って
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
私は言うの「ねぇ (私は朝起きて外に出る)
Hey-ey-ey" (take a deep breath and I get real high)
ねぇ」って (深呼吸をして本当にハイになる)
I said, "Hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
私は言った「ねぇ一体どうしたの?」って (そして私叫ぶの、一体どうしたの?って)
And I say, "Hey-ey-ey-ey-eh (wake in the morning and step outside)
私は言うの「ねぇ (私は朝起きて外に出る)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (take a deep breath and I get real high)
ねぇ yeah-yeah-yeah-yeah」って (深呼吸をして本当にハイになる)
I said, "Hey, hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
私は言った「ねぇ、ねぇ、一体どうしたの?」って (そして私叫ぶの、一体どうしたの?って)
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
Twenty-five years and my life is still
25年たって私の人生はまだ
Trying to get up that great big hill of hope
大きな希望の丘を登ろうとしている
For a destination
目的地のために
Twenty-five years and my life is still
ยี่สิบห้าปีแล้วและชีวิตของฉันยังคง
Trying to get up that great big hill of hope
พยายามปีนขึ้นเนินหวังใหญ่โตนั้น
For a destination
เพื่อหาจุดหมาย
I realized quickly when I knew I should
ฉันรู้สึกได้ทันทีเมื่อฉันรู้ว่าฉันควร
That the world was made up of this brotherhood of man
ว่าโลกนี้สร้างขึ้นจากพี่น้องมนุษย์นี้
For whatever that means
ไม่ว่ามันจะหมายความว่าอะไร
And so I cry sometimes
และเพราะฉะนั้นฉันบางครั้งฉันร้องไห้
When I'm lying in bed just to get it all out
เมื่อฉันนอนอยู่ในเตียงเพื่อปล่อยมันออกมาทั้งหมด
What's in my head
ที่อยู่ในหัวของฉัน
And I, I am feeling a little peculiar
และฉัน, ฉันรู้สึกแปลกๆหน่อย
And so I wake in the morning and I step outside
และเพราะฉะนั้นฉันตื่นขึ้นในตอนเช้าและฉันเดินออกมา
And I take a deep breath and I get real high
และฉันหายใจลึกๆและฉันรู้สึกสูง
And I scream from the top of my lungs
และฉันตะโกนจากยอดปอดของฉัน
"What's going on?"
"มันเกิดอะไรขึ้น?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
และฉันพูดว่า, "เฮ-เอ-เอ-เอ-เอ
Hey-ey-ey"
เฮ-เอ-เอ"
I said, "Hey, what's going on?"
ฉันพูดว่า, "เฮ, มันเกิดอะไรขึ้น?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
และฉันพูดว่า, "เฮ-เอ-เอ-เอ-เอ
Hey-ey-ey"
เฮ-เอ-เอ"
I said, "Hey, what's going on?"
ฉันพูดว่า, "เฮ, มันเกิดอะไรขึ้น?"
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
อู, อู, อู-อู-อู-อู-อู
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
อู-อู-อู-อู-อู, อืม-ฮึม
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
อู, อู-อู-อู, อู-อู-อู-อู-อู
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
อู-อู-อู-อู-อู, อืม-ฮึม
And I try, oh my God, do I try
และฉันพยายาม, โอ้พระเจ้าของฉัน, ฉันพยายาม
I try all the time
ฉันพยายามตลอดเวลา
In this institution
ในสถาบันนี้
And I pray, oh my God, do I pray
และฉันสวดมนต์, โอ้พระเจ้าของฉัน, ฉันสวดมนต์
I pray every single day
ฉันสวดมนต์ทุกวัน
For a revolution
เพื่อการปฏิวัติ
And so I cry sometimes
และเพราะฉะนั้นฉันบางครั้งฉันร้องไห้
When I'm lying in bed
เมื่อฉันนอนอยู่ในเตียง
Just to get it all out
เพื่อปล่อยมันออกมาทั้งหมด
What's in my head
ที่อยู่ในหัวของฉัน
And I, I am feeling a little peculiar
และฉัน, ฉันรู้สึกแปลกๆหน่อย
And so I wake in the morning
และเพราะฉะนั้นฉันตื่นขึ้นในตอนเช้า
And I step outside
และฉันเดินออกมา
And I take a deep breath and I get real high
และฉันหายใจลึกๆและฉันรู้สึกสูง
And I scream from the top of my lungs
และฉันตะโกนจากยอดปอดของฉัน
"What's going on?"
"มันเกิดอะไรขึ้น?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
และฉันพูดว่า, "เฮ-เอ-เอ-เอ-เอ
Hey-ey-ey"
เฮ-เอ-เอ"
I said, "Hey, what's going on?"
ฉันพูดว่า, "เฮ, มันเกิดอะไรขึ้น?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
และฉันพูดว่า, "เฮ-เอ-เอ-เอ-เอ
Hey-ey-ey"
เฮ-เอ-เอ"
I said, "Hey, what's going on?"
ฉันพูดว่า, "เฮ, มันเกิดอะไรขึ้น?"
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
และฉันพูดว่า, "เฮ-เอ-เอ-เอ-เอ (ตื่นขึ้นในตอนเช้าและเดินออกมา)
Hey-ey-ey" (take a deep breath and I get real high)
เฮ-เอ-เอ" (หายใจลึกๆและฉันรู้สึกสูง)
I said, "Hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
ฉันพูดว่า, "เฮ, มันเกิดอะไรขึ้น?" (และฉันตะโกน, มันเกิดอะไรขึ้น?)
And I say, "Hey-ey-ey-ey-eh (wake in the morning and step outside)
และฉันพูดว่า, "เฮ-เอ-เอ-เอ-เอ (ตื่นขึ้นในตอนเช้าและเดินออกมา)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (take a deep breath and I get real high)
เฮ-เอ-เย-เย-เย-เย" (หายใจลึกๆและฉันรู้สึกสูง)
I said, "Hey, hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
ฉันพูดว่า, "เฮ, เฮ, มันเกิดอะไรขึ้น?" (และฉันตะโกน, มันเกิดอะไรขึ้น?)
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
อู, อู, อู-อู-อู-อู-อู
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
อู-อู-อู-อู-อู, อืม-ฮึม
Twenty-five years and my life is still
ยี่สิบห้าปีแล้วและชีวิตของฉันยังคง
Trying to get up that great big hill of hope
พยายามปีนขึ้นเนินหวังใหญ่โตนั้น
For a destination
เพื่อหาจุดหมาย
Twenty-five years and my life is still
二十五年过去了,我的生活仍在
Trying to get up that great big hill of hope
试图攀登那座巨大的希望之山
For a destination
为了一个目的地
I realized quickly when I knew I should
当我意识到我应该这样做的时候
That the world was made up of this brotherhood of man
我快速地意识到这个世界是由这个人类的兄弟情谊构成的
For whatever that means
不管那意味着什么
And so I cry sometimes
所以我有时会哭泣
When I'm lying in bed just to get it all out
当我躺在床上只是为了把所有的东西都倾诉出来
What's in my head
在我的脑海中
And I, I am feeling a little peculiar
而我,我感到有点奇怪
And so I wake in the morning and I step outside
所以我在早晨醒来,我走出去
And I take a deep breath and I get real high
我深深地呼吸,我感到非常高兴
And I scream from the top of my lungs
我从肺部的顶部尖叫
"What's going on?"
“发生了什么?”
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
我说,“嘿-嘿-嘿-嘿-嘿
Hey-ey-ey"
嘿-嘿-嘿”
I said, "Hey, what's going on?"
我说,“嘿,发生了什么?”
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
我说,“嘿-嘿-嘿-嘿-嘿
Hey-ey-ey"
嘿-嘿-嘿”
I said, "Hey, what's going on?"
我说,“嘿,发生了什么?”
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢,噢,噢-噢-噢-噢-噢
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
噢-噢-噢-噢-噢,嗯-嗯
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢,噢-噢-噢,噢-噢-噢-噢-噢
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
噢-噢-噢-噢-噢,嗯-嗯
And I try, oh my God, do I try
我试图,哦我的上帝,我真的试过
I try all the time
我一直在尝试
In this institution
在这个机构
And I pray, oh my God, do I pray
我祈祷,哦我的上帝,我真的祈祷
I pray every single day
我每天都在祈祷
For a revolution
为了一场革命
And so I cry sometimes
所以我有时会哭泣
When I'm lying in bed
当我躺在床上
Just to get it all out
只是为了把所有的东西都倾诉出来
What's in my head
在我的脑海中
And I, I am feeling a little peculiar
而我,我感到有点奇怪
And so I wake in the morning
所以我在早晨醒来
And I step outside
我走出去
And I take a deep breath and I get real high
我深深地呼吸,我感到非常高兴
And I scream from the top of my lungs
我从肺部的顶部尖叫
"What's going on?"
“发生了什么?”
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
我说,“嘿-嘿-嘿-嘿-嘿
Hey-ey-ey"
嘿-嘿-嘿”
I said, "Hey, what's going on?"
我说,“嘿,发生了什么?”
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey
我说,“嘿-嘿-嘿-嘿-嘿
Hey-ey-ey"
嘿-嘿-嘿”
I said, "Hey, what's going on?"
我说,“嘿,发生了什么?”
And I say, "Hey-ey-ey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
我说,“嘿-嘿-嘿-嘿-嘿(早上醒来,走出去)
Hey-ey-ey" (take a deep breath and I get real high)
嘿-嘿-嘿”(深深地呼吸,我感到非常高兴)
I said, "Hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
我说,“嘿,发生了什么?”(我尖叫,发生了什么?)
And I say, "Hey-ey-ey-ey-eh (wake in the morning and step outside)
我说,“嘿-嘿-嘿-嘿-嘿(早上醒来,走出去)
Hey-ey-yeah-yeah-yeah-yeah" (take a deep breath and I get real high)
嘿-嘿-嘿-嘿-嘿”(深深地呼吸,我感到非常高兴)
I said, "Hey, hey, what's going on?" (And I scream, what's going on?)
我说,“嘿,嘿,发生了什么?”(我尖叫,发生了什么?)
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢,噢,噢-噢-噢-噢-噢
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, uh-huh
噢-噢-噢-噢-噢,嗯-嗯
Twenty-five years and my life is still
二十五年过去了,我的生活仍在
Trying to get up that great big hill of hope
试图攀登那座巨大的希望之山
For a destination
为了一个目的地

Curiosidades sobre la música What's Up? del 4 Non Blondes

¿Cuándo fue lanzada la canción “What's Up?” por 4 Non Blondes?
La canción What's Up? fue lanzada en 1992, en el álbum “Bigger, Better, Faster, More!”.
¿Quién compuso la canción “What's Up?” de 4 Non Blondes?
La canción “What's Up?” de 4 Non Blondes fue compuesta por Linda Perry.

Músicas más populares de 4 Non Blondes

Otros artistas de Alternative rock