MEMORIES!

Aidan Fuller

Letra Traducción

Damn
Another pointless song about someone who doesn't give a shit about me
Hah

So I'm lookin' through my memories
Fallin' into jealousy
How can I miss you?
You're really just my enemy
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny

So I'm lookin' through my memories
Fallin' into jealousy
How can I miss you?
You're really just my enemy
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
So I'm lookin' through my memories
Fallin' into jealousy
How can I miss you?
You're really just my enemy
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny

Yeah, I'm searchin' for my destiny, trippin' for a better me
I don't wanna break your heart, so you better leave
It's not that I don't love you, I'm just losin' myself mentally
And yeah, I'd rather scream than use you as my remedy
I'm scared to open up
I'm scared to really feel
Afraid of my own mind
I don't know if I will heal
I wish that you weren't real
I wish this ended when I woke up
And my high is my sobriety
I wish someone would save us
I know it's not my destiny to die without a legacy
I guess I am my enemy
Yeah, why'd I look through memories?

So I'm lookin' through my memories
Fallin' into jealousy
How can I miss you?
You're really just my enemy
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
So I'm lookin' through my memories
Fallin' into jealousy
How can I miss you?
You're really just my enemy
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny

So I'm lookin' through my memories
Fallin' into jealousy
How can I miss you?
You're really just my enemy
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny

Damn
Demonios
Another pointless song about someone who doesn't give a shit about me
Otra canción sin sentido sobre alguien a quien no le importo un carajo
Hah
Ja
So I'm lookin' through my memories
Así que estoy revisando mis recuerdos
Fallin' into jealousy
Cayendo en los celos
How can I miss you?
¿Cómo puedo echarte de menos?
You're really just my enemy
En realidad eres solo mi enemigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me estoy rompiendo en pedazos, pero tengo que mantener mi legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Y no quiero morir joven, sé que ese no es mi destino
So I'm lookin' through my memories
Así que estoy revisando mis recuerdos
Fallin' into jealousy
Cayendo en los celos
How can I miss you?
¿Cómo puedo echarte de menos?
You're really just my enemy
En realidad eres solo mi enemigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me estoy rompiendo en pedazos, pero tengo que mantener mi legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Y no quiero morir joven, sé que ese no es mi destino
So I'm lookin' through my memories
Así que estoy revisando mis recuerdos
Fallin' into jealousy
Cayendo en los celos
How can I miss you?
¿Cómo puedo echarte de menos?
You're really just my enemy
En realidad eres solo mi enemigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me estoy rompiendo en pedazos, pero tengo que mantener mi legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Y no quiero morir joven, sé que ese no es mi destino
Yeah, I'm searchin' for my destiny, trippin' for a better me
Sí, estoy buscando mi destino, buscando un mejor yo
I don't wanna break your heart, so you better leave
No quiero romperte el corazón, así que mejor te vas
It's not that I don't love you, I'm just losin' myself mentally
No es que no te quiera, solo me estoy perdiendo mentalmente
And yeah, I'd rather scream than use you as my remedy
Y sí, prefiero gritar antes que usarte como mi remedio
I'm scared to open up
Tengo miedo de abrirme
I'm scared to really feel
Tengo miedo de sentir
Afraid of my own mind
Miedo de mi propia mente
I don't know if I will heal
No sé si voy a sanar
I wish that you weren't real
Me gustaría que no fueras real
I wish this ended when I woke up
Ojalá esto terminara cuando me despierte
And my high is my sobriety
Y que mi euforia sea mi sobriedad
I wish someone would save us
Me gustaría que alguien nos salvara
I know it's not my destiny to die without a legacy
Sé que no es mi destino morir sin un legado
I guess I am my enemy
Supongo que soy mi enemigo
Yeah, why'd I look through memories?
Sí, ¿por qué busqué entre los recuerdos?
So I'm lookin' through my memories
Así que estoy revisando mis recuerdos
Fallin' into jealousy
Cayendo en los celos
How can I miss you?
¿Cómo puedo echarte de menos?
You're really just my enemy
En realidad eres solo mi enemigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me estoy rompiendo en pedazos, pero tengo que mantener mi legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Y no quiero morir joven, sé que ese no es mi destino
So I'm lookin' through my memories
Así que estoy revisando mis recuerdos
Fallin' into jealousy
Cayendo en los celos
How can I miss you?
¿Cómo puedo echarte de menos?
You're really just my enemy
En realidad eres solo mi enemigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me estoy rompiendo en pedazos, pero tengo que mantener mi legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Y no quiero morir joven, sé que ese no es mi destino
So I'm lookin' through my memories
Así que estoy revisando mis recuerdos
Fallin' into jealousy
Cayendo en los celos
How can I miss you?
¿Cómo puedo echarte de menos?
You're really just my enemy
En realidad eres solo mi enemigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me estoy rompiendo en pedazos, pero tengo que mantener mi legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Y no quiero morir joven, sé que ese no es mi destino
Damn
Maldição
Another pointless song about someone who doesn't give a shit about me
Outra canção inútil sobre alguém que não liga a mínima para mim
Hah
Hah
So I'm lookin' through my memories
Então estou olhando através de minhas memórias
Fallin' into jealousy
Começando a sentir ciúmes
How can I miss you?
Como posso sentir sua falta?
You're really just my enemy
Você é simplesmente meu inimigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me partindo em pedaços, mas eu tenho que manter meu legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E eu não quero morrer jovem, eu sei que esse não é meu destino
So I'm lookin' through my memories
Então estou olhando através de minhas memórias
Fallin' into jealousy
Começando a sentir ciúmes
How can I miss you?
Como posso sentir sua falta?
You're really just my enemy
Você é simplesmente meu inimigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me partindo em pedaços, mas eu tenho que manter meu legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E eu não quero morrer jovem, eu sei que esse não é meu destino
So I'm lookin' through my memories
Então estou olhando através de minhas memórias
Fallin' into jealousy
Começando a sentir ciúmes
How can I miss you?
Como posso sentir sua falta?
You're really just my enemy
Você é simplesmente meu inimigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me partindo em pedaços, mas eu tenho que manter meu legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E eu não quero morrer jovem, eu sei que esse não é meu destino
Yeah, I'm searchin' for my destiny, trippin' for a better me
Sim, estou buscando meu destino, lutando por uma melhor versão de mim mesmo
I don't wanna break your heart, so you better leave
Eu não quero partir seu coração, então é melhor você ir embora
It's not that I don't love you, I'm just losin' myself mentally
Não é que eu não te ame, eu só estou mentalmente me perdendo
And yeah, I'd rather scream than use you as my remedy
E sim, eu prefiro gritar do que usar você como meu remédio
I'm scared to open up
Estou com medo de me abrir
I'm scared to really feel
Estou com medo de sentir de verdade
Afraid of my own mind
Com medo da minha própria mente
I don't know if I will heal
Eu não sei se vou sarar
I wish that you weren't real
Eu gostaria que você não fosse de verdade
I wish this ended when I woke up
Gostaria que isto terminasse quando eu acordasse
And my high is my sobriety
E que minha euforia seja minha sobriedade
I wish someone would save us
Eu gostaria que alguém nos salvasse
I know it's not my destiny to die without a legacy
Eu sei que não é meu destino morrer sem um legado
I guess I am my enemy
Acho que sou meu inimigo
Yeah, why'd I look through memories?
Sim, por que eu olhei através das memórias?
So I'm lookin' through my memories
Então estou olhando através de minhas memórias
Fallin' into jealousy
Começando a sentir ciúmes
How can I miss you?
Como posso sentir sua falta?
You're really just my enemy
Você é simplesmente meu inimigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me partindo em pedaços, mas eu tenho que manter meu legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E eu não quero morrer jovem, eu sei que esse não é meu destino
So I'm lookin' through my memories
Então estou olhando através de minhas memórias
Fallin' into jealousy
Começando a sentir ciúmes
How can I miss you?
Como posso sentir sua falta?
You're really just my enemy
Você é simplesmente meu inimigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me partindo em pedaços, mas eu tenho que manter meu legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E eu não quero morrer jovem, eu sei que esse não é meu destino
So I'm lookin' through my memories
Então estou olhando através de minhas memórias
Fallin' into jealousy
Começando a sentir ciúmes
How can I miss you?
Como posso sentir sua falta?
You're really just my enemy
Você é simplesmente meu inimigo
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Me partindo em pedaços, mas eu tenho que manter meu legado
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E eu não quero morrer jovem, eu sei que esse não é meu destino
Damn
Bon sang
Another pointless song about someone who doesn't give a shit about me
Une autre chanson sans intérêt sur quelqu'un qui n'en a rien à faire de moi
Hah
Ah
So I'm lookin' through my memories
Alors je cherche dans mes souvenirs
Fallin' into jealousy
Tomber dans la jalousie
How can I miss you?
Comment puis-je te manquer?
You're really just my enemy
Tu es simplement mon ennemi
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Qui se disloque mais je dois retenir mon héritage
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Et je ne veux pas mourir jeune, je sais que ce n'est pas mon destin
So I'm lookin' through my memories
Alors je cherche dans mes souvenirs
Fallin' into jealousy
Tomber dans la jalousie
How can I miss you?
Comment puis-je te manquer?
You're really just my enemy
Tu es simplement mon ennemi
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Qui se disloque mais je dois retenir mon héritage
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Et je ne veux pas mourir jeune, je sais que ce n'est pas mon destin
So I'm lookin' through my memories
Alors je cherche dans mes souvenirs
Fallin' into jealousy
Tomber dans la jalousie
How can I miss you?
Comment puis-je te manquer?
You're really just my enemy
Tu es simplement mon ennemi
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Qui se disloque mais je dois retenir mon héritage
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Et je ne veux pas mourir jeune, je sais que ce n'est pas mon destin
Yeah, I'm searchin' for my destiny, trippin' for a better me
Ouais, je suis à la recherche de mon destin, je trippe sur l'idée d'un meilleur moi
I don't wanna break your heart, so you better leave
Je ne veux pas te briser le cœur, alors tu ferais mieux de partir
It's not that I don't love you, I'm just losin' myself mentally
Ce n'est pas que je ne t'aime pas, je me perds juste mentalement
And yeah, I'd rather scream than use you as my remedy
Et oui, je préférerais crier plutôt que de t'utiliser comme remède
I'm scared to open up
J'ai peur de m'ouvrir
I'm scared to really feel
J'ai peur de vraiment ressentir
Afraid of my own mind
Peur de mon propre esprit
I don't know if I will heal
Je ne sais pas si je vais guérir
I wish that you weren't real
J'aimerais que tu ne sois pas réel
I wish this ended when I woke up
J'aimerais que ça se termine quand je me réveille
And my high is my sobriety
Et que ma défonce soit ma sobriété
I wish someone would save us
Je souhaite que quelqu'un nous sauve
I know it's not my destiny to die without a legacy
Je sais que ce n'est pas mon destin de mourir sans héritage
I guess I am my enemy
Je suppose que je suis mon ennemi
Yeah, why'd I look through memories?
Ouais, pourquoi ai-je regardé dans les souvenirs?
So I'm lookin' through my memories
Alors je cherche dans mes souvenirs
Fallin' into jealousy
Tomber dans la jalousie
How can I miss you?
Comment puis-je te manquer?
You're really just my enemy
Tu es simplement mon ennemi
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Qui se disloque mais je dois retenir mon héritage
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Et je ne veux pas mourir jeune, je sais que ce n'est pas mon destin
So I'm lookin' through my memories
Alors je cherche dans mes souvenirs
Fallin' into jealousy
Tomber dans la jalousie
How can I miss you?
Comment puis-je te manquer?
You're really just my enemy
Tu es simplement mon ennemi
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Qui se disloque mais je dois retenir mon héritage
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Et je ne veux pas mourir jeune, je sais que ce n'est pas mon destin
So I'm lookin' through my memories
Alors je cherche dans mes souvenirs
Fallin' into jealousy
Tomber dans la jalousie
How can I miss you?
Comment puis-je te manquer?
You're really just my enemy
Tu es simplement mon ennemi
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Qui se disloque mais je dois retenir mon héritage
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Et je ne veux pas mourir jeune, je sais que ce n'est pas mon destin
Damn
Verdammt
Another pointless song about someone who doesn't give a shit about me
Ein weiterer sinnloser Song über jemanden, der sich einen Dreck um mich schert
Hah
Hah
So I'm lookin' through my memories
Ich gehe also meine Erinnerungen durch
Fallin' into jealousy
Verfalle in Eifersucht
How can I miss you?
Wie kann ich dich vermissen?
You're really just my enemy
Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Wir trennen uns, aber ich muss mein Erbe bewahren
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal
So I'm lookin' through my memories
Ich gehe also meine Erinnerungen durch
Fallin' into jealousy
Verfalle in Eifersucht
How can I miss you?
Wie kann ich dich vermissen?
You're really just my enemy
Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Wir trennen uns, aber ich muss mein Erbe bewahren
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal
So I'm lookin' through my memories
Ich gehe also meine Erinnerungen durch
Fallin' into jealousy
Verfalle in Eifersucht
How can I miss you?
Wie kann ich dich vermissen?
You're really just my enemy
Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Wir trennen uns, aber ich muss mein Erbe bewahren
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal
Yeah, I'm searchin' for my destiny, trippin' for a better me
Ja, ich bin auf der Suche nach meinem Schicksal, auf dem Weg zu einem besseren Ich
I don't wanna break your heart, so you better leave
Ich will dir nicht das Herz brechen, also gehst du besser
It's not that I don't love you, I'm just losin' myself mentally
Es ist nicht so, dass ich dich nicht liebe, ich verliere mich nur geistig
And yeah, I'd rather scream than use you as my remedy
Und ja, ich würde lieber schreien, als dich als mein Heilmittel zu benutzen
I'm scared to open up
Ich habe Angst, mich zu öffnen
I'm scared to really feel
Ich habe Angst, wirklich zu fühlen
Afraid of my own mind
Angst vor meinem eigenen Verstand
I don't know if I will heal
Ich weiß nicht, ob ich heilen werde
I wish that you weren't real
Ich wünschte, du wärst nicht real
I wish this ended when I woke up
Ich wünschte, es wäre zu Ende, wenn ich aufwachte
And my high is my sobriety
Und mein Hoch ist meine Nüchternheit
I wish someone would save us
Ich wünschte, jemand würde uns retten
I know it's not my destiny to die without a legacy
Ich weiß, es ist nicht mein Schicksal, ohne ein Vermächtnis zu sterben
I guess I am my enemy
Ich schätze, ich bin mein Feind
Yeah, why'd I look through memories?
Ja, warum sollte ich in Erinnerungen stöbern?
So I'm lookin' through my memories
Ich gehe also meine Erinnerungen durch
Fallin' into jealousy
Verfalle in Eifersucht
How can I miss you?
Wie kann ich dich vermissen?
You're really just my enemy
Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Wir trennen uns, aber ich muss mein Erbe bewahren
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal
So I'm lookin' through my memories
Ich gehe also meine Erinnerungen durch
Fallin' into jealousy
Verfalle in Eifersucht
How can I miss you?
Wie kann ich dich vermissen?
You're really just my enemy
Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Wir trennen uns, aber ich muss mein Erbe bewahren
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal
So I'm lookin' through my memories
Ich gehe also meine Erinnerungen durch
Fallin' into jealousy
Verfalle in Eifersucht
How can I miss you?
Wie kann ich dich vermissen?
You're really just my enemy
Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Wir trennen uns, aber ich muss mein Erbe bewahren
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal
Damn
Diamine
Another pointless song about someone who doesn't give a shit about me
Un'altra canzone senza senso su qualcuno a cui non frega un cazzo di me
Hah
Hah
So I'm lookin' through my memories
Così sto guardando attraverso i miei ricordi
Fallin' into jealousy
Cadendo nella gelosia
How can I miss you?
Come mi puoi mancare?
You're really just my enemy
Sei veramente solo il mio nemico
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Rompendomi, ma devo mantenere la mia eredità
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E non voglio morire giovane, so che non è il mio destino
So I'm lookin' through my memories
Così sto guardando attraverso i miei ricordi
Fallin' into jealousy
Cadendo nella gelosia
How can I miss you?
Come mi puoi mancare?
You're really just my enemy
Sei veramente solo il mio nemico
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Rompendomi, ma devo mantenere la mia eredità
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E non voglio morire giovane, so che non è il mio destino
So I'm lookin' through my memories
Così sto guardando attraverso i miei ricordi
Fallin' into jealousy
Cadendo nella gelosia
How can I miss you?
Come mi puoi mancare?
You're really just my enemy
Sei veramente solo il mio nemico
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Rompendomi, ma devo mantenere la mia eredità
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E non voglio morire giovane, so che non è il mio destino
Yeah, I'm searchin' for my destiny, trippin' for a better me
Sì, sto cercando il mio destino, inciampando per il me migliore
I don't wanna break your heart, so you better leave
Non voglio rompere il tuo cuore. così è meglio che vai via
It's not that I don't love you, I'm just losin' myself mentally
Non è che non ti amo, ma mi sto solo perdendo mentalmente
And yeah, I'd rather scream than use you as my remedy
E sì, preferirei urlare che usarti come rimedio
I'm scared to open up
Ho paura ad aprirmi
I'm scared to really feel
Ho paura di sentire veramente
Afraid of my own mind
Paura della mia propria mente
I don't know if I will heal
Non so se guarirò
I wish that you weren't real
Spero che tu sia reale
I wish this ended when I woke up
Spero che questo finisca quando mi sveglio
And my high is my sobriety
E il mio alto è il mio essere sobrio
I wish someone would save us
Spero che qualcuno ci salvi
I know it's not my destiny to die without a legacy
So che non è il mio destino di morire senza eredità
I guess I am my enemy
Immagino che io sono il mio nemico
Yeah, why'd I look through memories?
Sì, perché guardo tra i ricordi?
So I'm lookin' through my memories
Così sto guardando attraverso i miei ricordi
Fallin' into jealousy
Cadendo nella gelosia
How can I miss you?
Come mi puoi mancare?
You're really just my enemy
Sei veramente solo il mio nemico
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Rompendomi, ma devo mantenere la mia eredità
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E non voglio morire giovane, so che non è il mio destino
So I'm lookin' through my memories
Così sto guardando attraverso i miei ricordi
Fallin' into jealousy
Cadendo nella gelosia
How can I miss you?
Come mi puoi mancare?
You're really just my enemy
Sei veramente solo il mio nemico
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Rompendomi, ma devo mantenere la mia eredità
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E non voglio morire giovane, so che non è il mio destino
So I'm lookin' through my memories
Così sto guardando attraverso i miei ricordi
Fallin' into jealousy
Cadendo nella gelosia
How can I miss you?
Come mi puoi mancare?
You're really just my enemy
Sei veramente solo il mio nemico
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
Rompendomi, ma devo mantenere la mia eredità
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
E non voglio morire giovane, so che non è il mio destino
Damn
クソ
Another pointless song about someone who doesn't give a shit about me
俺のことを気にもかけなかった誰かについての無意味なまた別の曲
Hah
Hah
So I'm lookin' through my memories
俺は思い出に目を通してる
Fallin' into jealousy
嫉妬に陥ってるんだ
How can I miss you?
どうしたらお前のことを恋しがれる?
You're really just my enemy
お前はただの俺の敵
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
別れたけど俺は自分の遺産を維持しなきゃならない
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
それに若くして死にたくないんだ、それが俺の運命じゃないってことはわかってる
So I'm lookin' through my memories
だから俺は思い出に目を通してる
Fallin' into jealousy
嫉妬に陥ってるんだ
How can I miss you?
どうしたらお前のことを恋しがれる?
You're really just my enemy
お前はただの俺の敵
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
別れたけど俺は自分の遺産を維持しなきゃならない
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
それに若くして死にたくないんだ、それが俺の運命じゃないってことはわかってる
So I'm lookin' through my memories
だから俺は思い出に目を通してる
Fallin' into jealousy
嫉妬に陥ってるんだ
How can I miss you?
どうしたらお前のことを恋しがれる?
You're really just my enemy
お前はただの俺の敵
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
別れたけど俺は自分の遺産を維持しなきゃならない
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
それに若くして死にたくないんだ、それが俺の運命じゃないってことはわかってる
Yeah, I'm searchin' for my destiny, trippin' for a better me
Yeah 運命を探してるんだ、もっとマシな俺のためハイになってる
I don't wanna break your heart, so you better leave
お前を傷つけたくない、だから離れた方がいいんだ
It's not that I don't love you, I'm just losin' myself mentally
愛してないってわけじゃない、ただ精神的に自分自身を失ってるだけ
And yeah, I'd rather scream than use you as my remedy
それにお前を俺の治療薬として使うよりも叫んだ方がマシなんだ
I'm scared to open up
心を開くのが怖い
I'm scared to really feel
本当に感じるのを怖がってる
Afraid of my own mind
自分自身の心を恐れてる
I don't know if I will heal
癒えるのかどうかわからない
I wish that you weren't real
お前がリアルじゃなかったらいいのに
I wish this ended when I woke up
目が覚めたらこれが終わってたらいいのに
And my high is my sobriety
俺のハイな状態とはシラフの状態
I wish someone would save us
誰かが俺たちを救えたらいいのに
I know it's not my destiny to die without a legacy
遺産なしで死ぬことは俺の運命じゃないことはわかってる
I guess I am my enemy
俺こそが俺自身の敵なんだろうな
Yeah, why'd I look through memories?
Yeah どうして俺は思い出に目を通してる?
So I'm lookin' through my memories
だから俺は思い出に目を通してる
Fallin' into jealousy
嫉妬に陥ってるんだ
How can I miss you?
どうしたらお前のことを恋しがれる?
You're really just my enemy
お前はただの俺の敵
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
別れたけど俺は自分の遺産を維持しなきゃならない
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
それに若くして死にたくないんだ、それが俺の運命じゃないってことはわかってる
So I'm lookin' through my memories
だから俺は思い出に目を通してる
Fallin' into jealousy
嫉妬に陥ってるんだ
How can I miss you?
どうしたらお前のことを恋しがれる?
You're really just my enemy
お前はただの俺の敵
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
別れたけど俺は自分の遺産を維持しなきゃならない
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
それに若くして死にたくないんだ、それが俺の運命じゃないってことはわかってる
So I'm lookin' through my memories
だから俺は思い出に目を通してる
Fallin' into jealousy
嫉妬に陥ってるんだ
How can I miss you?
どうしたらお前のことを恋しがれる?
You're really just my enemy
お前はただの俺の敵
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
別れたけど俺は自分の遺産を維持しなきゃならない
And I don't wanna die young, I know that's not my destiny
それに若くして死にたくないんだ、それが俺の運命じゃないってことはわかってる

Curiosidades sobre la música MEMORIES! del 347aidan

¿Cuándo fue lanzada la canción “MEMORIES!” por 347aidan?
La canción MEMORIES! fue lanzada en 2021, en el álbum “TROUBLED MEMORIES!”.
¿Quién compuso la canción “MEMORIES!” de 347aidan?
La canción “MEMORIES!” de 347aidan fue compuesta por Aidan Fuller.

Músicas más populares de 347aidan

Otros artistas de Emo