Pearl
[Intro]
[Verse 1]
御前10時 小さな鏡を覗き込んだ
姿勢を正した
よそいきの哀笑を浮かべる
[Interlude]
[Verse 2]
金魚に餌を撒く赤い曲線が中央に群がって
陽を反射した身体が淀んだ部屋に揺らめいた
[Pre-Chorus]
雨の予報は外れて黒い傘を畳んだ
指先を隠した手袋で胸を撫で下ろした
[Chorus]
季節はただ、移り変わってゆく
私たちを置き去りに
私もいずれ、移り変わってゆく
あの夏を置き去りに
[Interlude]
[Verse 3]
いつかの瞳の様 黒く装って外気を吸い込んだ
褪せた面影も忘れて一粒のパールで着飾った
[Pre-Chorus]
降るべき雨は降らずに重い傘を畳んだ
肩の荷物をまとめて路に放り投げた
[Chorus]
季節はただ、移り変わってゆく
私もいずれ、移り変わってゆく
景色はただ、移り変わってゆく
私たちを置き去りに
あなたもいずれ、移り変わってゆく
あの夏を置き去りに
[Interlude]
[Pre-Chorus]
ぬるい小雨に紛れて君の声が聞こえた
傘をいつまでもささずにまた哀笑を浮かべた
[Chorus]
想いはただ、移り変わってゆく
時間はすぐに、過ぎ去ってしまう
季節はただ、移り変わってゆく
私たちを置き去りに
私もいずれ、移り変わってゆく
この夏を置き去りに
[Verse 4]
乾ききった肌に雨が落ちる
一人きりの私を君が濡らす
[Outro]
[Intro]
[Verse 1]
At 10 a.m. I peered into a small mirror
Adjusted my posture
With a wistful smile
[Interlude]
[Verse 2]
When tossed food to the goldfish, the red curves gather in center
Their bodies reflected the sun, shimmering in the stagnant room
[Pre-Chorus]
The rain forecasted was off, I folded the black umbrella
With gloves hiding my fingertips, I gently smoothed down my chest
[Chorus]
Seasons shift and change in an idle manner
Leaving us behind
I too will eventually shift and change
Leaving that summеr behind
[Interlude]
[Verse 3]
Like eyеs of one day, I adorned in darkness and breathed in the outside air
Forgetting the faded face, I dressed up with a single pearl
[Pre-Chorus]
The rain, which should have fallen, didn't, I folded the heavy umbrella
Gathering the burden on my shoulders, I threw it onto the road
[Chorus]
Seasons shift and change in an idle manner
I too will eventually shift and change
Sceneries shift and change in an idle manner
Leaving us behind
You too will eventually shift and change
Leaving that summer behind
[Interlude]
[Pre-Chorus]
Hidden in the lukewarm drizzle, I heard your voice
Without opening my umbrella all the while, I wore that wistful smile again
[Chorus]
Emotions shift and change in an idle manner
Time swiftly passes by
Seasons shift and change in an idle manner
Leaving us behind
I too will eventually shift and change
Leaving this summer behind
[Verse 4]
Rain falls on my dry skin
You make me wet all alone
[Outro]