변하지않는건 Unchanged
며칠 전 냉장고에서 꺼내놓은 식빵
여전히 하얗고 보드랍기만 한 식빵
밖에 놔둔지 일주일이 넘었는데 왜
아직도 변하지 않는 이상한 저 식빵
변하지 않는 건 ah 너무 이상해
모든 건 시간 따라 조금씩 변하는데
변하지 않는 건 ah 너무 위험해
모든 건 세월 따라 조금씩 변하는데
You know 왜 변하지 않아 좀 이상하네
갇혔어 만들어진 방송 안에
부드럽게 만든 식빵
썩지 않아 it's been 스무 달
All these years, all these people change
But through all the shining lights, they all look the same
거리가 바뀌어도 나는 똑같이
말이 안 돼 날개 없는 나비
OK? OK (OK) toy store에 있는 Barbie doll (yeah)
Years past but she won't change at all
Story of a life of a rising star
OK? (OK) OK (OK) toy store에 있는 Barbie doll (yeah)
Years past but she won't change at all
Story of a life of a rising star
얼마 전 잡지에서 본 나의 얼굴
여전히 예쁘고 주름 하나 없는 얼굴
거울 속의 나는 많이 변했는데 왜
조금도 변하지 않는 이상한 저 얼굴
변하지 않는 건 ah 너무 이상해
모든 건 시간 따라 조금씩 변하는데
변하지 않는 건 ah 너무 위험해
모든 건 세월 따라 조금씩 변하는데
변하지 않는 걸 위해 우린 변해야해
변하지 않는 걸 위해 우린 싸워야해
변하지 않는 걸 위해 우린 변해야해
변하지 않는 걸 위해 우린 싸워야해